"al sáhara occidental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالصحراء الغربية
        
    • إلى الصحراء الغربية
        
    • في الصحراء الغربية
        
    • للصحراء الغربية
        
    • على الصحراء الغربية
        
    • الى الصحراء الغربية
        
    • والصحراء الغربية
        
    • عن الصحراء الغربية
        
    • بشأن الصحراء الغربية
        
    • بالصحراء الكبرى
        
    • بمسألة الصحراء الغربية
        
    • لمنطقة الصحراء
        
    LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN تقرير مرحلي لﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية
    El mes pasado enviamos una unidad médica al Sáhara Occidental y, dentro de unos pocos días, llegarán a Georgia algunos observadores militares coreanos. UN وفي الشهر الماضي أوفدنا وحدة طبية إلى الصحراء الغربية وفي غضون بضعة أيام سيصل مراقبون عسكريون كوريون إلى جورجيا.
    LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية
    La situación relativa al Sáhara Occidental UN الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية
    Mi Gobierno se ve alentado también por los acontecimientos relativos al Sáhara Occidental y espera con interés la celebración del referéndum en ese Territorio. UN ومما يشجع حكومتي أيضا التطورات المتعلقة بالصحراء الغربية. وتتطلع حكومتي إلى عقد الاستفتاء في تلك اﻷراضي.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية
    El 18 de mayo examiné con mi Representante Especial la situación relativa al Sáhara Occidental. UN وناقشت أيضا مع ممثلي الخاص الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية في ١٨ أيار/ مايو.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA EVOLUCIÓN DE LA SITUACIÓN RELATIVA al Sáhara Occidental UN تقرير مرحلي لﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية
    Muchos saharauis han expresado el deseo de volver al Sáhara Occidental, pero sólo después de que se celebre un referéndum libre e imparcial. UN فقد أبدى العديد من الصحراويين الرغبة في العودة إلى الصحراء الغربية ولكن بعد إستفتاء حر ونزيه.
    Con respecto al Sáhara Occidental, Tanzanía sigue de cerca el proceso de paz bajo los auspicios de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). UN وفيما يتعلق بالصحراء الغربية، تتابع تنزانيا عن كثب عملية السلام في إطار بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    En cuanto al Sáhara Occidental, reiteramos nuestro apoyo a los esfuerzos del Secretario General de las Naciones Unidas con miras a organizar el referéndum. UN وبالنسبة للصحراء الغربية فإننا نعيد تأكيد دعمنا لجهود اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الرامية إلى تنظيم الاستفتاء.
    Por solicitud mía, mi Enviado Personal aceptó hace casi cinco años tratar de ayudar a encontrar una solución a la controversia relativa al Sáhara Occidental. UN 42 - ونزولا عند طلبي، وافق مبعوثي الشخصي منذ خمسة أعوام تقريبا على المساعدة في إيجاد حل للنزاع على الصحراء الغربية.
    MISIÓN DEL CONSEJO DE SEGURIDAD AL SÁHARA OCCIDENTAL: PROGRAMA DE ACTIVIDADES UN بعثة مجلس اﻷمن الى الصحراء الغربية: الجدول الزمني
    Se trata de los programas de repatriación al Afganistán, al Iraq y al Sáhara Occidental. UN هي برامج عودة إلى الوطن تتعلق بأفغانستان والعراق والصحراء الغربية.
    También se ocupa regularmente de las cuestiones relativas al Sáhara Occidental. UN وتقدم الإذاعة أيضا تغطية إعلامية منتظمة عن الصحراء الغربية.
    Declaraciones de los peticionarios con respecto al Sáhara Occidental UN بيانات يدلي بها مقدمو الالتماسات بشأن: الصحراء الغربية
    12. La situación relativa al Sáhara Occidental. UN 12 - الحالة المتعلقة بالصحراء الكبرى.
    Consecuencias financieras del proyecto de resolución relativo al Sáhara Occidental UN اﻵثار المالية المترتبة على مشروع القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية
    En cuanto al Sáhara Occidental, mi Gobierno respalda los esfuerzos de las Naciones Unidas y sigue firmemente comprometido con la iniciativa de Marruecos sobre la negociación de la condición de territorio autónomo para la región del Sáhara. UN وفيما يتعلق بالصحراء الغربية، تؤيد حكومة بلدي جهود الأمم المتحدة وتظل ملتزمة بمبادرة المغرب بشأن المفاوضات على مركز الحكم الذاتي لمنطقة الصحراء الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus