"al programa de trabajo del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برنامج عمل اللجنة
        
    • ببرنامج عمل اللجنة
        
    • لبرنامج عمل اللجنة
        
    A reserva de algunas pequeñas modificaciones de forma, el párrafo 8 contiene, al igual que antes, disposiciones relativas al programa de trabajo del Comité Especial. UN ورغم وجود بعض التغييرات التحريرية البسيطة، تتضمن الفقرة 8، كما في السابق، أحكاما بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة.
    La información que se presentó se refería al programa de trabajo del Comité y a los resultados y logros de las iniciativas que se han emprendido o se están realizando UN وقدمت الإحاطات معلومات عن برنامج عمل اللجنة والنتائج والإنجازات التي تمخضت عنها المبادرات المتخذة أو الجاري اتخاذها.
    V. Decisión sobre enmiendas al programa de trabajo del Comité Permanente. UN خامسا - مقرر بشأن تعديلات على برنامج عمل اللجنة الدائمة.
    Sus actividades se ajustan al programa de trabajo del Comité Especial, que es aprobado todos los años por la Asamblea General. UN وترتهن الأنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة، الذي توافق عليه الجمعية العامة سنويا.
    En el párrafo 8 de la parte dispositiva figuran varias disposiciones relativas al programa de trabajo del Comité Especial. UN وتشتمل الفقرة الثامنة من المنطوق على عدة أحكام تتعلق ببرنامج عمل اللجنة.
    En el párrafo 8 figuran disposiciones relativas al programa de trabajo del Comité Especial para el próximo año. UN وتتضمن الفقرة 8 من المنطوق أحكاما تتعلق ببرنامج عمل اللجنة الخاصة للسنة القادمة.
    Muchas delegaciones reafirmaron su pleno apoyo al programa de trabajo del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN وأكدت وفود كثيرة من جديد دعمها الكامل لبرنامج عمل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    V. Decisión sobre enmiendas al programa de trabajo del Comité Permanente UN خامساً - مقرر بشأن تعديلات على برنامج عمل اللجنة الدائمة
    La secretaría proporcionará computadoras portátiles, en la sala, a las delegaciones acreditadas, para facilitar el acceso al programa de trabajo del Comité mediante su sistema de “comité sin papel”. UN وستوفر الأمانة العامة الحواسيب المحمولة، في غرفة الاجتماعات للوفود المعتمدة، لتيسير الاطلاع على برنامج عمل اللجنة من خلال نظام اللجنة الإلكتروني.
    La secretaría proporcionará computadoras portátiles, en la sala, a las delegaciones acreditadas, para facilitar el acceso al programa de trabajo del Comité mediante su sistema de “comité sin papel”. UN وستوفر الأمانة العامة الحواسيب المحمولة، في غرفة الاجتماعات للوفود المعتمدة، لتيسير الاطلاع على برنامج عمل اللجنة من خلال نظام اللجنة الإلكتروني.
    La secretaría proporcionará computadoras portátiles, en la sala, a las delegaciones acreditadas, para facilitar el acceso al programa de trabajo del Comité mediante su sistema de “comité sin papel”. UN وستوفر الأمانة العامة الحواسيب المحمولة، في غرفة الاجتماعات للوفود المعتمدة، لتيسير الاطلاع على برنامج عمل اللجنة من خلال نظام اللجنة الإلكتروني.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General aprobó otras nueve resoluciones y adoptó cuatro decisiones relativas a territorios concretos y a otros temas de descolonización, así como al programa de trabajo del Comité Especial. UN 7 - وفي دورتها التاسعة والخمسين، اعتمدت الجمعية العامة، تسعة قرارات وأربعة مقررات أخرى تتعلق بأقاليم محددة وبنود أخرى عن إنهاء الاستعمار وكذا عن برنامج عمل اللجنة الخاصة.
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General aprobó varias resoluciones y adoptó decisiones relativas a Territorios concretos y a otros temas de descolonización, así como al programa de trabajo del Comité Especial. UN 8 - وفي الدورة الرابعة والستين، اتخذت الجمعية العامة، عدة قرارات ومقررات أخرى تتعلق بأقاليم محددة وبنود أخرى عن إنهاء الاستعمار وكذلك عن برنامج عمل اللجنة الخاصة.
    En su resolución 50/71 B de 12 de diciembre de 1995, la Asamblea General, entre otras cosas, reafirmó su apoyo al programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central, e instó a los Estados miembros del Comité a aplicar las medidas concretas que ya habían adoptado en el marco del programa de trabajo del Comité. UN ١ - أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها ٥٠/٧١ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في جملة أمور، برنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، وحثت الدول اﻷعضاء في اللجنة على تنفيذ التدابير المحددة التي سبق لها أن اعتمدتها في إطار برنامج عمل اللجنة.
    Las actividades se ajustan al programa de trabajo del Comité Especial, que la Asamblea aprueba anualmente, y en consecuencia están sujetas a las directivas que pueda dar la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo cuarto y quincuagésimo quinto. UN وترتهن اﻷنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة، الذي توافق عليه الجمعية سنويا، ومن ثم يخضع ﻷي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين.
    Las actividades se ajustan al programa de trabajo del Comité Especial, que la Asamblea General aprueba anualmente, y en consecuencia están sujetas a las directivas que pueda dar la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo cuarto y quincuagésimo quinto. UN وترتهن اﻷنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة، الذي توافق عليه الجمعية العامة سنويا، ومن ثم يخضع ﻷي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين.
    En consecuencia, se pidió a las Partes que enviaran esas opiniones junto con las respuestas a los cuestionarios relativos al programa de trabajo del Comité para 2005 - 2006. UN ووفقاً لذلك طلب إلى الأطراف عرض مثل هذه الآراء مشفوعة بالردود على الاستبيانات المتصلة ببرنامج عمل اللجنة 2005 - 2006.
    48. Por lo que se refiere al programa de trabajo del Comité Especial, la delegación de España considera que no es necesario que éste se pronuncie ahora sobre las propuestas presentadas por algunas delegaciones relativas a las nuevas cuestiones para su examen. UN ٨٤ - وفيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة الخاصة، فإن الوفد الاسباني يرى أنه لا يتعين على اللجنة حاليا إبداء الرأي بصدد المقترحات المقدمة من بعض الوفود والمتعلقة بالبنود الجديدة التي يجب على اللجنة النظر فيها.
    Con sujeción a las directrices que la Asamblea pueda adoptar en sus períodos de sesiones quincuagésimo y quincuagésimo primero con respecto al programa de trabajo del Comité Especial, la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos Subsidiarios de la Asamblea General continuará asistiendo al Comité Especial en el cumplimiento de su mandato. UN ورهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة الخاصة سيواصل فرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة تقديم المساعدة الى اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها.
    Con sujeción a las directrices que la Asamblea pueda adoptar en sus períodos de sesiones quincuagésimo y quincuagésimo primero con respecto al programa de trabajo del Comité Especial, la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos Subsidiarios de la Asamblea General continuará asistiendo al Comité Especial en el cumplimiento de su mandato. UN ورهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة الخاصة سيواصل فرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة تقديم المساعدة الى اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها.
    Para ese fin la Asamblea, tras reafirmar su apoyo al programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central pidió al Secretario General que continuase proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité y que le presentase en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية وبعد التأكيد على تأييدها لبرنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا، أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في تلك اللجنة وأن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    También reafirmó su apoyo al programa de trabajo del Comité aprobado en su reunión de organización celebrada en Yaundé del 27 al 31 de julio de 1992 (véase A/47/511). UN وأعادت أيضا تأكيد دعمها لبرنامج عمل اللجنة الذي اعتُمد في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من 27 إلى 31 تموز/يوليه 1992 (انظر A/47/511).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus