El Copresidente (Sr. Deiss) (habla en francés): Doy ahora la palabra al observador de la Organización Internacional para la Migraciones. | UN | الرئيس المشارك (السيد ديس) (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la resolución 47/4 de la Asamblea General de 16 de octubre de 1992, doy ahora la palabra al observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): عملا بقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El Presidente (habla en francés): De conformidad con la resolución 47/4 de la Asamblea General de 16 de octubre de 1992, doy ahora la palabra al observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): عملا بقرار الجمعية العامة 47/4 المتخـذ في 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El Presidente (habla en francés): De conformidad con la resolución 47/4 de la Asamblea General de 16 de octubre de 1992, concedo ahora la palabra al observador de la Organización Internacional para las Migraciones (OMI). | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا لقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la resolución 47/4 de la Asamblea General de 16 octubre de 1992, doy la palabra al observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أعطي الكلمة للمراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la resolución 47/4 de la Asamblea General, de 16 de octubre de 1992, doy ahora la palabra al observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | الرئيس بالنيابة ( تكلم بالانكليزية): عملا بقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El Presidente (habla en inglés): De conformidad con la resolución 47/4 de la Asamblea General, de 16 de octubre de 1992, doy ahora la palabra al observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
La Presidenta interina (habla en inglés): De conformidad con la resolución 47/4 de la Asamblea General, de 16 de octubre de 1992, a continuación daré la palabra al observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أعطي الكلمة للمراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El Presidente (habla en francés): De conformidad con la resolución 33/18, de 10 de noviembre de 1978, y la decisión 53/453, de 18 de diciembre de 1998, doy ahora la palabra al observador de la Organización Internacional de la Francofonía. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا للقرار 33/18، المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1978، والمقرر 53/453، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن المنظمة الدولية للفرانكفونية. |
El Presidente interino (habla en francés): En virtud de la resolución 33/18 de la Asamblea General de 10 de noviembre de 1978 y de su decisión 53/453 de 18 de diciembre de 1998, concedo ahora la palabra al observador de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالفرنسية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣/١٨ المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٨، والمقرر ٥٣/٤٥٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن المنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية. |
La Presidenta interina (habla en inglés): De conformidad con la resolución 33/18, de 10 de noviembre de 1978 y con la decisión 53/453 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1998, concedo la palabra al observador de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 33/18 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1978 ومقرر الجمعية العامة 53/453 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن المنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
El Presidente (habla en inglés): De conformidad con la resolución 33/18 de la Asamblea General, de 10 de noviembre de 1978, y con la decisión 53/453, de 18 de diciembre de 1998, doy ahora la palabra al observador de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بموجب قرار الجمعية العامة 33/18 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1978، والمقرر 53/453 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن المنظمة الدولية للفرانكوفونية. |