Al otro día, la granja estaba vacía. Todas las hormigas se habían ido. | Open Subtitles | في اليوم التالي, المزرعة كانت خالية, كل النمل كان قد ذهب. |
Un día tienes un apartamento, Al otro día será una casa llena bocadillos chinos. | Open Subtitles | يوم عندك شقة .. و في اليوم التالي يصبح بيت مليئ بالفطائر |
- Más, por favor. - Tuve que ir a la corte Al otro día. | Open Subtitles | المزيد لو سمحت وكان يتوجب علي أن اذهب للمحكة في اليوم التالي |
Al otro día, apareció muerto en un callejón con la garganta cortada. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي انتهى أمر المحاسب مذبوحا في أحد الأزقة |
Me salvaron el ojo. Lo primero que vi Al otro día fue a Phyllis. | Open Subtitles | وانقذوا عيني وأول شيء رأيته في صباح اليوم التالي كان ، فيليس |
También hay una planta, nunca la he visto, pero le cortas un trozo del tamaño de un corazón y Al otro día está lleno de un líquido delicioso. | Open Subtitles | هناك أيضاً نبات لم أره قط، لكني أظن أن يمكنك أن تقطعي قطعة بحجم القلب من هذا النبات وفي الصباح التالي ستمتلىء بسائل لذيذ |
Él dijo "50,000Rs", y yo dije "wow" y él lo dejó Al otro día. | Open Subtitles | قال : 50 ألفاً فقلت له ياللروعة لكنه تركه في اليوم التالي |
Los monopolios que un día parecen muy arraigados en una región, pueden haber dejado de existir Al otro día. | UN | فالاحتكارات التي يبدو اليوم أنها ثابتة اﻷركان في منطقة ما يمكن أن تختفي من الوجود في اليوم التالي. |
Al otro día regresé y ya tenían rasguños. | TED | عدت في اليوم التالي , ووجدت انه قد تم تمزيقها. |
Al otro día me rompí la pierna. | Open Subtitles | و إنكسرت قدمي في الهبوط في اليوم التالي 220 00: 20: 19,230 |
¿Se reirán del hecho que retiró 15 mil dólares y los volvió a depositar Al otro día? | Open Subtitles | هل سيضحكون على حقيقة أنك سحبت مبلغ 15 الف ثم أعدته في اليوم التالي ؟ |
Estás aquí, Al otro día estás allá. He mandado a mucha gente abajo. | Open Subtitles | أنت هنا في اليوم التالي أنت هناك أنا وضعت العديد من الناس في الأسفل هنا |
Craig Hansen se suicidó Al otro día bombero voluntario... | Open Subtitles | هو انتحار كرايج هانسن في اليوم التالي الإطفائي بالتطوع أب بائس لأربعة |
Al otro día en Commune, el último restaurante de papá Brier le pregunté a Samantha qué le parecía el Chico del Poder. | Open Subtitles | في اليوم التالي في كومونة، بابا بريير وأبوس]؛ ق أحدث مطعم، سألت سامانثا حول آفاق بلدي مع السلطة الفتى. |
Entonces Al otro día hice una reunión en la plaza principal y vinieron algunas mujeres. | TED | لذلك وفي اليوم التالي عقدت اجتماعا في الميدان الرئيسي وحضر بعض النسوة. |
Y luego al día siguiente, pasarían el día jugando. Y Al otro día cuidarían de alimentarse. | TED | وفي اليوم التالي، يلعبون. وفي اليوم التالي يأكلون. |
Eso es Al otro día vio los pequeños huecos en las ventanas | Open Subtitles | هذا صحيح في صباح اليوم التالي شاهد أبي فجوات الطلقات على نوافذنا |
Descubren que uno podría intentar escapar descifrando un reto y los demás serán alimento de salamandras mutantes Al otro día. | TED | تعلمون أنه سيُسمح لأحدكم بمحاولة الهرب من خلال اجتياز التحدي في حين أن الجميع سيتحول إلى غذاء للسلمندر في صباح اليوم التالي. |
Y después siempre me cuentas lo incómoda que te sientes Al otro día. | Open Subtitles | ثم تخبريني دائماً بمدى غرابة الأمر، في الصباح التالي |
Al otro día, se aparece en mi puerta. | Open Subtitles | فى صباح اليوم التالى , ظهر على عتبة بابى |
Porque Al otro día la gente se reúne alrededor del enfriador de su oficina para comentarlo. | Open Subtitles | لأن الناس يتجمعون باليوم التالي عند مبردات المياه ليتحدثوا عنه، صحيح؟ |
Y Al otro día, justo Al otro día, recibo una nota. La nota de chantaje. | Open Subtitles | واليوم التالي مباشرة تأتيني رسالة الابتزاز |
Nos iba a mostrar Al otro día. | Open Subtitles | كان سيرينا اياه فى اليوم التالي. |