"al presupuesto del programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في إطار الميزانية البرنامجية
        
    • إلى الميزانية البرنامجية
        
    • للميزانية البرنامجية
        
    • إلى ميزانية البرنامج
        
    • في ميزانية البرنامج
        
    • في إطار ميزانية البرنامج
        
    Cuadro 3 Consignaciones destinadas al presupuesto del programa anual UN الجدول 3: جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانـون
    Cuadro 3 Consignaciones destinadas al presupuesto del programa anual UN الجدول 3: جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانـون
    Además, nada indicaba que las contribuciones que recibía el ACNUR por medio de la categoría II de la Reserva Operacional irían a parar al presupuesto del programa Anual si esta categoría desapareciese. UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد ما يوحي بأن المساهمات التي ترد إلى المفوضية من خلال الفئة الثانية ستصل إلى الميزانية البرنامجية السنوية إن توقف العمل بالفئة الثانية.
    Fondos transferidos al presupuesto del programa anual - No reservados UN الأموال المحولة إلى الميزانية البرنامجية السنوية - غير مخصصة
    Cifras comparadas correspondientes al presupuesto del programa anual UN الأرقام المقارنة للميزانية البرنامجية السنوية
    Ello representa un aumento de las contribuciones voluntarias al presupuesto del programa Anual de 63,9 millones de dólares, es decir, el 7,1% con respecto a 2006. UN وهذا يمثل زيادة في التبرعات المقدمة إلى ميزانية البرنامج السنوي قدرها 63.9 مليون دولار أو 7.1 في المائة قياساً إلى عام 2006.
    La contribución se aplica al presupuesto del programa o el proyecto en general. UN إنما تستخدم المساهمة في ميزانية البرنامج أو المشروع بصفة عامة.
    Cuadro de consignaciones destinadas al presupuesto del programa anual correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2002 UN الجدول 3 جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Cuadro 3. Consignaciones destinadas al presupuesto del programa anual correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2004 UN الجدول 3 - الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    En julio de 2007 había 99 puestos temporales internacionales y locales financiados con cargo al presupuesto del programa Anual. UN وفي 1 تموز/يوليه 2007، كانت هناك 99 وظيفة دولية ومحلية مؤقتة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية.
    Cuadro 3. Consignaciones destinadas al presupuesto del programa anual correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2000 UN الجدول 3 - جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Consignaciones destinadas al presupuesto del programa anual correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2000 UN جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 الرصيد
    Cuadro 3. Consignaciones destinadas al presupuesto del programa anual correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2001 UN الجدول 3 - جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Fondos transferidos al presupuesto del programa anual - No reservados UN الأموال المحولة إلى الميزانية البرنامجية السنوية - غير المخصصة
    Fondos transferidos al presupuesto del programa UN المبالغ المحولة إلى الميزانية البرنامجية السنوية - غير موزعة
    Fondos transferidos al presupuesto del programa anual UN الأموال المحولة إلى الميزانية البرنامجية السنوية - غير مخصصة
    Cifras comparadas correspondientes al presupuesto del programa anual UN الأرقام المقارنة للميزانية البرنامجية السنوية
    40. En la conferencia anual sobre promesas de contribuciones, celebrada en diciembre de 2009, los donantes gubernamentales del ACNUR prometieron destinar 432.735.179 dólares al presupuesto del programa anual correspondiente a 2010. UN 40- خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2009، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات للميزانية البرنامجية لسنة 2010 بمبلغ 179 735 432 دولاراً.
    2. En lo que respecta al presupuesto del programa anual para 2007, se agradeció que fuera más analítico y de lectura más fácil; los miembros alentaron a la Oficina a que lo mejorase aún más en el futuro. UN 2- وبالنسبة للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007، أُعرب عن التقدير لأنها ميسرة للقراءة وتشمل قدراً أكبر من التحليل، وشجع الأعضاء المفوضية على المضي في تحسينها في المستقبل.
    Del mismo modo, el renglón Otros ingresos del Presupuesto del Programa Anual para 2007 incluye una proyección de 15,7 millones de dólares de transferencias de las operaciones del Programa Suplementario de 2007 al presupuesto del programa Anual para 2007. UN وبالمثل، تشمل الإيرادات الأخرى في إطار الميزانية السنوية لعام 2007 إسقاطاً قدره 15.7 مليون دولار للتحويلات من عمليات البرامج التكميلية لعام 2007 إلى ميزانية البرنامج السنوي لعام 2007.
    Estos puestos se han consolidado como parte de los subprogramas, por lo que se han reasignado los correspondientes créditos presupuestarios a la parte del presupuesto de apoyo relacionada con gestión y administración y al presupuesto del programa. UN وقد ضُمَّت هذه الوظائف كجزء من البرامج الفرعية، ولذلك نُقلت أحكام الميزانية المتصلة بها من قسم التنظيم والإدارة التابع لميزانية الدعم إلى ميزانية البرنامج.
    Había cuestiones pendientes respecto de la medida en que el PNUD y los demás copatrocinadores contribuirían al presupuesto del programa Conjunto y de copatrocinio y cómo se podría coordinar la movilización de recursos. UN وبقيت أسئلة عن مدى ما ينبغي للبرنامج الانمائي والجهات اﻷخرى المشتركة في الرعاية أن تساهم به في ميزانية البرنامج المشترك وكيف يمكن تنسيق تعبئة الموارد.
    correspondientes al año que terminó el 31 de diciembre de 2005 47 Cuadro 3 - Consignaciones asignadas al presupuesto del programa Anual UN الجدول 3- جدول الاعتمادات في إطار ميزانية البرنامج السنوي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 46

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus