"al pnud que presente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم
        
    • إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم
        
    • إلى البرنامج الإنمائي تقديم
        
    14. Solicita al PNUD que presente a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 2014, un esquema de la estructura y la información que se presentará en los informes anuales de resultados basados en el nuevo marco de resultados; UN ١٤ - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2014 الخطوط العريضة للشكل الذي ستتخذه التقارير السنوية عن النتائج والمعلومات التي ستتضمنها، استنادا إلى إطار النتائج الجديد؛
    14. Solicita al PNUD que presente a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 2014, un esquema de la estructura y la información que se presentará en los informes anuales de resultados basados en el nuevo marco de resultados; UN ١٤ - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2014 الخطوط العريضة للشكل الذي ستتخذه التقارير السنوية عن النتائج والمعلومات التي ستتضمنها، استنادا إلى إطار النتائج الجديد؛
    8. Toma nota de la propuesta de establecer un fondo para imprevistos y solicita al PNUD que presente a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 2012, una nueva explicación de la función de ese fondo y la cifra general de la asignación; UN 8 - يحيط علما بالمقترح الداعي إلى إنشاء صندوق للطوارئ، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012 مزيدا من التفاصيل عن وظيفة هذا الصندوق والمبلغ الإجمالي لمخصّصاته؛
    11. Pide también al PNUD que presente un desglose de los gastos totales por esfera práctica y un desglose de los gastos con cargo a los recursos ordinarios por esfera práctica en el período de sesiones anual de 2009 de la Junta Ejecutiva; UN 11 - يطلب أيضا إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم توزيعا لمجموع النفقات بحسب مجالات العمل وتوزيعا للنفقات من الموارد العادية بحسب مجالات العمل في الدورة السنوية لعام 2009 للمجلس التنفيذي؛
    11. Pide también al PNUD que presente un desglose de los gastos totales por esfera práctica y un desglose de los gastos con cargo a los recursos ordinarios por esfera práctica en el período de sesiones anual de 2009 de la Junta Ejecutiva; UN 11 - يطلب أيضا إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم توزيعا لمجموع النفقات بحسب مجالات العمل وتوزيعا للنفقات من الموارد العادية بحسب مجالات العمل في الدورة السنوية لعام 2009 للمجلس التنفيذي؛
    8. Pide además al PNUD que presente a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 2006 un calendario para la preparación y discusión de su informe sobre la evaluación de final de ciclo de la ejecución del marco de financiación multianual, 2004-2007 y para el proceso que culmine en la preparación del marco de financiación multianual 2008-2011; UN 8 - يطلب كذلك إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2006 جدولا زمنيا لإعداد ومناقشة تقريره عن تقيم نهاية دورة البرمجة المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، وكذلك للعملية المؤدية إلى إعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008-2011؛
    En la recomendación del párrafo 146 se indica que el UNFPA ha de pedir al PNUD que presente informes detallados sobre las licencias acumuladas, que se armonizarían con la provisión para licencias indicada en los estados financieros. UN 25 - وتشير التوصية 146 إلى أن الصندوق طلب إلى البرنامج الإنمائي تقديم تقارير مفصلة عن الإجازات المستحقة بحيث تكون متفقة مع الاعتماد المخصص للإجازات في البيانات المالية.
    8. Toma nota de la propuesta de establecer un fondo para imprevistos y solicita al PNUD que presente a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 2012, una nueva explicación de la función de ese fondo y la cifra general de la asignación; UN 8 - يحيط علماً بالمقترح الداعي إلى إنشاء صندوق للطوارئ، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012 مزيدا من التفاصيل عن وظيفة هذا الصندوق والمبلغ الإجمالي لمخصّصاته؛
    8. Toma nota de la propuesta de establecer un fondo para imprevistos y solicita al PNUD que presente a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 2012, una nueva explicación de la función de ese fondo y la cifra general de la asignación; UN 8 - يحيط علماً بالمقترح الداعي إلى إنشاء صندوق للطوارئ، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012 مزيدا من التفاصيل عن وظيفة هذا الصندوق والمبلغ الإجمالي لمخصّصاته؛
    f) Solicita al PNUD que presente a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 2012, una nueva explicación de la presencia estratégica mundial con arreglo a las deliberaciones sobre el nuevo plan estratégico; UN (و) يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012 مزيدا من التفاصيل بشأن الوجود الاستراتيجي العالمي وفقا للمناقشات التي جرت بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة؛
    8. Pide al PNUD que presente a la Junta en su segundo período ordinario de sesiones de 2006 un informe sobre la práctica actual de determinación de las tasas específicas de recuperación de gastos y criterios claros para la recuperación de gastos basados, entre otras cosas, en las modalidades de financiación y ejecución y el costo de gestión en distintos países. UN 8 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الثانية في عام 2006 تقريرا عن الممارسة الحالية في ما يتعلق بتحديد معدلات معينة لاسترداد التكاليف، ومعايير واضحة لاسترداد التكاليف، مستندا في ذلك، في جملة أمور، إلى طرائق التمويل والتنفيذ والتكاليف الإدارية في مختلف البلدان.
    8. Pide al PNUD que presente a la Junta en su segundo período ordinario de sesiones de 2006 un informe sobre la práctica actual de determinación de las tasas específicas de recuperación de gastos y criterios claros para la recuperación de gastos basados, entre otras cosas, en las modalidades de financiación y ejecución y el costo de gestión en distintos países. PNUD, UNFPA y UNOPS: informe de auditoría UN 8 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الثانية في عام 2006 تقريرا عن الممارسة الحالية في ما يتعلق بتحديد معدلات معينة لاسترداد التكاليف، ومعايير واضحة لاسترداد التكاليف، مستندا في ذلك، في جملة أمور، إلى طرائق التمويل والتنفيذ والتكاليف الإدارية في مختلف البلدان.
    6. Solicita al PNUD que presente a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 2012, una nueva explicación de la presencia estratégica mundial, incluida la presencia física en los países donde se ejecutan programas, teniendo en cuenta la eficiencia y la eficacia, con arreglo a las deliberaciones sobre el nuevo plan estratégico; UN 6 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012 مزيدا من التفاصيل بشأن الوجود الاستراتيجي العالمي، بما في ذلك الوجود المادي في البلدان المستفيدة من البرامج، مع أخذ الحاجة إلى تحقيق الكفاءة والفعالية بعين الاعتبار، وفقا للمناقشات التي جرت بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة؛
    8. Pide además al PNUD que presente a la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 2006 un calendario para la preparación y discusión de su informe sobre la evaluación de final de ciclo de la ejecución del marco de financiación multianual, 2004-2007 y para el proceso que culmine en la preparación del marco de financiación multianual 2008-2011; UN 8 - يطلب كذلك إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2006 جدولا زمنيا لإعداد ومناقشة تقريره عن تقييم نهاية الدورة لأداء الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، وكذلك للعملية المؤدية إلى إعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008-2011؛
    10. Insta al PNUD a que siga mejorando su utilización de la evaluación en apoyo del aprendizaje y de una mentalidad de resultados y pide al PNUD que presente un informe a la Junta sobre su seguimiento de las respuestas de la administración, lo que incluye medidas de seguimiento sobre las evaluaciones descentralizadas, en el período de sesiones anual de 2009; UN 10 - يحث البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين استخدامه للتقييم لدعم التعلم وإيجاد ثقافة قائمة على النتائج، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن متابعته لردود الإدارة، بما في ذلك إجراءات المتابعة بشأن التقييمات اللامركزية، في الدورة السنوية لعام 2009؛
    10. Insta al PNUD a que siga mejorando su utilización de la evaluación en apoyo del aprendizaje y de una mentalidad de resultados y pide al PNUD que presente un informe a la Junta sobre su seguimiento de las respuestas de la administración, lo que incluye medidas de seguimiento sobre las evaluaciones descentralizadas, en el período de sesiones anual de 2009; UN 10 - يحث البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين استخدامه للتقييم لدعم التعلم وإيجاد ثقافة قائمة على النتائج، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن متابعته لردود الإدارة، بما في ذلك إجراءات المتابعة بشأن التقييمات اللامركزية، في الدورة السنوية لعام 2009؛
    10. Solicita al PNUD que presente un proyecto de presupuesto oficioso para el marco de arreglos de programación dentro del presupuesto integrado, para celebrar consultas con la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2013, y para su examen formal en el segundo período ordinario de sesiones de 2013. UN 10 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم مشروعا غير رسمي للميزانية المقترحة لإطار ترتيبات البرمجة داخل الميزانية المتكاملة، وذلك للتشاور بشأنه مع المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013، وكذلك للنظر فيه رسميا في الدورة العادية الثانية لعام 2013.
    10. Solicita al PNUD que presente un proyecto de presupuesto oficioso para el marco de arreglos de programación dentro del presupuesto integrado, para celebrar consultas con la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2013, y para su examen formal en el segundo período ordinario de sesiones de 2013. UN 10 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم مشروعا غير رسمي للميزانية المقترحة لإطار ترتيبات البرمجة داخل الميزانية المتكاملة، وذلك للتشاور بشأنه مع المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013، وكذلك للنظر فيه رسميا في الدورة العادية الثانية لعام 2013.
    10. Solicita al PNUD que presente un proyecto de presupuesto oficioso para el marco de arreglos de programación dentro del presupuesto integrado, para celebrar consultas con la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2013, y para su examen formal en el segundo período ordinario de sesiones de 2013. UN 10 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم مشروعا غير رسمي للميزانية المقترحة لإطار ترتيبات البرمجة داخل الميزانية المتكاملة، وذلك للتشاور بشأنه مع المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013، وكذلك للنظر فيه رسميا في الدورة العادية الثانية لعام 2013.
    7. Reitera la petición al PNUD de que efectúe un examen de su política de recuperación de gastos a tiempo para la formulación del MFMA de 2008, hecha en la decisión 2004/30, y pide al PNUD que presente un informe a la Junta antes de lo previsto en esa decisión, a saber, en su período de sesiones anual de junio de 2007; UN 7 - يكرر طلبه إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإنجاز استعراض لسياسته لاسترداد التكاليف في وقت مناسب للإطار التمويلي المتعدد السنوات لعام 2008، على النحو المطلوب في القرار 2004-30، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي تقديم تقرير إلى المجلس قبل الموعد المتوقع في ذلك القرار، أي في دورته السنوية التي سيعقدها في حزيران/يونيه 2007؛
    6. Solicita al PNUD que presente las evaluaciones y auditorías, así como todo ajuste de las normas y disposiciones, para que los examine la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2015 a fin de que la Junta adopte una decisión sobre la participación continuada del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. Arreglos de programación del PNUD UN 6 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي تقديم عمليات تقييم ومراجعة للحسابات، إضافة إلى أي تنقيحات للقواعد المالية والنظام المالي، لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2015، لكي يتخذ المجلس مقررا بشأن استمرار مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus