"al representante de egipto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لممثل مصر
        
    • إلى ممثل مصر
        
    Me complace mucho dar ahora la palabra al representante de Egipto, el Embajador Zahran. UN ويسرني اﻵن أن اعطي الكلمة لممثل مصر السفير زهران.
    Doy la palabra al representante de Egipto. UN هل هناك أية تعقيبات بشأن المجموعة ٢؟ أعطي الكلمة لممثل مصر.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Egipto su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. UN أشكركم حضرة الرئيس. الرئيس: شكرا لممثل مصر على بيانه وعباراته الرقيقة الموجهة إلي.
    Ahora daré la palabra al representante de Egipto, quien desea hablar para ejercer el derecho a contestar. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل مصر الذي يرغب في ممارسة حقه في الرد.
    El Sr. Malhotra (India), con el apoyo de la Sra. Taracena Secaira (Guatemala) y la Sra. Kafanabo (República Unida de Tanzanía), dice que el proyecto de resolución es demasiado importante para que se lo demore con consideraciones de procedimiento y solicita al representante de Egipto que retire su solicitud de proceder a votación. UN 84 - السيد ملهوترا (الهند) وأيدته في ذلك السيدة تراسينا سيكيرا (غواتيمالا) والسيد كافانابو (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن مشروع القرار له من الأهمية البالغة لدرجة لا ينبغي معها أن يكون أسيراً للاعتبارات الإجرائية وأنه يطلب إلى ممثل مصر سحب طلبه بإجراء تصويت.
    Concederé primero la palabra al representante de Egipto y luego volveré a la propuesta hecha por la representante de los Estados Unidos. UN الكلمة اﻵن لممثل مصر وسأعود بعد ذلك للاقتراح الذي قدمته ممثلة الولايات المتحدة.
    Doy la palabra al representante de Egipto para que presente los proyectos de resolución A/49/L.59 y A/49/L.60. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروعي القرارين A/49/L.59 و A/49/L.60.
    Por consiguiente, doy la palabra al representante de Egipto. UN وبناء عليه، أعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر.
    El orador se suma al representante de Egipto para pedir garantías de que la supresión de puestos en el ONUVT no afectará al rendimiento de dicho Organismo, y pregunta por qué se eliminan puestos de observador militar en el ONUVT. UN وأعرب عن تأييده لممثل مصر في مطالبته بضمانات بأن إلغاء الوظائف في هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة لن يؤثر على أدائها وتساءل عن سبب إلغاء وظائف المراقبين العسكريين في الهيئة.
    La PRESIDENTA [traducido del francés]: Agradezco al representante de Egipto su declaración. Tiene ahora la palabra el representante de la República Islámica del Irán. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أعرب عن شكري لممثل مصر لما أدلى به من بيان وأعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Doy ahora la palabra al representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/ES-10/L.6. UN أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/ES-10/L.6.
    La Presidenta (habla en árabe): Doy la palabra al representante de Egipto para que presente los proyectos de resolución A/61/L.35 y A/61/L.36. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروعي القرارين A/61/L.35 و A/61/L.36.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Egipto, que desea plantear una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل مصر بشأن نقطة نظام.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Egipto. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر.
    El Presidente interino (interpretación del francés): Doy la palabra al representante de Egipto a fin de que presente el proyecto de resolución A/50/L.21. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/50/L.21.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/C.1/51/L.43. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.43.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/C.1/51/L.28. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر كي يعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.28.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/C.1/51/L.27. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.27.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Egipto para que formule una declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزيـــة(: أعطي الكلمة لممثل مصر لﻹدلاء ببيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus