"al príncipe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمير
        
    • للأمير
        
    • للامير
        
    • الامير
        
    • بالأمير
        
    • الآمير
        
    • امير
        
    • والأمير
        
    • ولي
        
    • على أمير
        
    • بأمير
        
    • اﻷمير سيهانوك
        
    No obstante, con confianza en su futuro, apoyan plenamente al príncipe Alberto II. UN ومع ذلك، ولثقتهم بمستقبلهم، فإنهم يؤازرون الأمير ألبرت الثاني مؤازرة تامة.
    El Parlamento elige al Gobierno y propone su nombramiento al príncipe Reinante. UN وينتخب البرلمان الحكومة ويقترحها على الأمير الحاكم من أجل تعيينها.
    Tal vez hasta pueda incluir al príncipe Char en el trato. Veamos. Open Subtitles أنا على أستعداد أن يكون الأمير تشار جزأ من الأتفاق.
    Gracias a la estructura de los clanes el apoyo al príncipe se reunió rápidamente. Open Subtitles بنية مجتمع القبيلة كان المقصود منها . دعمٌ للأمير يتم جمعه بسرعة
    Tenías al ratoncito de los dientes, a Papá Noel y al príncipe azul tan cerca que eran casi palpables. Open Subtitles . . رجل العيد , جنية الأسنان , الأمير الوسيم , انهم قريبون جداً يمكنك تذوقهم
    Deewan Saheb, encontraré al príncipe y lo traeré, no le pasara nada. Open Subtitles سيد ديوان.. سأجد الأمير و أعيده سيكون على ما يرام
    Mata al príncipe, su dios, y atravesarás sus putos corazones con una estaca. Open Subtitles لو قتلت الأمير الذي يقدسونه فستغرس وتداً مباشرة في قلوبهم اللعينه
    En una metáfora típicamente violenta, le dice al príncipe que se debe golpear a la Fortuna. UN وهو يقول في صورة مجازية قاسية: إن على الأمير أن يهزم الحظ.
    En el Tratado de Péronne se asignan al príncipe Honorato II y a su hijo los feudos del Valentinois, Carladès, Baux, Saint-Rémy. UN وتنص معاهدة بيرون على إسناد إقطاعات فالنتينوا وكارلادس وبو وسان ريمي إلى الأمير أونوريه الثاني وإبنه.
    Sin embargo, el Consejo Nacional está facultado para presentar propuestas legislativas que, de ser aprobadas por el Gobierno, se remiten al príncipe en forma de proyecto para su aprobación. UN ومع ذلك، يحق للمجلس الوطني أن يقترح قوانين، فإذا وافقت عليها الحكومة، رفعتها إلى الأمير في شكل مشاريع، لكي يوافق عليها.
    Podrá elevar al príncipe sus sugerencias sobre los asuntos cuyo examen haya iniciado él mismo. UN ويجوز لـه أن يقدم إلى الأمير اقتراحاته بشأن أمور قام بدراستها بنفسه.
    al príncipe Rainiero cabe atribuirle la modernización del Principado y su transformación en un próspero centro bancario y financiero. UN ويرجع إلى الأمير رينييه الفضل في إضفاء الطابع العصري على الإمارة وجعلها مركزا مزدهرا للأعمال المصرفية والمالية.
    El Parlamento elige los integrantes del Gobierno y propone su nombramiento al príncipe. UN ويقوم البرلمان بانتخاب الحكومة باقتراح تعيينها على الأمير.
    Les habían ordenado ir a Riad desde la provincia de Al Asir para ver al príncipe Mohammed B. Naif. UN وقد أُمرا بالذهاب من محافظة العسير إلى الرياض لمقابلة الأمير محمد بن نايف.
    El Comité expresa su profundo agradecimiento al príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe. UN وتعرب اللجنة عن عميق تقديرها للأمير زيد وفريقه للطابع الشامل الذي اتسم به التقرير.
    El Comité expresa su profundo agradecimiento al príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe. UN وتعرب اللجنة عن عميق تقديرها للأمير زيد وفريقه للطابع الشامل الذي اتسم به التقرير.
    Finalmente, quisiera expresar mi reconocimiento al príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, de Jordania, por su destacado trabajo al frente de la Asamblea de los Estados Partes; sin duda, sus valiosos esfuerzos durante estos tres años nos abrieron el camino que ahora recorremos. UN أخيرا، أود أن أعرب عن تقديري للأمير زيد بن رعد الحسين، ممثل الأردن، على عمله الرائع بصفته رئيسا لجمعية الدول الأطراف.
    El conde Dooku ordena a su siniestro agente Riff Tamson usar cualquier medio necesario para sacar al príncipe Lee-Char fuera de su escondite, sabe que la esperanza se mantiene viva mientras el príncipe esta vivo. Open Subtitles الموقف بدء ميئوس منه للامير الكونت دوكو يأمر
    Podemos servir galletitas y ponche y torta... y puedo invitar al príncipe Charlie... y, ¿cuál es el nombre del otro príncipe? Open Subtitles ويمكننا ان يكون لدينا الكعك و شراب مسكر و الكيك ويمكننى ان ادعو الامير شارلى ماهو اسم اميرك؟
    Encomió al príncipe por trasladar su interés personal en las cuestiones ambientales a un compromiso político y a una importante cuestión de Estado. UN وأشاد بالأمير لترجمته لاهتمامه الشخصي بالقضايا البيئية إلى التزام سياسي، وإلى موضوع ذي أهمية رسمية.
    Quizás pienses que impresionaste al príncipe Próspero pero no cuentes con mi ayuda. Open Subtitles ... قد تعتقدى انكى اثرتى إعجاب الآمير بروسبرو لكن يمكنك ان تعتمدى على المساعدة القليلة منى
    De haber esperado 10 minutos, habrían matado al príncipe de Gales. Open Subtitles لو كانوا انتظروا عشر دقائق لامكنهم النيل من امير ويلز, ايضا
    Se parecían un poco a la reina Victoria y al príncipe Albert. Open Subtitles لقد شعرت كما لو أني نهرت الملكة والأمير ألبرت فعلاً.
    Deben pensar que la pistola con que dispararon al príncipe fue hecha en nuestra tienda. Open Subtitles لابدّ وأنهم يظنون بأن المسدس الذي أستخدم لإغتيال ولي العهد صنع في مصنعنا
    Anteriormente tampoco tuve opción... cuando fui prometida al príncipe Ratan Singh de Ajabgarh. Open Subtitles أنا لم أعارض أمرك من قبل يا أبتي عندما أتممت خطوبتي على أمير آجبغار
    Un día la princesa conoció al príncipe de un vecino país. Open Subtitles ذات يوم، التقت الأميره بأمير من بلد مجاور
    Las recomendaciones convenidas por quienes asistieron a esas sesiones fueron transmitidas al príncipe Sihanouk, que las aprobó. UN وعرضت التوصيات التي ووفق عليها في الاجتماعين على اﻷمير سيهانوك فأقرها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus