"al mercado norteamericano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى سوق الولايات المتحدة
        
    • إلى سوق أمريكا الشمالية
        
    Si las medidas del bloqueo no hubiesen impedido el acceso al mercado norteamericano para adquirir los productos, tal erogación se habría podido disminuir en 181.548 dólares de los EE.UU. UN ولو لم تعرقل إجراءات الحصار الوصول إلى سوق الولايات المتحدة للحصول على هذه المنتجات. لانخفض هذا المبلغ إلى ٥٤٨ ١٨١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    :: Falta de acceso al mercado norteamericano para las exportaciones de empresas mixtas en Cuba. UN :: عدم إمكانية الوصول إلى سوق الولايات المتحدة أمام صادرات المشاريع المشتركة في كوبا.
    Estos perjuicios se deben fundamentalmente a que no se puede acceder al mercado norteamericano para comprar equipamiento especializado, piezas de repuesto y otros insumos necesarios para el buen desempeño de la actividad de la empresa. UN وتعزى هذه الخسائر أساسا إلى عدم إمكانية الوصول إلى سوق الولايات المتحدة لشراء المعدات المتخصصة، وقطع الغيار وغيرها من المدخلات اللازمة كي تؤدي الشركة نشاطها على نحو سليم.
    :: La Unión de Bebidas y Refrescos, por no tener acceso al mercado norteamericano se ve obligada a importar de mercados europeos los barriles de añejamiento de rones, por lo que tuvo que erogar 284.700 dólares adicionales. UN :: يضطر اتحاد المشروبات والمرطبات، بسبب استحالة الوصول إلى سوق الولايات المتحدة لاستيراد البراميل اللازمة لتخمير مشروب الروم من الأسواق الأوروبية، إلى دفع تكاليف إضافية قدرها 700 284 دولار.
    En Tayikistán, unos grupos de productoras han sacado provecho de estrategias de comercialización organizada de sus productos de cachemira, lana y mohair, el acceso al mercado norteamericano y estrategias para entrar en el mercado europeo. UN وفي طاجيكستان، استفادت مجموعات من النساء المنتِجات من استراتيجيات تسويق منظَّمة لبيع منتَجاتهن من الكشمير والصوف والموهير وللوصول إلى سوق أمريكا الشمالية ومن استراتيجيات مشتركة للنفاذ إلى السوق الأوروبية.
    Como consecuencia de la aplicación de esta política, Cuba continúa sin acceso al mercado norteamericano para la compra de insumos escolares y materias primas y al intercambio de información científica, cultural y deportiva. UN ونتيجة لتنفيذ تلك السياسة، لا تزال كوبا عاجزة عن الوصول إلى سوق الولايات المتحدة لشراء اللوازم المدرسية والمواد الخام، ولتبادل المعلومات العلمية والثقافية والرياضية.
    Las afectaciones de mayor impacto del sector continuaron concentradas en la imposibilidad de acceder al mercado norteamericano tanto para la exportación de bienes, entre ellos los productos tabacaleros, como para la adquisición de tecnología, equipamiento e insumos en general para estas producciones. UN وقد ظلت مصادر الأضرار الكبرى التي يتكبدها القطاع تتركز في استحالة الوصول إلى سوق الولايات المتحدة سواء بالنسبة للصادرات من السلع، بما في ذلك منتجات التبغ، أو بالنسبة لاقتناء المعدات والتكنولوجيا ولوازم هذه المنتجات عموما.
    Como consecuencia de la aplicación de esta política, Cuba continúa sin acceder al mercado norteamericano para la compra de insumos escolares y materias primas y al intercambio de información científica, cultural y deportiva. UN وجراء تطبيق هذه السياسة على كوبا، لا يزال يتعذر عليها الوصول إلى سوق الولايات المتحدة لشراء اللوازم المدرسية والمواد الخام وتبادل المعلومات العلمية والثقافية والرياضية.
    La empresa Acinox, principal productor de barras corrugadas (cabillas), palanquilla y derivados del acero para la construcción, ha sufrido afectaciones en el orden de los 6,7 millones de dólares, por la imposibilidad de acceder al mercado norteamericano y la necesidad de utilizar otras monedas distintas al dólar en sus transacciones comerciales. UN 80 - ومُنيت شركة Acinox، وهي المنتج الأساسي لقضبان الصلب ومشتقاته المستخدمة في البناء، بخسائر بلغت حوالي 6.7 ملايين دولار بسبب عدم قدرتها على النفاذ إلى سوق الولايات المتحدة واضطرارها إلى استخدام عملات بديلة للدولار في معاملاتها التجارية.
    Teniendo en cuenta que en el decenio de 1949 a 1958, el 35 % de las exportaciones de tabaco cubano (en valores) se destinaban al mercado norteamericano, y suponiendo que Cuba hubiese mantenido ese nivel de exportación, las afectaciones para el tabaco torcido se calculan superiores a los 106 millones de dólares anuales. UN وكانت نسبة 35 في المائة من صادرات التبغ الكوبي (من حيث القيمة) تتجه في الفترة بين عامي 1949 و 1958 إلى سوق الولايات المتحدة. وعلى فرض أن كوبا احتفظت بنفس مستوى الصادرات، فإن الخسائر المتعلقة بالتبغ الملفوف تتجاوز 106 ملايين دولار في السنة.
    27. Por otra parte, muchos países latinoamericanos y asiáticos están preocupados por la posibilidad de que México atraiga mayores inversiones extranjeras directas, en detrimento de esos países, al establecerse como una plataforma de producción a bajo costo con acceso libre al mercado norteamericano. UN ٧٢- وعلاوة على ذلك، فإن العديد من بلدان أمريكا اللاتينية والبلدان اﻵسيوية تشعر بالقلق من أن المكسيك قد تجتذب، على حساب هذه البلدان، مقادير أكبر من الاستثمار اﻷجنبي المباشر من خلال تثبيت مكانتها باعتبارها " منطلق انتاج " منخفض الكلفة تتوفر له امكانية الوصول بحرية إلى سوق أمريكا الشمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus