El 24 de abril de 1997 a las 15.30 horas fue visto un helicóptero iraquí que sobrevolaba la aldea de Hessaria, en las coordenadas geográficas 38S ND 6400056000 sobre el mapa de Chafta, al norte del hito fronterizo 62/6, y que abandonó la zona después de unos pocos minutos, en dirección hacia territorio iraquí. | UN | ١٢ - وفي الساعة ٣٠/١٥ من يوم ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية تحلق فوق قرية هيساريا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6400056000 على خريطة شفتا شمال الشاخص الحدودي ٦٢/٦ وغادرت المنطقة بعد بضع دقائق باتجاه اﻷراضي العراقية. |
El 26 de abril de 1997 a las 23.50 horas, se escucharon varias fuertes explosiones en las coordenadas geográficas de 39R TQ 1600031000 en el mapa de Hosseinieh, en la tierra de nadie, al norte del hito fronterizo 10 y al sur del hito fronterizo 11. | UN | ١٥ - وفي الساعة ٥٠/٢٣ من يوم ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧، سمع دوي عدة انفجارات عالية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1600031000 على خريطة الحسينية في المنطقة الحرام، شمال الشاخص الحدودي ١٠ وجنوب الشاخص الحدودي ١١. |
7. A las 22.40 horas del 21 de septiembre de 1994, fuerzas iraquíes efectuaron dispararon una descarga de 30 disparos, desde un punto situado en las coordenadas geográficas NC 451-528 del mapa de Naftshahr, en dirección al territorio de la República Islámica del Irán, al norte del hito fronterizo 44/9. | UN | ٧ - وفي ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٤٠/٢٢، أطلقت القوات العراقية وابلا من نيران ٣٠ طلقة من اﻹحداثيين الجغرافيين NC451-528 على خريطة نفطشهر تجاه أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية شمال العمود الحدودي ٤٤/٩. |
El 26 de enero de 1997, a las 13.20 horas, seis oficiales iraquíes visitaron el puesto de centinela iraquí Mandaria en el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 4200005000 del mapa de Khosravi, al norte del hito fronterizo 53/2, en tierra de nadie. | UN | ٤٠ - في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٣، زار ستة ضباط عراقيين مخفر منداريا العراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4200005000 على خريطة خسراوي، شمال العمود الحدودي ٥٣/٢، في المنطقة الحرام. |
El 30 de enero de 1997, tres oficiales superiores iraquíes visitaron el puesto de guardia de Mandaria, en las coordenadas geográficas 38S ND 4200005000 del mapa de Khosravi, al norte del hito fronterizo 53/2, en la tierra de nadie. | UN | ٤ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، زار ثلاثة من كبار الضباط العراقيين مخفر منداريا عند الاحداثيين الجغرافيين 38S ND 420000500 على خريطة خسروي، الى الشمال من العمود الحدودي ٥٣/٢ في المنطقة الحرام. |
El obús del mortero hizo impacto en las coordenadas geográficas ND4270005750 del mapa de Khosravi, en la tierra de nadie, a 200 metros de la frontera, al norte del hito fronterizo 35/2. | UN | وأصابت القذيفة المنطقة عند الاحداثيين الجغرافيين ND4270005750 على خريطة خسروي في المنطقة الحرام على بعد ٢٠٠ متر من الحدود، شمالي عمود الحدود ٣٥/٢. |
20. El 22 de junio de 1993, a las 9.00 horas, cierto número de antirrevolucionarios cruzaron la frontera y penetraron en territorio iraní unos 6 kilómetros al norte del hito fronterizo 39 y de Kouhe Ghalalem. | UN | ٢٠ - في الساعة ٠٠/٩ من يوم ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، عبر عدد من العناصر المعادية للثورة الحدود، وتوغلوا في اﻷراضي الايرانية لمسافة ٦ كيلو مترات تقريبا شمال عمود الحدود ٣٩ وكوه غالاليم. |
El 11 de septiembre de 1997, a las 9.00 horas y a las 11.00 horas, se vieron 12 vehículos iraquíes que circulaban en las coordenadas geográficas 38S NC 7000019000 en el mapa de Halala, en tierra de nadie, al norte del hito fronterizo 36. | UN | ٨٤١ - وفي ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩ والساعة ٠٠/١١، شوهدت احدى عشرة مركبة عراقية تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 7000019000 على خريطة هلالة، في المنطقة المجردة من السلاح، شمال الشاخص الحدودي 36. |
El 14 de septiembre de 1997, a las 18.10 horas, se vio una explosión en las coordenadas geográficas 39T 5500073000 en el mapa de Hoor Al-Hoveiza, en tierra de nadie, al norte del hito fronterizo 14/A7 y al sur del hito fronterizo 14B. | UN | ١٥٢ - وفــي ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعــة ١٠/١٨، شوهــد انفجــار عنــد اﻹحداثيين الجغرافيين 39T 5500073000 على خريطة هور الحويزة، في المنطقة المجردة من السلاح، شمال الشاخص الحدودي 14/A7 وجنوب الشاخص الحدودي 14B. |
El 28 de enero de 1998, a las 10.20 horas, se observaron dos militares iraquíes avanzando por las coordenadas geográficas 38S NC 88000127000 del mapa de Halala en tierra de nadie y al norte del hito fronterizo 35/3, en la colina 450, situada en las alturas de Meimak. | UN | ١٠ - وفي الساعة ٢٠/١٠ من يوم ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، شوهد اثنان من اﻷفراد العراقيين المسلحين وهما يتحركان حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 88000127000 على خريطة هلالة، في المنطقة الحرام، شمال الشاخص الحدودي 35/3 على التل ٤٥٠ الواقع عند مرتفعات مايماك. |
El 14 de marzo de 1998, a las 18.25 horas, se vio un vehículo iraquí en el que viajaban 15 personas desplazarse por las coordenadas geográficas 39R QV 5500073000 en el mapa de Hoor-Al-Hoveiza meridional, en tierra de nadie, al norte del hito fronterizo 14/A7 y al sur del hito fronterizo 14/B. | UN | ٦٦ - وفي الساعة ٢٥/١٨ من يوم ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٨، شوهدت مركبة عراقية تحمل خمسة عشر فردا وهي تتحرك في منطقة اﻹحداثيين الجغرافيين 39R QV 5500073000 على خريطة جنوب هور الحويزة، في المنطقة الحرام، شمال الشاخص الحدودي 14/A7 وجنوب الشاخص الحدودي 14/B. |
El 21 de marzo de 1998, a las 17.00 horas, se vio a una topadora iraquí funcionando en las coordenadas geográficas 38S NC 8780013700 en el mapa de Halala, en tierra de nadie, al norte del hito fronterizo 35/3 y al oeste del hito fronterizo 35/4, en las alturas de Meimak. | UN | ٨٣ - وفي الساعة ٠٠/١٧ من يوم ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٨، شوهدت جرافة عراقية وهي تعمل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 8780013700 على خريطة هلالة، في المنطقة الحرام، شمال الشاخص الحدودي 35/3 وغرب الشاخص الحدودي 35/4، على مرتفعات مايماك. |
El 29 de enero de 1997, a las 10.00 horas, dos oficiales iraquíes visitaron el puesto de centinela iraquí Mandaria en el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 4200005000 del mapa de Khosravi, al norte del hito fronterizo 53/2, en tierra de nadie. | UN | ٤٣ - في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، زار ضابطان عراقيان مخفر منداريا العراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4200005000 على خريطة خسراوي، شمال العمود الحدودي ٥٣/٢، في المنطقة الحرام. |
El 12 de febrero de 1997, a las 10.40 horas, se escuchó el ruido de una gran explosión cerca de las coordenadas geográficas 39R TQ 1550003000 del mapa de Nim-Eistgah-Navad, al norte del hito fronterizo 7/14, en la tierra de nadie. | UN | ٢٥ - وفي ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٤٠/١٠، سمع دوي انفجار قوي قرب اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1550003000 على خريطة نيم استغا نواد، شمال العمود الحدودي ٧/١٤ في المنطقة الحرام. |
El 16 de febrero de 1997, cuatro lanchas iraquíes que se habían infiltrado en el territorio de la República Islámica del Irán trataron de acercarse a los guardias fronterizos iraníes en las coordenadas geográficas 38R QV 5700059000 del mapa del oeste de Jofeir-2, al norte del hito fronterizo 14/A5. | UN | ٣٦ - وفي ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٧، حاولت أربعة زوارق عراقية بعد أن تسللت داخل أراضي جمهورية إيران الاسلامية الاقتراب من حرس الحدود اﻹيرانيين عند الاحداثيين الجغرافيين 38R QV 5700059000 على خريطة الغرب من جفير - ٢، شمال العمود الحدودي ١٤/ألف ٥. |
10. El 7 de junio de 1994, diversos elementos antirrevolucionarios cruzaron la frontera y penetraron en territorio del Irán en las alturas frente a la aldea de Ahmadboroo en las coordenadas geográficas NF3600019000 del mapa de Alavan, 13 kilómetros al norte del hito fronterizo 114. | UN | ١٠ - وفي ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود عدد من العناصر المناهضة للثورة وتغلغلت في اﻷراضي الايرانية مسافة ١٣ كم شمال العمود الحدودي ١١٤ في المرتفعات المواجهة لقرية أحمد بورو عند الاحداثيين الجغرافيين NF3600019000 على خريطة ألوان. |
El 7 de abril de 1995, a las 18.00 horas, se observó a seis tanques iraquíes cerca de las coordenadas geográficas QA 500-520 del mapa de Yebis, en tierra de nadie, al norte del hito fronterizo 22 y del puesto fronterizo Fakkeh y al sur de los hitos fronterizos 22/1 y 22/2. | UN | ٦ - وفي ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥ الساعة ٠٠/١٨، شوهــدت ســت دبابــات عراقيـــة قرب اﻹحداثيين الجغرافيين QA 500-520 على خريطة يابس، في المنطقة الحرام، شمال العمود الحدودي ٢٢ ونقطة فكه الحدودية، وجنوب العمودين الحدوديين ٢٢/١ و ٢٢/٢. |
19. El 15 de septiembre de 1994, fuerzas iraquíes lanzaron cinco bengalas, que iluminaron la zona situada en las coordenadas geográficas TP1500083000 de Neem Eestgah, en tierra de nadie, al norte del hito fronterizo 7 y al sur del hito fronterizo 7/1. | UN | ١٩ - في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أطلقت قوات عراقية ٥ طلقات مشاعل أضاءت المنطقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين TP1500083000 في نيم استغاه في المنطقة المحرمة، الى الشمال من العمود الحدودي ٧ والى الجنوب من العمود الحدودي ٧/١. |
18. El 30 de julio de 1992 se observó a 21 vehículos iraquíes que se desplazaban en las coordenadas geográficas 98-51 del mapa de Marivan en la tierra de nadie, al norte del hito fronterizo 95. | UN | ١٨ - في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٢ ، شوهدت ٢١ سيارة عراقية وهي تسير عند الاحداثي الجغرافي ٩٨-٥١ على خريطة مريفان في المنطقة الحرام ، شمالي عمود الحدود ٩٥ . |
4. El 8 de julio de 1992, se observó que 30 vehículos iraquíes transitaban por las coordenadas geográficas 98-51 del mapa de Marivan, en tierra de nadie, al norte del hito fronterizo 95. | UN | ٤ - في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٢ ، شوهدت ٣٠ مركبة عراقية تتحرك على الاحداثيات الجغرافية ٩٨٥١- على خريطة مروان في المنطقة الحرام شمال عمود الحدود ٩٥ . |