25. El 17º caso se refería al Sr. Hocine Arab, que al parecer había sido visto por última vez en mayo de 1995 en la Gendarmería de Ouadia. | UN | 25- وتتعلق الحالة السابعة عشرة بالسيد حسين عرب، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في أيار/مايو 1995 في مركز درك الأودية. |
66. El tercer caso se refería al Sr. Midiaou Barry, que al parecer había sido visto por última vez el 28 de septiembre de 2009 en su domicilio. | UN | 66- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد ميداو باري، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 28 أيلول/سبتمبر 2009 في مقر إقامته. |
11. El tercer caso se refería al Sr. Ahcène Saada, que al parecer había sido visto por última vez el 12 de septiembre de 1994 en un cuartel militar de Ziama Mansouriah, en el centro de Jijel. | UN | 11- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد أحسان سعادة، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 12 أيلول/سبتمبر 1994، في ثكنة عسكرية بزيامة منصورية في وسط جيجل. |
12. El cuarto caso se refería al Sr. Abdeslam Sloubi, que al parecer había sido visto por última vez el 9 de junio de 1994 en los locales de la 17ª Unidad de Intervención Rápida de la Gendarmería Nacional de Bouhamdoune. | UN | 12- وتتعلق الحالة الرابعة بالسيد عبد السلام سلوبي، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 9 حزيران/يونيه 1994 في مقر وحدة التدخل السريع رقم 17 التابعة للدرك الوطني في بوحمدون. |
67. El segundo caso se refería al Sr. Mamadou Sow, que al parecer había sido visto por última vez el 28 de septiembre de 2009 en el estadio de Conakry. | UN | 67- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد ممادو سو الذي يُدّعى أنه شوهد لآخر مرة في 28 أيلول/سبتمبر 2009 في ملعب كوناكري. |
114. El octavo caso se refería al Sr. Thajinthan Kunasingam, que al parecer había sido visto por última vez el 19 de mayo de 2009 en Rambaikulam Ladies Maha Vidyalayam, Vavuniya, Provincia del Norte. | UN | 114- وتتعلق الحالة الثامنة بالسيد تاجينتان كوناسينغام الذي يُدّعى أنه شوهد آخر مرة في 19 أيار/مايو 2009 في مدرسة فافونيا رامبايكولام ماها فيديالايام للفتيات، في فافونيا في إقليم الشمال. |
13. El quinto caso se refería al Sr. Hocine Sameh, que al parecer había sido visto por última vez el 25 de marzo de 1994 en los locales de la 17ª Unidad de Intervención Rápida de la Gendarmería Nacional de Bouhamdoune. | UN | 13- وتتعلق الحالة الخامسة بالسيد حسين سامح، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 25 آذار/مارس 1994 في مقر وحدة التدخل السريع رقم 17 التابعة للدرك الوطني في بوحمدون. |
14. El sexto caso se refería al Sr. Abdelaziz Souilah, que al parecer había sido visto por última vez el 10 de septiembre de 1996 en los locales de la Brigada de la Gendarmería Nacional de El Aouana. | UN | 14- وتتعلق الحالة السادسة بالسيد عبد العزيز صويلح، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 10 أيلول/سبتمبر 1996 في مقر فرقة الدرك الوطني بالعوانة. |
15. El séptimo caso se refería al Sr. Cherif Temiza, que al parecer había sido visto por última vez el 8 de enero de 1994 en un cuartel del centro de Texenna. | UN | 15- وتتعلق الحالة السابعة بالسيد شريف طميزة، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 8 كانون الثاني/يناير 1994 في ثكنة وسط تكسانا. |
18. El décimo caso se refería al Sr. Kamel Yedri, que al parecer había sido visto por última vez el 20 de septiembre de 1994 en la sede del sector militar operacional de Jijel. | UN | 18- وتتعلق الحالة العاشرة بالسيد كامل يدري، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 20 أيلول/سبتمبر 1994 في مقر القطاع العسكري العملياتي في جيجل. |
19. El 11º caso se refería al Sr. Farid Yedri, que al parecer había sido visto por última vez el 30 de septiembre de 1995 en la sede del sector militar operacional de Jijel. | UN | 19- وتتعلق الحالة الحادية عشرة بالسيد فريد يدري، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 30 أيلول/سبتمبر 1995، في مقر القطاع العسكري العملياتي في جيجل. |
20. El 12º caso se refería al Sr. Ferhat Zeghoud, que al parecer había sido visto por última vez el 27 de enero de 1996 en la sede del sector militar operacional de Jijel. | UN | 20- وتتعلق الحالة الثانية عشرة بالسيد فرحات زغود، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 27 كانون الثاني/يناير 1996 في مقر القطاع العسكري العملياتي في جيجل. |
21. El 13º caso se refería al Sr. Haroun Sabou, que al parecer había sido visto por última vez el 22 de octubre de 1995 en la sede del sector militar operacional de Jijel. | UN | 21- وتتعلق الحالة الثالثة عشرة بالسيد هارون صابو، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 1995 في مقر القطاع العسكري العملياتي في جيجل. |
22. El 14º caso se refería al Sr. Tayeb Khelifa, que al parecer había sido visto por última vez en abril de 1996 en su lugar de trabajo en la 5ª Región Militar, Constantina. | UN | 22- وتتعلق الحالة الرابعة عشرة بالسيد طيب خليفة، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في نيسان/أبريل 1996 في مكان عمله في الناحية العسكرية الخامسة في قسنطينة. |
65. El segundo caso se refería al Sr. El Hadj Hassane Bah, que al parecer había sido visto por última vez con dirigentes políticos durante una manifestación celebrada el 28 de septiembre de 2009 en el Estadio de Conakry. | UN | 65- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد الحاج حساني باه، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة بالقرب من قادة سياسيين أثناء مظاهرة نظمت في 28 أيلول/سبتمبر 2009، في ملعب كوناكري. |
68. El quinto caso se refería al Sr. Mamadou Aliou Bah, que al parecer había sido visto por última vez el 28 de septiembre de 2009 en su lugar de trabajo en Taouyah, Comuna de Ratoma. | UN | 68- وتتعلق الحالة الخامسة بالسيد مامادو أليو باه، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 28 أيلول/سبتمبر 2009، في مكان عمله في تاي أو ياه، بلدية راتوما. |
69. El sexto caso se refería al Sr. Mamadou Micka Diallo, que al parecer había sido visto por última vez el 28 de septiembre de 2009 durante una manifestación en el Estadio de Conakry. | UN | 69- وتتعلق الحالة السادسة بالسيد مامادو ميكا ديالو، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في 28 أيلول/سبتمبر 2009، في ملعب كوناكري أثناء مظاهرة. |
88. El tercer caso se refería al Sr. Miguel Orlando Muñoz Guzmán, que al parecer había sido visto por última vez en mayo de 1993 en el 26º Batallón de Infantería, en Ciudad Juárez, Chihuahua. | UN | 88- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد ميغويل أورلندو مونوف غوزمون، الذي يُدعى أنه شوهد آخر مرة في أيار/مايو 1993 في كتيبة المشاة 26 في سويداد خويريس شيخواخوا. |
85. El Grupo de Trabajo transmitió un caso que hacía referencia al Sr. Malik Idris Mohamed al-Fassi, que al parecer había sido visto por última vez el 27 de enero de 2012 en una mezquita de la ciudad de Emsallata tras las oraciones del viernes. | UN | 85- أحال الفريق العامل حالة واحدة، بشأن السيد مالك إدريس محمد الفاسي الذي يُدّعى أنه شوهد آخر مرة في 27 كانون الثاني/يناير 2012 في مسجد في مدينة مسلاتة بعد صلاة الجمعة. |
132. El Grupo de Trabajo transmitió un caso, relativo al Sr. Teófilo Alcorisa Monleón, que al parecer había sido visto por última vez en abril de 1947 en Utiel, Cuenca (España). | UN | 132- أحال الفريق العامل حالة واحدة، بشأن السيد تيوفيلو ألكوريسا مونليون الذي يُدّعى أنه شوهد آخر مرة في نيسان/أبريل 1947 في يوتييل، كوينكا، بإسبانيا. |