El Presidente hará entrega de ellas al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | وقال إن سيقوم بإبلاغ هذه التعليقات إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
Por lo tanto, enviaré una carta al Presidente de la Quinta Comisión informándole al respecto. | UN | لذا، سأبعث برسالة إلى رئيس اللجنة الخامسة أخبره فيها بذلك. |
Agradecería que se comunicaran oportunamente al Presidente de la Quinta Comisión las opiniones del Grupo de los 77 y de China. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن نقل آراء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بصورة مناسبة إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
El orador pide al Presidente que dirija una carta al Presidente de la Quinta Comisión a esos efectos. | UN | ولذلك، طلب إلى الرئيس توجيه رسالة بهذا الشأن إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
Se le ha pedido que solicite al Presidente de la Quinta Comisión que consulte la opinión del Presidente de la Comisión Consultiva sobre la información facilitada, de ser posible en la siguiente sesión oficiosa. | UN | وقد طُلب اليها أن تطلب الى رئيس اللجنة الخامسة الحصول على آراء رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن المعلومات المقدمة وذلك خلال الجلسة غير الرسمية القادمة إن أمكن. |
Supone que la Sexta Comisión desea que esos comentarios se transmitan al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة السادسة تود إحالة تلك التعليقات إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
Considera que la Sexta Comisión desea transmitir ese documento al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة السادسة تود إحالة تلك الوثيقة إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
En consecuencia, remitiré una comunicación pertinente al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | وبناء على ذلك، سأبعــث الرسالة اللازمة بهذا المعنى إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
Le agradecería que tuviera a bien transmitir esta decisión de la Sexta Comisión al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | وأكون ممتنا لكم إذا ما تكرمتم بإحالة قرار اللجنة السادسة هذا إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
Las comunicaciones del Presidente de la Junta y del Presidente del Grupo dirigidas al Presidente de la Quinta Comisión figuran en los anexos I y II de la presente nota. | UN | ويرد نص رسالتي رئيس المكتب ورئيس الفريق إلى رئيس اللجنة الخامسة في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة. |
Le agradecería que se sirviera transmitir esa información al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بإحالة هذه المعلومات إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
El Presidente comunica a la Comisión que todos los comentarios formulados en relación con este tema del programa se transmitirán al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن جميع التعليقات التي أجريت بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ستحال إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
El Secretario General Adjunto de Gestión da lectura a una carta del Secretario General dirigida al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | وقرأ وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
El Presidente formula una declaración relativa a la comunicación enviada al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | أدلى الرئيس ببيان بشأن الرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
La Comisión aprueba el contenido de la carta dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente de la Sexta Comisión. | UN | وأيدت اللجنة مضمون الرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس اللجنة السادسة. |
Tengo intención de comunicárselo al Presidente de la Quinta Comisión por carta. | UN | وأعتزم إبلاغ تلك المعلومات إلى رئيس اللجنة الخامسة في رسالة أبعث بها إليه. |
Le agradecería que tuviera a bien transmitir la presente carta y su apéndice al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بإحالة هذه الرسالة وضميمتها إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
Tal vez desee hacer llegar esta información al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | ولعلكم تودون إحالة هذه المعلومات إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
Carta de fecha 20 de noviembre de 2007 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente | UN | رسالة مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة |
Carta de fecha 14 de diciembre de 1993 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente de la Segunda Comisión | UN | رسالـة مؤرخـة ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس اللجنة الثانية |
Le agradecería que tuviera a bien trasmitir esta información al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة هذه المعلومات الى رئيس اللجنة الخامسة. |
Le pedimos efectivamente que tenga a bien preguntar al Presidente de la Quinta Comisión acerca de los costos de la Conferencia de Desarme. | UN | ونعتزم أن نلتمس تفضلكم بالاستفسار من رئيس اللجنة الخامسة عن تكاليف مؤتمر السلاح. |
También quiero dar las gracias al Presidente de la Quinta Comisión, a todas las delegaciones y a la Secretaría por la cooperación que brindaron al coordinador. | UN | وأود أيضا أن أشكر رئيس اللجنة الخامسة وجميع الوفود واﻷمانة العامة على التعاون الذي قدموه إلى المنسق. |
Esas propuestas habían sido aceptadas y posteriormente se envió una carta al Presidente de la Junta y al Presidente de la Quinta Comisión para comunicarles esa aceptación. | UN | وقد أُقرت المقترحات ووُجهت إلى كل من رئيس المجلس ورئيس اللجنة الخامسة رسالة تشعرهما بالإقرار. |
Nigeria desea aprovechar esta oportunidad para expresar una vez más su agradecimiento al Presidente de la Quinta Comisión y a las delegaciones que intervinieron para felicitarnos por la forma en que condujimos las negociaciones, así como a las que intervinieron para rechazar los sucesos negativos que tuvieron lugar ayer en la Quinta Comisión. | UN | وتود نيجيريا أن تغتنم هذه الفرصة لكي تعرب مرة أخرى عن تقديرنا لرئيس اللجنة الخامسة وللوفود التي تكلمت مشيدة بنا على الطريقة التي أدرنا بها المفاوضات - فضلا عن الوفود التي تكلمت رفضا للتطور غير الصحي الذي شهدته اللجنة الخامسة أمس. |