"al osact y al ose" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الهيئتين الفرعيتين
        
    7. La CP y la CP/RP se reunirán en sesiones plenarias durante la primera semana para tratar los temas de sus programas que no se remitan al OSACT y al OSE. UN 7- وسيجتمع كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلستين عامتين أثناء الأسبوع الأول لتناول البنود المدرجة في جدولي أعمالهما وغير المحالة إلى الهيئتين الفرعيتين.
    90. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT y al OSE. UN 90- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه.
    95. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT y al OSE. UN 95- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه.
    96. Medidas: Se invitará a la CP a encomendar el examen de este subtema al OSACT y al OSE. UN ٩٦- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه.
    56. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este subtema al OSACT y al OSE para que lo examinen y le recomienden proyectos de decisión o de conclusiones, con vistas a aprobarlos en su 18º período de sesiones. UN 56- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    58. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este subtema al OSACT y al OSE para que lo examinen y le recomienden proyectos de decisión o de conclusiones, con vistas a aprobarlos en su 18º período de sesiones. UN 58- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    Se invitará a la CP a remitir este tema al OSACT y al OSE para que lo examinen y a adoptar las medidas que considere oportunas sobre la base de la recomendación del OSACT y el OSE. UN 51- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى اتخاذ أي إجراء يراه مناسباً استناداً إلى توصياتهما.
    54. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este subtema al OSACT y al OSE para que lo examinen y a estudiar, con miras a su aprobación, los proyectos de decisión o de conclusiones recomendados por el OSACT y el OSE. UN 54- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى بحث اعتماد أي مشاريع مقررات أو استنتاجات توصي بها الهيئتان الفرعيتان.
    57. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este subtema al OSACT y al OSE para que lo examinen y a estudiar, con miras a su aprobación, los proyectos de decisión o de conclusiones recomendados por el OSACT y el OSE. UN 57- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى بحث اعتماد أي مشاريع مقررات أو استنتاجات توصي بها الهيئتان الفرعيتان.
    Se invitará a la CP a remitir este tema al OSACT y al OSE para que lo examinen y a impartir nueva orientación, cuando sea el caso, sobre la base de la recomendación del OSACT y el OSE. UN 61- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى تقديم توجيهات إضافية، حسب الاقتضاء، استناداً إلى توصياتهما.
    89. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este subtema al OSACT y al OSE para que lo examinen y a estudiar, con miras a su aprobación, los proyectos de decisión o de conclusiones recomendados por el OSACT y el OSE. UN 89- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى بحث اعتماد أي مشاريع مقررات أو استنتاجات توصي بها الهيئتان الفرعيتان.
    53. Medidas: Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT y al OSE y a adoptar las medidas que estime convenientes sobre la base de las recomendaciones de ambos órganos. UN ٥٣- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى اتخاذ أي إجراء يراه مناسباً استناداً إلى توصياتهما.
    58. Medidas: Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT y al OSE y a adoptar las medidas que estime convenientes sobre la base de las recomendaciones de ambos órganos. UN ٥٨- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى اتخاذ أي إجراء يراه مناسباً استناداً إلى توصياتهما.
    62. Medidas: Se invitará a la CP a encomendar el examen de este subtema al OSACT y al OSE y a estudiar, con miras a su aprobación, los proyectos de decisión o de conclusiones recomendados por el OSACT y el OSE. UN ٦٢- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى بحث اعتماد أي مشاريع مقررات أو استنتاجات توصي بها الهيئتان الفرعيتان.
    67. Medidas: Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT y al OSE y a impartir nueva orientación, cuando sea el caso, sobre la base de las recomendaciones del OSACT y el OSE. UN ٦٧- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى تقديم توجيهات إضافية، حسب الاقتضاء، استناداً إلى توصياتهما.
    La CP, a propuesta del Presidente, pidió al OSACT y al OSE que siguieran examinando este informe en su 40º período de sesiones, con miras a remitir un proyecto de decisión para su examen y aprobación por la CP 20, de conformidad con los artículos 10 c) y 16 del proyecto de reglamento que se aplicaba. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، طلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئتين الفرعيتين أن تواصلا النظر في هذا التقرير السنوي المشترك في الدورة الأربعين لكل منهما بغية إحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه ويعتمده في دورته العشرين، عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    95. La CP pidió al OSACT y al OSE que la informaran sobre sus consideraciones y conclusiones y decidió examinar esas consideraciones e impartir nueva orientación. UN 95- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئتين الفرعيتين إبلاغه باعتباراتهما ونتائجهما إليه، وقرر معالجة تلك الاعتبارات وتقديم توجيهات إضافية().
    Como la CP no pudo llegar a un acuerdo, pidió al OSACT y al OSE que siguieran examinando este subtema en su 40º período de sesiones. UN ولما لم يتوصل مؤتمر الأطراف إلى أي اتفاق بشأن هذا الموضوع، فقد طلب إلى الهيئتين الفرعيتين مواصلة النظر في هذا البند الفرعي أثناء الدورة الأربعين لكل منهما().
    36. La CP pidió al OSACT y al OSE que la informaran sobre sus consideraciones y conclusiones y decidió examinar esas consideraciones e impartir nueva orientación. UN 36- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئتين الفرعيتين موافاته بتقرير عن أعمالهما واستنتاجاتهما وقرر تناول تلك الأعمال وتقديم مزيد من التوجيه().
    40. La CP aprobó otras decisiones importantes sobre la intensificación de la labor relativa a la adaptación, como las decisiones 5/CP.17 (sobre los planes nacionales de adaptación), 6/CP.17 (sobre el Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático) y 7/CP.17 (relativa al programa de trabajo sobre pérdidas y daños), y pidió al OSACT y al OSE que siguieran trabajando en esas cuestiones. UN 40- واعتمد مؤتمر الأطراف مقررات هامة أخرى تتعلق بالعمل المعزز في مجال التكيف، منها المقررات 5/م أ-17 (بشأن خطط التكيف الوطنية) و6/م أ-17 (بشأن برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه) و7/م أ-17 (بشأن برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار)، وطلب إلى الهيئتين الفرعيتين الاضطلاع بمزيد من العمل بشأن هذه المسائل().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus