"al personal de la división" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لموظفي شعبة
        
    • موظفي شعبة
        
    • موظفي الشعبة
        
    • وﻷعضاء شعبة شؤون
        
    Hacemos extensivo nuestro agradecimiento al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por el valioso apoyo que han proporcionado. UN ونوجه آيات الشكر أيضا لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لما قدموه من دعم قيم.
    Mi delegación expresa también su profundo agradecimiento al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por su asesoramiento, experiencia y asistencia invaluable en la elaboración del proyecto de resolución. UN ويعرب وفد بلادي عن خاص تقديره أيضا لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة للأمم المتحدة لما قدموه من مشورة وخبرة فنية ومساعدة قيمة للغاية في إعداد مشروع القرار هذا.
    La Comisión expresó su reconocimiento al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por la eficiente preparación de los documentos de la Comisión y por la asistencia recibida de ellos durante el período de sesiones. UN ٢٤ - وأعربت اللجنة عن تقديرها لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لقيامهم بإعداد وثائق اللجنة بصورة تتسم بالكفاءة ولما قدموه من مساعدة أثناء انعقاد الدورة.
    Preocupa al orador observar que las limitaciones presupuestarias impiden al personal de la División de Adquisiciones viajar fuera de la Sede. UN وقال إنه يساوره القلق لملاحظة أن قيود الميزانية تمنع موظفي شعبة المشتريات من السفر خارج المقر.
    Los análisis de RiskMetrics ayudarán al personal de la División de Gestión de las Inversiones a vigilar y ajustar la exposición al riesgo en toda la cartera. UN وسيساعد التحليل الذي يوفره هذا النظام موظفي الشعبة في رصد الانكاشافات للمخاطر وتعديلها في الحافظة الاستثمارية ككل.
    La Comisión reiteró su agradecimiento al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, así como a otros funcionarios, incluidos los intérpretes, por la asistencia que habían prestado durante el período de sesiones. UN ٢٢ - وأعربت اللجنة من جديد عن تقديرها لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وكذلك بقية الموظفين، ومنهم المترجمون الشفويون، للمساعدة التي قدموها خلال الدورة.
    La Comisión reiteró su agradecimiento al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, al igual que a los intérpretes, traductores y demás funcionarios, por la eficaz asistencia que habían prestado durante el período de sesiones. UN ٢٣ - كررت اللجنة اﻹعراب عن تقديرها لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وللمترجمين الشفويين والتحريريين وغيرهم من الموظفين لما قدموا من مساعدة كبيرة أثناء الدورة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Esto, unido al incremento de la utilización de acuerdos a largo plazo con los proveedores para los artículos frecuentemente encargados, permite que las oficinas en los países hagan encargos directos, dejando al personal de la División de Suministros tiempo libre para dedicar mayor atención a las necesidades más especializadas en materia de adquisiciones de suministros de emergencia. UN وهذا، بالإضافة إلى زيادة الاعتماد على الاتفاقات الطويلة الأجل مع الموردين بالنسبة للبنود التي يكثر طلبها، يسمح للمكاتب القطرية بإصدار أوامر الشراء مباشرة مما يتيح لموظفي شعبة الإمدادات زيادة الاهتمام بالاحتياجات الأكثر تخصصا بالنسبة لشراء إمدادات حالات الطوارئ.
    23. El Presidente da las gracias a los miembros del Comité y, en particular, a la Mesa por su apoyo y expresa su agradecimiento al personal de la División de los Derechos de los Palestinos y la Sección sobre Palestina y descolonización del Departamento de Información Pública. UN 23 - الرئيس أعرب عن شكره لأعضاء اللجنة وبصفة خاصة لأعضاء المكتب لما قدموه من دعم، وأعرب عن تقديره لموظفي شعبة حقوق الفلسطينيين وقسم فلسطين وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الإعلام.
    55. La Comisión reiteró sus expresiones de reconocimiento al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, así como a los intérpretes, traductores y demás funcionarios, por la asistencia y los servicios prestados durante su presente período de sesiones. UN 55 - وأعربت اللجنة مجددا عن تقديرها لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وللمترجمين الشفويين والتحريريين والموظفين الآخرين لما قدموه من مساعدة وخدمات أثناء دورتها الحالية.
    La Comisión reiteró sus expresiones de reconocimiento al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, así como a los intérpretes, traductores y demás funcionarios, por la asistencia y los servicios prestados durante su presente período de sesiones. UN 63 - وأعربت اللجنة مجددا عن تقديرها لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وللمترجمين الشفويين والتحريريين والموظفين الآخرين لما قدموه من مساعدة وخدمات أثناء دورتها الحالية.
    La Comisión manifestó nuevamente su agradecimiento al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, así como a los intérpretes, traductores y demás personal, por la asistencia y los servicios prestados durante el período de sesiones en curso. UN 71 - وأعربت اللجنة مجددا عن تقديرها لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وللمترجمين الشفويين والتحريريين والموظفين الآخرين لما قدموه من مساعدة وخدمات أثناء دورتها الحالية.
    La Comisión manifestó nuevamente su agradecimiento al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, así como a los intérpretes, traductores y demás personal, por la asistencia y los servicios prestados durante el período de sesiones en curso. UN 67 - وجددت اللجنة الإعراب عن تقديرها لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وكذلك للمترجمين الشفويين، والمترجمين التحريريين، وغيرهم من الموظفين، لما قدموه من مساعدة وخدمات أثناء دورتها الحالية.
    La Comisión manifestó nuevamente su agradecimiento al personal de la División así como a los intérpretes, traductores y demás personal por la asistencia y los servicios prestados durante el período de sesiones en curso. UN 59 - أعربت اللجنة مجدداً عن تقديرها لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وإلى المترجمين الشفويين والتحريريين وغيرهم من الموظفين لما قدموه من مساعدات وخدمات خلال دورتها الحالية.
    73. La Comisión manifestó nuevamente su agradecimiento al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar así como a los intérpretes, traductores y demás personal por la asistencia y los servicios prestados durante el período de sesiones en curso. UN 73 - جددت اللجنة تعبيرها عن التقدير لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وكذلك للمترجمين الشفويين والتحريريين وسائر الموظفين، على المساعدة والخدمات التي قدموها أثناء انعقاد الدورة الحالية.
    El Presidente manifestó su agradecimiento al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, en particular por su labor de preparación de la sesión pública, así como a los intérpretes, traductores y demás funcionarios por la eficaz asistencia que habían prestado en el actual período de sesiones particularmente complejo. UN 27 - أعرب الرئيس عن تقديره لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لا سيما لما بذلوه من جهود لإعداد الجلسة المفتوحة، وكذلك للمترجمين الشفويين والتحريريين ولسائر الموظفين لما قدموه من مساعدة قيمة خلال هذه الدورة المعقدة بشكل خاص.
    La Comisión dio las gracias, una vez más, al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, así como a los intérpretes, los traductores y otros funcionarios, por la ayuda y los servicios prestados durante el octavo período de sesiones. UN 19 - وأعربت اللجنة مجددا عن تقديرها لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وكذا للمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين وغيرهم من الموظفين على المساعدة والخدمات التي قدموها للجنة أثناء الدورة الثامنة.
    La Comisión volvió a dar las gracias al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, así como a los intérpretes, los traductores y el resto del personal, por la ayuda y los servicios que le habían prestado durante el noveno período de sesiones. UN 25 - وأعربت اللجنة مجددا عن تقديرها لموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وكذا للمترجمين الشفويين والمترجمين التحريرين وغيرهم من الموظفين على المساعدة والخدمات التي قدموها للجنة أثناء الدورة التاسعة.
    Felicitó al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por la eficiente preparación de los documentos de la Comisión y por su ayuda durante el período de sesiones. UN وهنﱠأت موظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار ﻹعدادهم وثائق اللجنة بكفاءة ولما بذلوه لها من مساعدة في أثناء الدورة.
    También quiero agradecer al personal de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por su ayuda tan competente, que una vez más fue inestimable para nuestra labor. UN كما أود أن أشكر موظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على مساعدتهم التي كانت على درجة عالية من الاقتدار، والتي أضافت إلى عملنا مرة أخرى إضافة لا تقدر بثمن.
    Felicitamos al personal de la División y a su Directora, la Sra. Annick de Marffy, por su excelente desempeño. UN ونحن نهنئ موظفي الشعبة ومديرتها - السيدة أنيك دي مارفي - على أدائهم الممتاز باستمرار.
    Por último, la Sra. Corti dio las gracias a los miembros y ex miembros del Comité, al personal de la División para el Adelanto de la Mujer y al personal del Centro de Derechos Humanos, a las organizaciones no gubernamentales y a los diversos estudiosos que habían contribuido a divulgar la Convención y a hacer apreciar su valor. UN ٤١ - وأخيرا، وجهت السيدة كورتي الشكر ﻷعضاء اللجنة الحاليين والسابقين وﻷعضاء شعبة شؤون النهوض بالمرأة وموظفي مركز حقوق اﻹنسان، والمنظمات غير الحكومية، واﻷكاديميين المختلفين الذي أسهموا في تعميم الاتفاقية وتفهمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus