"al presidente del comité especial encargado de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية
        
    • من رئيس اللجنة الخاصة المعنية
        
    13. Pide al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que siga manteniendo estrechos contactos con el Presidente del Consejo Económico y Social en relación con estas cuestiones; UN 13 - تطلب إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن يواصل إجراء اتصالات وثيقة مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه المسائل؛
    14. Pide al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que siga manteniendo estrechos contactos con el Presidente del Consejo Económico y Social en relación con estas cuestiones; UN 14 - تطلب إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن يظل على اتصال وثيق بشأن هذه المسائل مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    14. Pide al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que siga manteniendo estrechos contactos con el Presidente del Consejo Económico y Social en relación con estas cuestiones; UN 14 - تطلب إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن يظل على اتصال وثيق بشأن هذه المسائل مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    En las mismas resoluciones, la Asamblea pidió al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y el Consejo pidió al Presidente del Consejo Económico y Social, que siguieran manteniendo estrechos contactos sobre esas cuestiones. UN وفي القرارين نفسيهما، طلبت الجمعية إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وطلب المجلس إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يواصلا الاتصال الوثيق بينهما بشأن هذه المسائل.
    14. Pide al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que siga manteniendo estrechos contactos con el Presidente del Consejo Económico y Social en relación con estas cuestiones; UN 14 - تطلب من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، أن يواصل الإبقاء على اتصال وثيق بشأن هذه المسائل، مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    En las mismas resoluciones, la Asamblea General pidió al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y el Consejo pidió a su Presidente que siguieran manteniendo estrechos contactos sobre esas cuestiones. UN وفي القرارين نفسيهما، طلبت الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وطلب المجلس إلى رئيسه أن يواصل الاتصال الوثيق بينهما بشأن هذه المسائل.
    13. Observa con satisfacción la invitación cursada por el Ulu o Tokelau al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para que participe en el curso práctico del Comité Constitucional Especial sobre Tokelau que se celebrará en octubre de 2004 en las islas Tokelau; UN 13 - تلاحظ مع الارتياح الدعوة التي وجهها الرئيس الأعلى للحكومة " أولو أو توكيلاو " إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال إلى البلدان والشعوب المستعمرة لحضور حلقة عمل اللجنة الدستورية الخاصة المزمع عقدها في تشرين الأول/ أكتوبر 2004 في جزر توكيلاو؛
    13. Observa con satisfacción la invitación cursada por el Ulu o Tokelau al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para que participe en el seminario del Comité Constitucional Especial que se celebrará en octubre de 2004 en las islas Tokelau; UN 13 - تلاحظ مع الارتياح الدعوة التي وجهها الرئيس الأعلى للحكومة " أولو أو توكيلاو " إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال إلى البلدان والشعوب المستعمرة لحضور حلقة عمل اللجنة الخاصة المعنية بالدستور المزمع عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في جزر توكيلاو؛
    13. Observa con satisfacción la invitación cursada por el Ulu o Tokelau al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para que participe en el seminario del Comité Constitucional Especial que se celebrará en octubre de 2004 en las islas Tokelau; UN 13 - تلاحظ مع الارتياح الدعوة التي وجهها الرئيس الأعلى للحكومة " أولو أو توكيلاو " إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة لحضور حلقة عمل اللجنة الخاصة المعنية بالدستور المزمع عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في جزر توكيلاو؛
    14. Pide al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que, en consulta con el Presidente del Consejo Económico y Social, estudie las posibles modalidades de aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe; UN 14 - تطلب إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، أن يقوم، بالتشاور مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، باستكشاف الطرق الممكنة لتنفيذ قراراي اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي ذوي الصلة؛
    " Pide al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que siga manteniendo estrecho contacto sobre estas cuestiones con el Presidente del Consejo Económico y Social " . UN " تطلب إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن يظل على اتصال وثيق بشأن هذه المسائل مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي " .
    1. Estas estimaciones revisadas se presentan en consonancia con las seguridades dadas al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales por el Secretario General en su carta de 24 de octubre de 1997 (A/52/521). UN ١ - تقدم هذه التقديرات المنقحة ﻹنفاذ التعهد الذي تقدم به اﻷمين العام في رسالته المؤرخة ٢٤ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧ الموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة )A/52/521(.
    " 13. Observa con satisfacción la invitación cursada por el Ulu o Tokelau al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para que participe en el curso práctico del Comité Constitucional Especial sobre Tokelau que se celebrará en octubre de 2004 en las islas Tokelau. " UN " 13 - تلاحظ مع الارتياح الدعوة التي وجهها الرئيس الأعلى للحكومة " أولو أو توكيلاو " إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، لحضور حلقة عمل اللجنة الدستورية الخاصة المعنية بتوكيلاو، والتي ستعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في جزر توكيلاو " .
    En ese contexto, sugiere que se incluya un nuevo párrafo 12 con el siguiente texto: " Toma nota de la invitación formulada por el Ulu-o-Tokelau al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para que asista al Seminario Constitucional en Tokelau en octubre de 2004 " . UN وفي ذلك الصدد، اقترح أن تدرج فقرة جديدة، وهي 12 مكرر، يكون نصها كما يلي " تشير إلى الدعوة التي وجهها رئيس توكيلاو إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة لحضور حلقة العمل الدستورية في توكيلاو في تشرين الأول/أكتوبر 2004 " .
    1. En una carta de fecha 20 de mayo de 1993 dirigida al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, el Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas transmitió al Comité una invitación de su Gobierno para que enviara una misión visitadora a Tokelau en 1994 (A/AC.109/1162). UN ألف - الاختصاصات ١ - في رسالة مؤرخة ٠٢ أيار/مايو ٣٩٩١ وموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، أحال الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة، دعوة موجهة من حكومته إلى اللجنة الخاصة ﻹيفاد بعثة زائرة لﻷمم المتحدة إلى توكيلاو في عام ٤٩٩١ (A/AC.109/1162).
    14. Pide al Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que, en consulta con el Presidente del Consejo Económico y Social, estudie las posibles modalidades de aplicación de las resoluciones pertinentes de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe; UN 14 - تطلب من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، أن يقوم، بالتشاور مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، باستكشاف الطرق الممكنة لتنفيذ قرارات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي ذات الصلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus