"al otro día" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في اليوم التالي
        
    • وفي اليوم التالي
        
    • في صباح اليوم التالي
        
    • الصباح التالي
        
    • فى صباح اليوم التالى
        
    • باليوم التالي
        
    • واليوم التالي
        
    • فى اليوم التالي
        
    Al otro día, la granja estaba vacía. Todas las hormigas se habían ido. Open Subtitles في اليوم التالي, المزرعة كانت خالية, كل النمل كان قد ذهب.
    Un día tienes un apartamento, Al otro día será una casa llena bocadillos chinos. Open Subtitles يوم عندك شقة .. و في اليوم التالي يصبح بيت مليئ بالفطائر
    - Más, por favor. - Tuve que ir a la corte Al otro día. Open Subtitles المزيد لو سمحت وكان يتوجب علي أن اذهب للمحكة في اليوم التالي
    Al otro día, apareció muerto en un callejón con la garganta cortada. Open Subtitles وفي اليوم التالي انتهى أمر المحاسب مذبوحا في أحد الأزقة
    Me salvaron el ojo. Lo primero que vi Al otro día fue a Phyllis. Open Subtitles وانقذوا عيني وأول شيء رأيته في صباح اليوم التالي كان ، فيليس
    También hay una planta, nunca la he visto, pero le cortas un trozo del tamaño de un corazón y Al otro día está lleno de un líquido delicioso. Open Subtitles هناك أيضاً نبات لم أره قط، لكني أظن أن يمكنك أن تقطعي قطعة بحجم القلب من هذا النبات وفي الصباح التالي ستمتلىء بسائل لذيذ
    Él dijo "50,000Rs", y yo dije "wow" y él lo dejó Al otro día. Open Subtitles قال : 50 ألفاً فقلت له ياللروعة لكنه تركه في اليوم التالي
    Los monopolios que un día parecen muy arraigados en una región, pueden haber dejado de existir Al otro día. UN فالاحتكارات التي يبدو اليوم أنها ثابتة اﻷركان في منطقة ما يمكن أن تختفي من الوجود في اليوم التالي.
    Al otro día regresé y ya tenían rasguños. TED عدت في اليوم التالي , ووجدت انه قد تم تمزيقها.
    Al otro día me rompí la pierna. Open Subtitles و إنكسرت قدمي في الهبوط في اليوم التالي 220 00: 20: 19,230
    ¿Se reirán del hecho que retiró 15 mil dólares y los volvió a depositar Al otro día? Open Subtitles هل سيضحكون على حقيقة أنك سحبت مبلغ 15 الف ثم أعدته في اليوم التالي ؟
    Estás aquí, Al otro día estás allá. He mandado a mucha gente abajo. Open Subtitles أنت هنا في اليوم التالي أنت هناك أنا وضعت العديد من الناس في الأسفل هنا
    Craig Hansen se suicidó Al otro día bombero voluntario... Open Subtitles هو انتحار كرايج هانسن في اليوم التالي الإطفائي بالتطوع أب بائس لأربعة
    Al otro día en Commune, el último restaurante de papá Brier le pregunté a Samantha qué le parecía el Chico del Poder. Open Subtitles في اليوم التالي في كومونة، بابا بريير وأبوس]؛ ق أحدث مطعم، سألت سامانثا حول آفاق بلدي مع السلطة الفتى.
    Entonces Al otro día hice una reunión en la plaza principal y vinieron algunas mujeres. TED لذلك وفي اليوم التالي عقدت اجتماعا في الميدان الرئيسي وحضر بعض النسوة.
    Y luego al día siguiente, pasarían el día jugando. Y Al otro día cuidarían de alimentarse. TED وفي اليوم التالي، يلعبون. وفي اليوم التالي يأكلون.
    Eso es Al otro día vio los pequeños huecos en las ventanas Open Subtitles هذا صحيح في صباح اليوم التالي شاهد أبي فجوات الطلقات على نوافذنا
    Descubren que uno podría intentar escapar descifrando un reto y los demás serán alimento de salamandras mutantes Al otro día. TED تعلمون أنه سيُسمح لأحدكم بمحاولة الهرب من خلال اجتياز التحدي في حين أن الجميع سيتحول إلى غذاء للسلمندر في صباح اليوم التالي.
    Y después siempre me cuentas lo incómoda que te sientes Al otro día. Open Subtitles ثم تخبريني دائماً بمدى غرابة الأمر، في الصباح التالي
    Al otro día, se aparece en mi puerta. Open Subtitles فى صباح اليوم التالى , ظهر على عتبة بابى
    Porque Al otro día la gente se reúne alrededor del enfriador de su oficina para comentarlo. Open Subtitles لأن الناس يتجمعون باليوم التالي عند مبردات المياه ليتحدثوا عنه، صحيح؟
    Y Al otro día, justo Al otro día, recibo una nota. La nota de chantaje. Open Subtitles واليوم التالي مباشرة تأتيني رسالة الابتزاز
    Nos iba a mostrar Al otro día. Open Subtitles كان سيرينا اياه فى اليوم التالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus