"al presidente de la comisión preparatoria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى رئيس اللجنة التحضيرية
        
    • رؤساء اللجنة التحضيرية
        
    CARTA DE FECHA 4 DE MAYO DE 1998 ENVIADA al Presidente de la Comisión Preparatoria POR EL JEFE ADJUNTO DE LA DELEGACIÓN DE POLONIA UN رسالة مؤرخة في ٤ أيار/مايو ٨٩٩١ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من نائب رئيس وفد بولندا
    LOS/PCN/30 Carta de 20 de julio de 1983 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Representante Permanente interino de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٠٢ تموز/يوليه ٣٨٩١ موجهة من الممثل الدائم بالوكالة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس اللجنة التحضيرية
    LOS/PCN/56 Carta de fecha 28 de febrero de 1985 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por los Gobiernos de Francia, el Japón y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas UN LOS/PCN/56 رسالة مؤرخة ٨٢ شباط/فبراير ٥٨٩١ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من حكومات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وفرنسا واليابان
    NPT/CONF.1995/PC.IV/6 Carta de fecha 25 de enero de 1995 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Representante Permanente de la República Popular Democrática de Corea UN NPT/CONF.1995/PC.IV/6 رسالة مؤرخة ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهــة من ممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى رئيس اللجنة التحضيرية
    Rinde homenaje a todos los que han desempeñado una función clave en los resultados positivos del proceso preparatorio, en especial al Presidente de la Comisión Preparatoria durante los cuatro períodos de sesiones de ésta. UN وأشاد بجميع من قاموا بدور رئيسي في النتيجة اﻹيجابية التي تمخضت عنها العملية التحضيرية، ولا سيما رؤساء اللجنة التحضيرية في دوراتها اﻷربع.
    NPT/CONF.1995/PC.IV/6 Carta de fecha 25 de enero de 1995 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Representante Permanente de la República Popular Democrática de Corea UN NPT/CONF.1995/PC.IV/6 رسالة مؤرخة ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهــة من ممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى رئيس اللجنة التحضيرية
    NPT/CONF.2000/PC.I/10 Carta de fecha 10 de abril de 1997 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Presidente del Grupo de Estudio sobre desarme del Movimiento de los Países No Alineados UN NPT/CONF.2000/PC.I/10 رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ موجهـة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز
    a) Carta de fecha 17 de agosto de 1990 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Presidente de la delegación de China (LOS/PCN/112, de 21 de agosto de 1990); UN )أ( رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٠ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد الصين )LOS/PCN/112، ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٠(؛
    a) Carta de fecha 17 de agosto de 1990 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Presidente de la delegación de China (LOS/PCN/112, de 21 de agosto de 1990); UN )أ( رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٠ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد الصين )LOS/PCN/112، ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٠(؛
    a) Carta de fecha 17 de agosto de 1990 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Presidente de la delegación de China (LOS/PCN/112, de 21 de agosto de 1990); UN )أ( رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٠ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد الصين )LOS/PCN/112، ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٠(؛
    CARTA DE FECHA 29 DE ABRIL DE 1998 DIRIGIDA al Presidente de la Comisión Preparatoria POR EL JEFE DE LA DELEGACIÓN DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE UN رسالة مؤرخة ٩٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلنــدا الشماليــة
    Reiteramos nuestro llamamiento al Presidente de la Comisión Preparatoria para que aproveche el período que media entre períodos de sesiones para celebrar de manera transparente consultas oficiosas abiertas a la participación de todos con el fin de facilitar el intercambio más amplio posible de opiniones sobre todas las cuestiones relacionadas con esa Conferencia. UN ونحن نكرر نداءنا إلى رئيس اللجنة التحضيرية بأن يستخدم فترة ما بين الدورات لإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بطريقة شفافة بغية تيسير أوسع تبادل ممكن من الآراء بشأن جميع القضايا المتصلة بهذا المؤتمر.
    Además la delegación de Francia había dado fe de la terminación de la pasantía en una carta dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria para su envío a la Mesa en el 12º período de sesiones de la Comisión Preparatoria, celebrado en febrero de 1994 (LOS/PCN/136). UN وإضافة إلى ذلك شهد وفد فرنسا باستكمال زمالة التدريب في رسالة موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية لتقديمها إلى المكتب في الدورة الثانية عشرة للجنة التحضيرية المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٤ )LOS/PCN/136(.
    g) Carta de fecha 28 de enero de 1994 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Presidente de la delegación de Francia en relación con un curso de capacitación para un pasante realizado en Francia (LOS/PCN/136, 9 de febrero de 1994); UN )ز( رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، موجهة من رئيس الوفد الفرنسي إلى رئيس اللجنة التحضيرية بشأن الدورة التدريبية التي أتمها أحد المتدربين فـي فرنسا )LOS/PCN/136، ٩ شباط/ فبراير ١٩٩٤(؛
    a) Carta de fecha 20 de julio de 1983 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Representante Permanente interino de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas ante las Naciones Unidas (LOS/PCN/30, de 24 de octubre de 1983); UN )أ( رسالة مؤرخة ٢٠ تموز/يوليه ١٩٨٣ موجهة من الممثل الدائم المؤقت لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس اللجنة التحضيرية )LOS/PCN/30، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٣(؛
    e) Carta de fecha 22 de julio de 1994 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Director General de Interoceanmetal en nombre del Consejo Intergubernamental de este consorcio (LOS/PCN/BUR/R.46, de 3 de agosto de 1994); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من مدير عام " منــظمة إنترأوشــيانمتال المشــتركة " ، نيابة عن المجلس الحكومي الدولي للمنظمة LOS/PCN/BUR/R.46)، ٣ آب/أغسطس ١٩٩٤(؛
    g) Carta de fecha 28 de enero de 1994 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Presidente de la delegación de Francia en relación con un curso de capacitación para un pasante realizado en Francia (LOS/PCN/136, 9 de febrero de 1994); UN )ز( رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، موجهة من رئيس الوفد الفرنسي إلى رئيس اللجنة التحضيرية بشأن الدورة التدريبية التي أتمها أحد المتدربين فـي فرنسا )LOS/PCN/136، ٩ شباط/ فبراير ١٩٩٤(؛
    a) Carta de fecha 20 de julio de 1983 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Representante Permanente interino de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas ante las Naciones Unidas (LOS/PCN/30, de 24 de octubre de 1983); UN )أ( رسالة مؤرخة ٢٠ تموز/يوليه ١٩٨٣ موجهة من الممثل الدائم المؤقت لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس اللجنة التحضيرية )LOS/PCN/30، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٣(؛
    e) Carta de fecha 22 de julio de 1994 dirigida al Presidente de la Comisión Preparatoria por el Director General de Interoceanmetal en nombre del Consejo Intergubernamental de este consorcio (LOS/PCN/BUR/R.46, de 3 de agosto de 1994); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من مدير عام " منــظمة إنترأوشــيانمتال المشــتركة " ، نيابة عن المجلس الحكومي الدولي للمنظمة LOS/PCN/BUR/R.46)، ٣ آب/أغسطس ١٩٩٤(؛
    21. Sir Michael WESTON (Reino Unido), en nombre del Grupo de Estados de Europa occidental, felicita al Presidente por su elección y da las gracias a todos aquellos que han contribuido al éxito del proceso preparatorio, en particular al Presidente de la Comisión Preparatoria durante los cuatro períodos de sesiones de ésta. UN ٢١ - السير مايكل وستون )المملكة المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة دول غرب أوروبا، فهنأ رئيس المؤتمر بانتخابه، وتوجه بالشكر إلى جميع من ساهموا في نجاح العملية التحضيرية، ولا سيما رؤساء اللجنة التحضيرية في دوراتها اﻷربع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus