El Comité sugiere también que el informe y las observaciones finales se traduzcan al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
El Comité sugiere también que el informe y las observaciones finales se traduzcan al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
El Comité sugiere asimismo que se traduzcan el informe y las observaciones finales al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقترح اللجنة أن يترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
El informe y las observaciones finales deberían traducirse al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وينبغي ترجمة هذا التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى في الدولة الطرف. |
Esos documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio. | UN | ويجب أن تترجم هذه الوثائق لكل من الأفرقة القانونية والمتهمين، الذين قد يطلبون ترجمة كافة الوثائق إلى لغة رسمية أخرى من لغات المحكمة قبل الرد على العرائض أو الشروع في التحضير للمحاكمة. |
El Comité sugiere asimismo que se traduzcan el informe y las observaciones finales al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقترح اللجنة أن يترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
El Comité también sugiere que el informe y las observaciones finales se traduzcan al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
El Comité también sugiere que el informe y las observaciones finales se traduzcan al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
El Comité también sugiere que el informe y las observaciones finales se traduzcan al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos de abogados y los acusados, que pueden necesitar traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal para responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio. | UN | ويجب ترجمة هذه الوثائق لكي تستخدمها الأفرقة القانونية والمتهمون، الذين قد يطالبون بترجمة جميع الوثائق إلى اللغة الرسمية الأخرى للمحكمة قبل الإجابة على الالتماسات أو الشروع في التحضير للمحاكمات. |
Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos de abogados y los acusados, que pueden necesitar traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal para responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio. | UN | ويجب ترجمة هذه الوثائق لكي تستخدمها الأفرقة القانونية والمتهمون، الذين قد يطالبون بترجمة جميع الوثائق إلى اللغة الرسمية الأخرى للمحكمة قبل الإجابة على الالتماسات أو الشروع في التحضير للمحاكمات. |
Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos de abogados y los acusados, que pueden necesitar traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal para responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio. | UN | ويجب ترجمة هذه الوثائق للأفرقة القانونية والمتهمين الذين قد يطلبون ترجمات لكل الوثائق إلى اللغة الرسمية الأخرى للمحكمة قبل ردهم على الطلبات الإجرائية أو الشروع في الإعداد للمحاكمة. |
Al final del período dedicado a la redacción de notas, la Secretaría reúne los textos y los envía al Departamento de Cuestiones Lingüísticas para que se traduzcan al otro idioma oficial de la Corte. | UN | 31 - وفي نهاية الفترة المسموح أثناءها بكتابة المذكرات، يجمع قلم المحكمة النصوص ويرسلها إلى الإدارة اللغوية لترجمتها إلى اللغة الرسمية الأخرى للمحكمة. |
El Comité sugiere asimismo que el informe y las observaciones finales se traduzcan al otro idioma oficial del Estado parte (art. 2). | UN | وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف (المادة 2). |
El Comité sugiere asimismo que el informe y las observaciones finales se traduzcan al otro idioma oficial del Estado parte (art. 2). | UN | كما تقترح اللجنة ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف (المادة 2). |
En algunos casos se han producido retrasos a causa del volumen de las declaraciones y las reservas o de los anexos (descripciones o extractos de la legislación y de la práctica interna) que se deben verificar y traducir al otro idioma oficial (el Consejo de Europa requiere que toda notificación se haga en una de las lenguas oficiales o vaya al menos acompañada de una traducción a una de dichas lenguas. | UN | وفي بعض الحالات، يحدث تأخير بسبب ضخامة الإعلانات/التحفظات أو التذييلات (عروض أو مقتطفات من القانون الداخلي والممارسات الداخلية) التي يتعين التأكد منها وترجمتها إلى اللغة الرسمية الأخرى (يشترط مجلس أوروبا أن تكون كل الإخطارات بلغة من اللغات الرسمية أو على الأقل أن ترفق بها ترجمة إلى لغة من تلك اللغات. |
En algunos casos se han producido retrasos a causa del volumen de las declaraciones y las reservas o de los anexos (descripciones o extractos de la legislación y de la práctica interna) que se deben verificar y traducir al otro idioma oficial (el Consejo de Europa requiere que toda notificación se haga en una de las lenguas oficiales o vaya al menos acompañada de una traducción a una de dichas lenguas. | UN | وفي بعض الحالات، يحدث تأخير بسبب ضخامة الإعلانات/التحفظات أو التذييلات (عروض أو مقتطفات من القانون الداخلي والممارسات الداخلية) التي يتعين التأكد منها وترجمتها إلى اللغة الرسمية الأخرى (يشترط مجلس أوروبا أن تكون كل الإخطارات بلغة من اللغات الرسمية أو على الأقل أن ترفق بها ترجمة إلى لغة من تلك اللغات. |
El informe y las observaciones finales deberían traducirse al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وينبغي ترجمة هذا التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى في الدولة الطرف. |
El informe y las observaciones finales deben traducirse al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وينبغي ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى المستخدمة في الدولة الطرف. |
El informe y las observaciones finales deben traducirse al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وينبغي ترجمة هذا التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى في الدولة الطرف. |
Todos los documentos deben ser traducidos para los equipos jurídicos y los acusados, que pueden exigir traducciones de toda la documentación al otro idioma oficial del Tribunal antes de responder a las mociones o comenzar la preparación del juicio. | UN | ويجب أن تترجم هذه الوثائق للأفرقة القانونية والمتهمين، الذين قد يطلبون ترجمات لكافة الوثائق إلى لغة رسمية من لغات المحكمة قبل الرد على الاستدعاءات أو الشروع في الإعداد للمحاكمة. |