"al nuevo presidente y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرئيس الجديد
        
    • رئيس اللجنة الجديد
        
    • للرئيس الجديد
        
    Felicita al nuevo Presidente y la nueva Mesa por su elección. UN وهنأ الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الجدد على انتخابهم.
    Inmediatamente después de la clausura de un período de sesiones, el Foro celebra la primera reunión del período de sesiones siguiente con el único propósito de elegir al nuevo Presidente y a los demás miembros de la Mesa. UN وعقب اختتام الدورة مباشرة، يعقد المنتدى أول اجتماعات دورته اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    El Presidente provisional felicita al nuevo Presidente y a los demás miembros de la Mesa, y les desea éxito en su labor. UN 4- الرئيس المؤقت: هنَّأ الرئيس الجديد وباقي أعضاء المكتب وتمنى لهم النجاح في عملهم.
    4. El Presidente provisional felicita al nuevo Presidente y a los demás miembros de la Mesa y les desea éxito en su labor. UN 4- الرئيس المؤقَّت: هنَّأ الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وتمنَّى لهم النجاح في عملهم.
    Posteriormente, exhortó al nuevo Presidente y a los parlamentarios a que restablecieran las relaciones con el Gobierno Federal de Somalia y se esforzaran por fomentar el federalismo en el país. UN وبعد ذلك، دعا الرئيس الجديد وأعضاء البرلمان إلى استئناف العلاقات مع حكومة الصومال الاتحادية وإلى العمل على النهوض بالنظام الاتحادي في الصومال.
    La Comisión, inmediatamente después de la clausura del 43º período de sesiones, celebrará la primera sesión de su 44º período de sesiones con la única finalidad de elegir al nuevo Presidente y a los otros miembros de la Mesa de conformidad con el artículo 15 del reglamento. UN وفور اختتام أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة، فانها سوف تعقد الجلسة اﻷولى من دورتها الرابعة واﻷربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب اﻵخرين الجدد عملا بالمادة ٥١ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس.
    A la luz de esa decisión, y de conformidad con el artículo 16 del Reglamento, la Comisión, inmediatamente después de la clausura del 43º período de sesiones, celebró la primera sesión de su 44º período de sesiones con la única finalidad de elegir al nuevo Presidente y a los otros miembros de la Mesa. UN وفي ضوء هذا القرار، وعملا بالمادة 16 من النظام الداخلي، عقدت اللجنة، فور اختتام أعمال الدورة الثالثة والأربعين، الجلسة الأولى من دورتها الرابعة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    A la luz de esa decisión, y de conformidad con el artículo 16 del Reglamento, la Comisión, inmediatamente después de la clausura del 43º período de sesiones, celebró la primera sesión de su 44º período de sesiones con la única finalidad de elegir al nuevo Presidente y a los otros miembros de la Mesa. UN وفي ضوء هذا القرار، وعملا بالمادة 16 من النظام الداخلي، عقدت اللجنة، فور اختتام أعمال الدورة الثالثة والأربعين، الجلسة الأولى من دورتها الرابعة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    De conformidad con la decisión 2002/210 del Consejo Económico y Social, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión debe celebrar la primera sesión de su período de sesiones subsiguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa. UN ويقضي مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210 بأن تعقد اللجنة، عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    De conformidad con la decisión 2002/210 del Consejo Económico y Social, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión debe celebrar la primera sesión de su período de sesiones subsiguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa. UN ويقضي مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210 بأن تعقد اللجنة، عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    Después de la clausura del 49° período ordinario de sesiones, la Comisión inaugurará el 50° período ordinario de sesiones únicamente con el objeto de elegir al nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo y la decisión 2002/234 del Consejo. UN وبعد اختتام الدورة التاسعة والأربعين، ستفتتح اللجنة الدورة الخمسين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية ومقرر المجلس 2002/234.
    La Comisión, inmediatamente después de clausurado un período ordinario de sesiones, celebrará la primera sesión de su siguiente período ordinario de sesiones con el único propósito de elegir al nuevo Presidente y a otros integrantes de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. UN فور اختتام أي دورة من الدورات العادية للجنة، تعقد اللجنة الجلسة الأولى لدورتها العادية التالية، لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس.
    La Comisión, inmediatamente después de clausurado un período ordinario de sesiones, celebrará la primera sesión de su siguiente período ordinario de sesiones con el único propósito de elegir al nuevo Presidente y a otros integrantes de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. UN فور اختتام أي دورة من الدورات العادية للجنة، تعقد اللجنة الجلسة الأولى لدورتها العادية التالية، لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس.
    Felicita al nuevo Presidente y a la nueva Mesa por su elección y da la bienvenida a los Ministros de Angola, Côte d ' Ivoire, la República Árabe Siria y el Senegal que, con su presencia demuestran las excelentes relaciones que hay entre la ONUDI y sus Estados Miembros. UN وهنّأ الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الجديد على انتخابهم. كما رحّب بوزراء كلٍ من أنغولا والجهورية العربية السورية والسنغال وكوت ديفوار لحضور الدورة؛ قائلا بأن حضورهم يشهد على العلاقات الممتازة بين اليونيدو والدول الأعضاء.
    La Comisión, inmediatamente después de clausurado un período ordinario de sesiones, celebrará la primera sesión de su siguiente período ordinario de sesiones con el único propósito de elegir al nuevo Presidente y a otros integrantes de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. UN فور اختتام أية دورة من الدورات العادية للجنة، تعقد اللجنة الجلسة الأولى لدورتها العادية التالية، لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس.
    La Comisión, inmediatamente después de clausurado un período ordinario de sesiones, celebrará la primera sesión de su siguiente período ordinario de sesiones con el único propósito de elegir al nuevo Presidente y a otros integrantes de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. UN تعقد اللجنة، فور اختتام أية دورة من دوراتها العادية، الجلسة الأولى من دورتها العادية التالية، لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس.
    La Comisión, inmediatamente después de clausurado un período ordinario de sesiones, celebrará la primera sesión de su siguiente período ordinario de sesiones con el único propósito de elegir al nuevo Presidente y a otros integrantes de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. UN تعقد اللجنة، فور اختتام أية دورة من دوراتها العادية، الجلسة الأولى من دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس.
    2. El Presidente entiende que, tras las consultas celebradas entre los grupos regionales y los miembros del Comité de Organización, el Comité está preparado para elegir al nuevo Presidente y a los Vicepresidentes y para confirmar a los presidentes de las cuatro configuraciones encargadas de países. UN 2 - الرئيس: قال إنه بعد مشاورات بين المجموعات الإقليمية وأعضاء اللجنة التنظيمية، فَهِمَ أن اللجنة مستعدة لانتخاب الرئيس الجديد ونائبيّ الرئيس وتأكيد رئاسة التشكيلات القطرية الأربعة.
    En su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión celebraría la primera sesión de su período ordinario de sesiones subsiguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a los demás miembros de la Mesa. UN 70 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/210، أن تعقد اللجنة عقب اختتام الدورة العادية أولى جلساتها في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.
    a De conformidad con la decisión 2002/210 del Consejo Económico y Social, inmediatamente después de la clausura del 52º período de sesiones la Comisión celebrará la primera sesión de su 53º período de sesiones con el único fin de elegir al nuevo Presidente y los demás miembros de la Mesa, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. UN (أ) وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/210، سوف تعقد اللجنة، بعد اختتام دورتها الثانية والخمسين مباشرة، الجلسة الأولى من دورتها الثالثة والخمسين لغرض واحد هو انتخاب رئيس اللجنة الجديد وأعضاء المكتب الآخرين، وذلك وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس.
    7. Da las gracias a los miembros de la Junta y de la Mesa saliente, así como a la Secretaría, por el apoyo que le han prestado durante su mandato y desea éxito en su labor al nuevo Presidente y a la nueva Mesa. Elección de la Mesa UN 7- ثم أزجى الشكر لأعضاء المجلس وأعضاء المكتب المنتهية مدّته، وكذلك للأمانة، على ما قدّموه له من مساندة أثناء مدّة توليه منصبه، وتمنى للرئيس الجديد والمكتب الجديد النجاح في القيام بمهامهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus