"al ose que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن
        
    • إلى الهيئة الفرعية أن
        
    • من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن
        
    • من الهيئة الفرعية أن
        
    • إلى الهيئتين الفرعيتين أن
        
    • والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة
        
    La Conferencia tomó nota de esa propuesta de Croacia y pidió al OSE que la examinara en su próximo período de sesiones. UN وأخذ المؤتمر علماً بالمقترح المذكور أعلاه من كرواتيا وطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر فيه في دورتها المقبلة.
    Como se señala en las anotaciones al programa de la CP, la Conferencia podrá pedir al OSE que examine este subtema y recomiende a la Conferencia el examen y la aprobación de proyectos de conclusiones. UN وكما وردت اﻹشارة في شروح جدول أعمال مؤتمر اﻷطراف، قد يطلب مؤتمر اﻷطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في هذا البند الفرعي وأن توصي المؤتمر بالنظر في مشاريع استنتاجات واعتمادها.
    Pidió al OSE que, de conformidad con la decisión 2/CP.12, le recomendara un proyecto de decisión sobre el examen para aprobarlo en su 15º período de sesiones. UN وطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي، وفقاً للمقرر 2/م أ-12، بمشروع مقرر بشأن الاستعراض لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    En la misma decisión, pidió al OSE que tuviera en cuenta las preguntas mencionadas en su anexo al ejecutar el programa de trabajo, y que formulara recomendaciones sobre las pérdidas y los daños a la CP en su 18º período de sesiones. UN وبموجب المقرر نفسه، طلب إلى الهيئة الفرعية أن تراعي المسائل المذكورة في المرفق عند تنفيذ برنامج العمل، وأن تقدم توصيات بشأن مسألة الخسائر والأضرار إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    Se puede pedir pues al OSE que presente a la Conferencia de las Partes un proyecto de decisión sobre todos esos aspectos para que lo adopte. UN ويمكن بالتالي، أن يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر اﻷطراف باعتماد مشروع مقرر يغطي جميع هذه النقاط.
    35. Antecedentes: En su decisión 2/CP.12, la CP pidió al OSE que en su 27º período de sesiones iniciara el cuarto examen del mecanismo financiero e informara sobre los resultados a la CP a más tardar en su 16º período de sesiones. UN 35- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 2/م أ-12، من الهيئة الفرعية أن تشرع، في دورتها السابعة والعشرين، في الاستعراض الرابع للآلية المالية وأن تقدم تقريرا عن نتائج هذا الاستعراض إلى مؤتمر الأطراف في موعد لا يتجاوز دورته السادسة عشرة.
    También pidió al OSE que organizara la primera reunión del Foro de Durban durante su 36º período de sesiones. UN وطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظم الاجتماع الأول لمنتدى ديربان خلال دورتها السادسة والثلاثين().
    5. Como se señala en el párrafo 2, en su cuarto período de sesiones la CP pidió al OSE que le recomendara en su quinto período de sesiones un presupuesto por programas para el bienio siguiente. UN 5- مثلما أشير في الفقرة 2 أعلاه، طلب مؤتمر الأطراف الرابع إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف الخامس بميزانية برنامجية لفترة السنتين المقبلة.
    Para tal fin, pidió al OSE que evaluara, sobre la base del informe de la secretaría, la experiencia recogida durante el período de prueba con miras a aprobar directrices revisadas para el examen técnico de los inventarios en su octavo período de sesiones. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، طلب المؤتمر إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم، على أساس تقرير الأمانة، التجارب المكتسبة خلال الفترة التجريبية لكي تعتمد في دورتها الثامنة مبادئ توجيهية منقحة للاستعراض التقني لقوائم الجرد.
    5. Como se señala en el párrafo 2 supra, la CP, en su octavo período de sesiones, pidió al OSE que le recomendara, en su noveno período de sesiones, un presupuesto por programas para el bienio siguiente. UN 5- على نحو ما لوحظ في الفقرة 2 أعلاه، فإن مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة قد طلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة بميزانية برنامجية لفترة السنتين القادمة.
    42. Antecedentes. En la decisión 2/CP.10 se pide al OSE que, en su 24º período de sesiones, estudie las medidas que deberán adoptarse para la vigilancia regular de las actividades de fomento de la capacidad, de conformidad con la decisión 2/CP.7. UN 42- خلفية الموضوع: يطلب المقرر 2/م أ-10 إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر، في دورتها الرابعة والعشرين، في اتخاذ خطوات لكي تراقب بصورة منتظمة أنشطة بناء القدرات عملاً بالمقرر 2/م أ-7.
    La CP/RP también pidió al OSE que le presentara un informe en su cuarto período de sesiones. UN وكذلك طلب اجتماع الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم تقريراً إليه في دورته الرابعة().
    Además pidió al OSE que en su 28º período de sesiones examinase las comunicaciones y el informe del taller, y que presentase un informe a la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN كما طلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر، في دورتها الثامنة والعشرين، في الورقات المقدمة وفي تقرير حلقة العمل، وأن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطـراف في دورته الرابعة.
    También pidió al OSE que siguiera estudiando en su 28º período de sesiones el cuarto examen del mecanismo financiero, sobre la base de las directrices que figuraban en el anexo de la decisión 6/CP.13 y en el anexo de la decisión 3/CP.4. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر في الاستعراض الرابع للآلية المالية في دورتها الثامنة والعشرين، استناداً إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 3/م أ- 13 وفي مرفق المقرر 3/م أ-4.
    67. En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la CP tomó nota de los candidatos propuestos para integrar el GCE y pidió al OSE que confirmara las candidaturas en su próximo período de sesiones y en períodos de sesiones futuros, según procediera. UN 67- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بأسماء المرشحين لعضوية فريق الخبراء الاستشاري، وطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تؤكد الترشيحات لعضوية هذا الفريق في دورتها القادمة ودوراتها المستقبلية، حسب الاقتضاء.
    En esa misma sesión, el Presidente comunicó al OSE que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) había propuesto combinar un taller sobre cooperación con otras convenciones, con arreglo a lo previsto en el tema 9 del programa del OSACT, con el taller mencionado en el párrafo 36 de la decisión 5/CP.7. UN وفي الجلسة ذاتها، أنهى الرئيس إلى الهيئة الفرعية أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اقترحت الجمع بين حلقة عمل بشأن التعاون مع الاتفاقيات الأخرى في إطار البند 9 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وبين حلقة العمل المحددة في إطار الفقرة 36 من المقرر 5/م أ -7.
    44. En su séptimo período de sesiones, la CP/RP pidió al OSE que considerara el examen inicial del Fondo de Adaptación en su 36º período de sesiones y decidió concluir ese examen inicial en su octavo período de sesiones. UN 44- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة إلى الهيئة الفرعية أن تنظر في الاستعراض الأولي في دورتها السادسة والثلاثين ()، وقرر استكمال هذا الاستعراض الأولي في دورته الثامنة().
    98. En su decisión 2/CP.17, la CP pidió al OSE que intensificara aún más la vigilancia y el examen de la eficacia del fomento de la capacidad organizando anualmente un Foro de Durban durante uno de sus períodos de sesiones, para celebrar un debate a fondo sobre el fomento de la capacidad. UN 98- وطلب مؤتمر الأطراف بموجب المقرر 2/م أ-17 إلى الهيئة الفرعية أن تواصل تعزيز رصد فعالية بناء القدرات واستعراضها بأن تنظم سنوياً أثناء دوراتها منتدى ديربان لبناء القدرات().
    Pidió también al OSE que, en su primer período de sesiones, examinase las disposiciones propuestas sobre la base de un informe del Secretario Ejecutivo. UN كما رجا من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستعرض في دورتها اﻷولى ترتيبات الدعم الاداري المقترحة على أساس تقرير يقدمه اﻷمين التنفيذي.
    Tal vez la Conferencia de las Partes desee pedir al OSE que examine el anexo del proyecto de memorando y que formule una recomendación acerca de las medidas que la Conferencia podría adoptar al respecto. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في أن يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في مرفق مشروع المذكرة وأن تتقدم بتوصية حول الاجراءات التي يمكن أن يتخذها المؤتمر بشأنه.
    En su decisión 6/CP.13, la CP aprobó las directrices adicionales para el examen del mecanismo financiero y pidió al OSE que recomendara, de conformidad con la decisión 2/CP.12, un proyecto de decisión sobre el examen, para que la CP lo aprobara en su 15º período de sesiones. UN واعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 6/م أ-13، مبادئ توجيهية إضافية لاستعراض الآلية المالية وطلب من الهيئة الفرعية أن تقدم، وفقاً للمقرر 2/م أ-12، مشروع مقرر بشأن الاستعراض كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    La CP, a propuesta del Presidente, pidió al OSACT y al OSE que siguieran examinando este informe en su 40º período de sesiones, con miras a remitir un proyecto de decisión para su examen y aprobación por la CP 20, de conformidad con los artículos 10 c) y 16 del proyecto de reglamento que se aplicaba. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، طلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئتين الفرعيتين أن تواصلا النظر في هذا التقرير السنوي المشترك في الدورة الأربعين لكل منهما بغية إحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه ويعتمده في دورته العشرين، عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    25. Se pide al OSE que preste orientación sobre la organización del proceso intergubernamental y que determine posibles mejoras. UN 25- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة لتقديم توجيهات بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية وتحديد ما يمكن إدخاله من تحسينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus