"al mes por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الشهر لكل
        
    • في الشهر لمدة
        
    • شهريا عن
        
    • في الشهر على
        
    • شهرياً لمدة
        
    • في الشهر ﻹقامة أفراد
        
    • في الشهر لطائرة
        
    Se prevén créditos para el alquiler comercial de tres helicópteros B-212 por la cantidad fija mensual de 138.500 dólares por unidad, incluidos la prestación para comidas de las tripulaciones y un mínimo de 70 horas de vuelo al mes por helicóptero. UN رصد اعتماد للاستئجار التجاري لثلاث طائرات هليكوبتر من طراز B-212 بإيجار شهري ثابت قدره ٥٠٠ ١٣٨ دولار للوحدة شاملا بدل الوجبات ﻷفراد اﻷطقم الجوية و ٧٠ ساعة طيران كحد أدنى في الشهر لكل طائرة هليكوبتر.
    :: En el marco de la prestación universal para el cuidado de los hijos, se concede a todas las familias 100 dólares al mes por cada hijo menor de 6 años para ayudarlas a compatibilizar su vida laboral y familiar. UN :: بموجب الاستحقاق العام لرعاية الأطفال، تتلقّى جميع الأسر 100 دولار في الشهر لكل طفل دون سن السادسة لمساعدتها على الموازنة بين عملها والحياة العائلية.
    Se calcula que, durante el ejercicio, los servicios por contrata ascenderán a 8.567 dólares al mes por proveedor. UN 509 - وتقدر تكاليف الخدمات التعاقدية خلال الفترة بمبلغ قدره 567 8 دولارا في الشهر لكل متعاقد.
    :: Guardería, 2.463 coronas danesas al mes por 11 meses al año. UN :: دور حضانة الأطفال، 463 2 كرونة دانمركية في الشهر لمدة 11 شهرا في السنة.
    360. Con arreglo a la Ley de subsidios por niño, las madres que no trabajan reciben desde el día del parto un subsidio de mantenimiento de 600 EK al mes por cada niño de hasta 2 años, y de 300 EK por cada niño de 2 a 3 años de edad; las personas que están en permiso de maternidad perciben un subsidio de mantenimiento después de concluir el permiso de maternidad. UN 360- وعملا بقانون استحقاقات الطفل، تحصل الأمهات غير العاملات على استحقاق إعالة منذ يوم الولادة قيمته 600 كرونة إستونية شهريا عن كل طفل دون السنتين و300 كرونة إستونية عن كل طفل يتراوح عمره بين سنتين و3 سنوات؛ ويُصرف استحقاق الإعالة للقائمات بإجازة الأمومة بعد انتهاء إجازة الأمومة.
    Muchos de ellos habían tenido que realizar trabajos forzosos al menos una vez al mes por un período de uno a cinco días. UN وكان على العديد منهم القيام بالسخرة مرة واحدة في الشهر على الأقل لفترة تراوح بين يوم وخمسة أيام.
    Remuneración de los trabajadores de dedicación exclusiva en zonas urbanas: 4,10 rand por hora (800 rand al mes por 45 horas semanales); UN المعدل للعاملين بدوام كامل في المناطق الحضرية (المنطقة ألف): 4.10 راند في الساعة (800 راند شهرياً لمدة 45ساعة في الأسبوع)؛
    Se calcula que, durante el ejercicio, los servicios por contrata ascenderán a 12.539 dólares al mes por proveedor. UN 511 - وتقدر تكاليف الخدمات التعاقدية خلال الفترة بمبلغ قدره 539 12 دولارا في الشهر لكل متعاقد.
    Se calcula que, durante el ejercicio, los servicios por contrata ascenderán a 15.500 dólares al mes por proveedor. UN 513 - وتقدّر تكاليف الخدمات التعاقدية خلال الفترة بـمبلغ قدره 500 15 دولار في الشهر لكل متعاقد.
    Se calcula que, durante el ejercicio, los servicios por contrata ascenderán a 13.300 dólares al mes por proveedor. UN 515 - وتقدر تكاليف الخدمات التعاقدية خلال الفترة المعنية بمبلغ قدره 300 13 دولار في الشهر لكل متعاقد.
    Se calcula que, durante el ejercicio, los servicios por contrata ascenderán a 13.200 dólares al mes por proveedor. UN 518 - وتقدر تكاليف الخدمات التعاقدية خلال الفترة المعنية بمبلغ قدره 200 13 دولار في الشهر لكل متعاقد.
    Se calcula que, durante el ejercicio, los servicios por contrata ascenderán a 8.993 dólares al mes por proveedor. UN 523 - وتُقدر تكاليف الخدمات التعاقدية خلال الفترة المعنية بمبلغ 993 8 دولارا في الشهر لكل مقاول.
    Se calcula que, durante el ejercicio, los servicios por contrata ascenderán a 12.539 dólares al mes por proveedor. UN 525 - وتُقدر تكاليف الخدمات التعاقدية خلال الفترة المعنية بمبلغ 539 12 دولارا في الشهر لكل مقاول.
    Se calcula que, durante el ejercicio, los servicios por contrata ascenderán a 15.500 dólares al mes por contratista. UN 527 - وتُقدر تكاليف الخدمات التعاقدية خلال الفترة بمبلغ قدره 500 15 دولار في الشهر لكل مقاول.
    :: Jardín de infancia, 1.530 coronas danesas al mes por 11 meses al año. UN :: رياض الأطفال، 530 1 كرونة دانمركية في الشهر لمدة 11 شهرا في السنة.
    :: Cuidado en horario extraescolar, 841 coronas danesas al mes por 10 meses al año. UN :: الرعاية بعد الدوام المدرسي، 841 كرونة دانمركية في الشهر لمدة 10 شهور في السنة.
    :: Cuidado en horario extraescolar, 1.148 coronas danesas al mes por 11 meses al año. UN :: الرعاية بعد الدوام المدرسي، 148 1 كرونة دانمركية في الشهر لمدة 11 شهرا في السنة
    En esta estimación se prevé el pago a los gobiernos que aportan contingentes de un factor uso por ropa, pertrechos y equipo personales, que esos gobiernos proporcionan a sus respectivos contingentes, a una tasa uniforme de 65 dólares mensuales por persona por ropa, pertrechos y equipo personales, más 5 dólares por persona al mes por armas y municiones personales. UN يتضمن هذا التقدير اعتمادا لتغطية ما يدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل استعمال جميع أصناف الملابس واللوازم والمعدات الشخصية التي صرفتها تلك الحكومات لقواتها، وذلك بمعدل موحد قدره ٦٥ دولارا للفرد شهريا عن الملابس واللوازم والمعدات الشخصية، باﻹضافة الى ٥ دولارات للفرد شهريا عن اﻷسلحة والذخائر الشخصية.
    En esta estimación se prevé el pago a los gobiernos que aportan contingentes de un factor uso por ropa, pertrechos y equipo personales, que esos gobiernos proporcionan a sus respectivos contingentes, a una tasa uniforme de 65 dólares mensuales por persona por ropa, pertrechos y equipo personales, más 5 dólares por persona al mes por armas y municiones personales. UN يتضمن هذا التقدير اعتمادا لسداد ما يدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل عامل استعمال جميع أصناف الملابس والمهمات والمعدات الشخصية التي صرفتها تلك الحكومات لقواتها، وذلك بمعدل قياسي قدره ٦٥ دولارا للفرد شهريا عن الملابس والمهمات والمعدات الشخصية، باﻹضافة إلى ٥ دولارات للفرد شهريـا عــن اﻷسلحــة والذخائر الشخصية.
    El sitio web es visitado por lo menos una vez al mes por más de 200 usuarios. UN وهناك ما يزيد على 100 شخص ممن يزورون موقع البوصلة على الشبكة مرة في الشهر على الأقل.
    Remuneración de los trabajadores de dedicación exclusiva en zonas rurales: 3,33 rand por hora (650 rand al mes por 45 horas semanales); UN المعدل للعاملين بدوام كامل في المناطق الريفية (المنطقة باء) : 3.33 راند في الساعة (650 راند شهرياً لمدة 45ساعة في الأسبوع)؛
    :: 2.850 horas de patrulla y maniobras aéreas (25 horas al mes por cada helicóptero MI-8, 11 helicópteros durante 6 meses, y 25 horas al mes por cada helicóptero MI-8, 8 helicópteros durante 6 meses) UN :: 850 2 ساعة للدوريات والمناورات الجوية (25 ساعة في الشهر لطائرة الهليكوبتر من طراز MI/8 و 11 طائرة هليكوبتر لمدة ستة أشهر و 25 ساعة في الشهر لكل طائرة هليكوبتر من طراز MI/8 وثماني طائرات هليكوبتر لمدة ستة أشهر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus