"al nivel de la base de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على مستوى أساس
        
    • بمستوى أساس
        
    • بمستوى المواصلة
        
    • عند مستوى المواصلة من
        
    6.47 La estimación de 3.437.200 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, corresponde al costo de mantener 14 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 7 del cuadro de servicios generales. UN ٦-٤٧ تغطي التقديرات البالغة ٢٠٠ ٤٣٧ ٣ دولار، على مستوى أساس المواصلة، تكاليف استمرار ١٤ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    6.48 Se solicita un crédito de 6.400 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, para las necesidades de horas extraordinarias de la División de Codificación. UN ٦-٤٨ يطلب مبلغ ٤٠٠ ٦ دولار، على مستوى أساس المواصلة، لاحتياجات العمل الاضافي داخل شعبة التدوين.
    6.60 Se solicita un crédito de 7.300 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, para suministros de procesamiento de datos. UN ٦-٦٠ يقترح إدراج مبلغ ٣٠٠ ٧ دولار، على مستوى أساس المواصلة، للوازم تجهيز البيانات.
    3B.31 Las necesidades estimadas de 17.100 dólares para esta partida, que corresponden al nivel de la base de mantenimiento, guardan relación con los viajes de funcionarios para celebrar consultas respecto de la labor de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN ٣ باء-٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ١٠٠ ١٧ دولار تحت هذا البند، والمقترحة بمستوى أساس المواصلة، بسفر الموظفين فيما يتصل بالمشاورات المتعلقة بعمل الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    25.33 El crédito solicitado por la suma de 20.000 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, se destinaría a sufragar los servicios de consultoría relacionados con la preparación de los llamamientos interinstitucionales unificados. UN ٥٢-٣٣ يتصل الاعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار المطلوب بمستوى المواصلة بخدمات الخبرة الاستشارية الملازمة ﻹعداد النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات.
    1.10 Se solicita un crédito de 37.800 dólares, estimado al nivel de la base de mantenimiento, para las atenciones sociales que ofrece el Presidente de la Asamblea General en el curso de los períodos de sesiones. UN ١-١٠ مطلوب رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٨ ٧٣ دولار عند مستوى المواصلة من أجل مراسم الضيافة التي يقوم فيها رئيس الجمعية العامة بدور المضيف أثناء الدورات.
    6.47 La estimación de 3.437.200 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, corresponde al costo de mantener 14 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y siete del cuadro de servicios generales. UN ٦-٤٧ تغطي التقديرات البالغة ٢٠٠ ٤٣٧ ٣ دولار، على مستوى أساس المواصلة، تكاليف استمرار ١٤ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    6.48 Se solicita un crédito de 6.400 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, para las necesidades de horas extraordinarias de la División de Codificación. UN ٦-٤٨ يطلب مبلغ ٤٠٠ ٦ دولار، على مستوى أساس المواصلة، لاحتياجات العمل الاضافي داخل شعبة التدوين.
    6.60 Se solicita un crédito de 7.300 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, para suministros de procesamientos de datos. UN ٦-٦٠ يقترح إدراج مبلغ ٣٠٠ ٧ دولار، على مستوى أساس المواصلة، للوازم تجهيز البيانات.
    24.29 Las necesidades estimadas de 24.300 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, corresponden a viajes del Director de la División y de los funcionarios a su cargo. UN ٢٤-٢٩ تتعلق الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٣ ٤٢ دولار، على مستوى أساس المواصلة، بسفر مدير الشعبة والموظفين العاملين معه.
    24.29 Las necesidades estimadas de 24.300 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, corresponden a viajes del Director de la División y de los funcionarios a su cargo. UN ٢٤-٢٩ تتعلق الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٣ ٤٢ دولار، على مستوى أساس المواصلة، بسفر مدير الشعبة والموظفين العاملين معه.
    6.49 Las necesidades estimadas de 16.200 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, corresponden a la asistencia de funcionarios a reuniones y conferencias de órganos y organismos de las Naciones Unidas celebradas fuera de la Sede y a reuniones de órganos regionales con los cuales la Comisión de Derecho Internacional tiene vínculos oficiales. UN ٦-٤٩ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ١٦ دولار، على مستوى أساس المواصلة، تتصل بحضور الموظفين اجتماعات ومؤتمرات هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى التي تعقد خارج المقر، واجتماعات الهيئات الاقليمية التي أقامت لجنة القانون الدولي صلات رسمية معها.
    6.51 El crédito estimado de 23.700 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, permitiría sufragar los gastos de comunicaciones (3.800 dólares) y la conservación del equipo de automatización de oficinas (19.900 dólares). UN ٦-٥١ التقدير البالغ ٧٠٠ ٢٣ دولار، على مستوى أساس المواصلة، يغطي تكاليف رسوم الاتصالات )٨٠٠ ٣ دولار( وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٩٠٠ ١٩ دولار(.
    6.55 La cifra estimada de 33.100 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, permitiría contratar abogados con carácter de personal supernumerario para los períodos de máximo volumen de trabajo, especialmente en caso de mandatos imprevistos conferidos a la Secretaría por el Consejo de Seguridad o la Asamblea General (27.200 dólares), y pagar horas extraordinarias (5.900 dólares). UN ٦-٥٥ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٣٣ دولار، على مستوى أساس المواصلة، ستغطي تكلفة المساعدة المؤقتة من محامين اضافيين خلال فترات ذروة حجم العمل، لا سيما في حالات الولايات غير المتوقعة التي يسندها مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة الى اﻷمانة العامة )٢٠٠ ٢٧ دولار(؛ والعمل الاضافي )٩٠٠ ٥ دولار(.
    6.59 Las necesidades estimadas de 33.800 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, corresponden al costo de las comunicaciones (9.600 dólares) y la conservación de equipo de automatización de oficinas (24.200 dólares) en la División. UN ٦-٥٩ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٣٣ دولار، على مستوى أساس المواصلة، تكاليف الاتصالات )٦٠٠ ٩ دولار( وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٢٠٠ ٢٤ دولار( في الشعبة.
    6.49 Las necesidades estimadas de 16.200 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, corresponden a la asistencia de funcionarios a reuniones y conferencias de órganos y organismos de las Naciones Unidas celebradas fuera de la Sede y a reuniones de órganos regionales con los cuales la Comisión de Derecho Internacional tiene vínculos oficiales. UN ٦-٤٩ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ١٦ دولار، على مستوى أساس المواصلة، تتصل بحضور الموظفين اجتماعات ومؤتمرات هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى التي تعقد خارج المقر، واجتماعات الهيئات الاقليمية التي أقامت لجنة القانون الدولي صلات رسمية معها.
    6.51 El crédito estimado de 23.700 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, permitiría sufragar los gastos de comunicaciones (3.800 dólares) y la conservación del equipo de automatización de oficinas (19.900 dólares). UN ٦-٥١ التقدير البالغ ٧٠٠ ٢٣ دولار، على مستوى أساس المواصلة، يغطي تكاليف رسوم الاتصالات )٨٠٠ ٣ دولار( وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٩٠٠ ١٩ دولار(.
    6.55 La cifra estimada de 33.100 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, permitiría contratar abogados con carácter de personal supernumerario para los períodos de máximo volumen de trabajo, especialmente en caso de mandatos imprevistos conferidos a la Secretaría por el Consejo de Seguridad o la Asamblea General (27.200 dólares), y pagar horas extraordinarias (5.900 dólares). UN ٦-٥٥ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٣٣ دولار، على مستوى أساس المواصلة، ستغطي تكلفة المساعدة المؤقتة من محامين اضافيين خلال فترات ذروة حجم العمل، لا سيما في حالات الولايات غير المتوقعة التي يسندها مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة الى اﻷمانة العامة )٢٠٠ ٢٧ دولار(؛ والعمل الاضافي )٩٠٠ ٥ دولار(.
    3B.31 Las necesidades estimadas de 17.100 dólares para esta partida, que corresponden al nivel de la base de mantenimiento, guardan relación con los viajes de funcionarios para celebrar consultas respecto de la labor de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN ٣ باء-٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ١٠٠ ١٧ دولار تحت هذا البند، والمقترحة بمستوى أساس المواصلة، بسفر الموظفين فيما يتصل بالمشاورات المتعلقة بعمل الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    25.33 El crédito solicitado por la suma de 20.000 dólares, al nivel de la base de mantenimiento, se destinaría a sufragar los servicios de consultoría relacionados con la preparación de los llamamientos interinstitucionales unificados. UN ٢٥-٣٣ يتصل الاعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار المطلوب بمستوى المواصلة بخدمات الخبرة الاستشارية الملازمة ﻹعداد النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات.
    1.10 Se solicita un crédito de 37.800 dólares, estimado al nivel de la base de mantenimiento, para las atenciones sociales que ofrece el Presidente de la Asamblea General en el curso de los períodos de sesiones. UN ١-١٠ مطلوب رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٨ ٧٣ دولار عند مستوى المواصلة من أجل مراسم الضيافة التي يقوم فيها رئيس الجمعية العامة بدور المضيف أثناء الدورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus