"al menos cinco años" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمس سنوات على الأقل
        
    • لا تقل عن خمس سنوات
        
    • بخمس سنوات على الأقل
        
    - Si el asegurado cumplió al menos cinco años de servicio cubiertos por el seguro o al menos diez años acumulados para la jubilación; UN قد استكمل خمس سنوات على الأقل من الخدمة تحت التأمين أو ما لا يقل عن 10 سنوات من المدة للتقاعد؛
    588. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos cinco años en la presentación de sus informes: UN 588- ترد فيما يلي الدول الأعضاء التي تأخرت خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años 427 83 UN باء- التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 427 83
    Además, deben tener una experiencia de trabajo en el sector de al menos cinco años. UN ويجب أن تكون لديهم خبرة لا تقل عن خمس سنوات في مجال العمل.
    El mandato de un diputado es revocado si este es condenado por un delito sancionable con una pena de al menos cinco años de prisión. UN وتنتهي ولاية أي عضو في الجمعية إذا صدر ضده حكم في جريمة جنائية يعاقب عليها بمدة لا تقل عن خمس سنوات.
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años 465 100 UN باء- التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 465 92
    La mitad de los hombres y el 65% de las mujeres sobreviven durante al menos cinco años después del diagnóstico. UN ويظل على قيد الحياة لمدة خمس سنوات على الأقل نصف عدد الرجال و 65 في المائة من النساء بعد تشخيص المرض.
    A partir de agosto de 1989 cualquier persona puede naturalizarse ciudadana de Malta si esa persona ha residido en Malta durante al menos cinco años. UN اعتبارا من آب/أغسطس 1989، يمكن لأي شخص أن يتجنس بجنسية مالطة إذا أقام في مالطة خمس سنوات على الأقل.
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años 588 103 UN باء- تقارير تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 588 105
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años UN باء - تقارير تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل
    427. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos cinco años en la presentación de sus informes: UN 427- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    De conformidad con el artículo 8, los extranjeros podrán solicitar la nacionalidad si llevan al menos cinco años residiendo en Polonia con un permiso de residencia válido. UN وفقا للمادة 8، يجوز للأجنبي الحصول على الجنسية بناء على طلبه، إذا كان مقيما في بولندا على أساس الإقامة المصرح بها لمدة خمس سنوات على الأقل.
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años 426 93 UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 426 85
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل
    426. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos cinco años en la presentación de sus informes: UN 426- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    B. Informes que debieron haberse presentado hace al menos cinco años UN باء - التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل
    465. Los siguientes Estados Partes llevan un retraso de al menos cinco años en la presentación de sus informes: UN 465- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها:
    Deben tener una experiencia de trabajo de al menos cinco años. UN ويجب أن تكون لديهم خبرة لا تقل عن خمس سنوات في مجال العمل.
    7. En cuanto a las elecciones municipales, los ciudadanos extranjeros que lleven al menos cinco años residiendo en Luxemburgo también pueden votar. UN 7- ويسجل أيضاً كناخب في الانتخابات البلدية الرعايا الأجانب المقيمون في لكسمبرغ منذ فترة لا تقل عن خمس سنوات.
    64. La residencia se concede sistemáticamente por matrimonio o previa solicitud cuando se esté en posesión de un permiso de estancia ordinario durante al menos cinco años. UN 64- ويمنح تصريح الإقامة تلقائياً في حالة الزواج أو، عند الطلب، في حالة حيازة إذن إقامة عادي لمدة لا تقل عن خمس سنوات.
    Cuarenta Estados partes tienen un retraso de al menos cinco años en la presentación de su informe inicial o de un informe periódico. UN ذلك أن أربعين دولة طرفاً متخلفة حالياً بخمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقرير أولي أو دوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus