10. Exhorta al Secretario General a proseguir con sus esfuerzos para poner al día ambas publicaciones; | UN | 10 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين؛ |
12. Exhorta al Secretario General a proseguir sus esfuerzos para poner al día ambas publicaciones y para que estén disponibles en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes; | UN | 12 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛ |
En el párrafo 11, la Asamblea exhortó al Secretario General a proseguir con sus esfuerzos para poner al día el Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y el Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y para publicarlos en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes. | UN | وفي الفقرة 11، أهابت الجمعية العامة بالأمين العام أن يواصل جهوده لاستكمال المرجعين وإتاحتهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما. |
14. Autoriza al Secretario General a proseguir con la ejecución del proyecto 3 (Racionalizar la organización de la tecnología de la información y las comunicaciones) y decide que la suma de 1,5 millones de dólares de los EE.UU. se financiará con cargo a los recursos aprobados para el bienio 2010-2011, y los gastos efectivos se notificarán en el contexto del segundo informe de ejecución; | UN | 14 - تأذن للأمين العام بالمضي في تنفيذ المشروع 3 (التنظيم المنهجي لمجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات)، وتقرر أن يجري توفير التمويل البالغ 1.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الموارد الموافق عليها لفترة السنتين 2010-2011 والإبلاغ عن النفقات الفعلية في سياق التقرير الثاني عن الأداء؛ |
14. Autoriza al Secretario General a proseguir con la ejecución del proyecto 3 (Racionalizar la organización de la tecnología de la información y las comunicaciones) y decide que la suma de 1,5 millones de dólares de los EE.UU. se financiará con cargo a los recursos aprobados para el bienio 2010-2011, y los gastos efectivos se notificarán en el contexto del segundo informe de ejecución; | UN | 14 - تأذن للأمين العام بالمضي في تنفيذ المشروع 3 (التنظيم المنهجي لمجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات)، وتقرر أن يجري توفير التمويل البالغ 1.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الموارد الموافق عليها لفترة السنتين 2010-2011 والإبلاغ عن النفقات الفعلية في سياق التقرير الثاني عن الأداء؛ |
En el párrafo 12, la Asamblea exhortó al Secretario General a proseguir con sus esfuerzos para poner al día el Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y el Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y para publicarlos en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes. | UN | وفي الفقرة 12، أهابت الجمعية العامة بالأمين العام أن يواصل جهوده لتحديث المرجعَين وإتاحتهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما. |
12. Exhorta al Secretario General a proseguir sus esfuerzos para poner al día ambas publicaciones y para que estén disponibles en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes; | UN | 12 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛ |
12. Exhorta al Secretario General a proseguir sus esfuerzos para poner al día ambas publicaciones y para que estén disponibles en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes; | UN | 12 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛ |
En el párrafo 12, la Asamblea exhortó al Secretario General a proseguir sus esfuerzos para poner al día el Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y el Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y para que estuvieran disponibles en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes. | UN | وفي الفقرة 12، أهابت الجمعية بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال المرجعَين وإتاحتهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما. |
12. Exhorta al Secretario General a proseguir sus esfuerzos para poner al día ambas publicaciones y para que estén disponibles en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes; | UN | 12 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛ |
11. Exhorta al Secretario General a proseguir con sus esfuerzos para poner al día ambas publicaciones y publicarlas en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes; | UN | 11 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛ |
11. Exhorta al Secretario General a proseguir con sus esfuerzos para poner al día ambas publicaciones y publicarlas en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes; | UN | 11 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛ |
En su resolución 63/127, la Asamblea General exhortó al Secretario General a proseguir sus esfuerzos para poner al día el Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y para que estuviera disponible en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes. | UN | 13 - أهابت الجمعية العامة، في قرارها 63/127، بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن وإتاحته بجميع اللغات. |
d) Exhorte al Secretario General a proseguir sus esfuerzos para poner al día ambas publicaciones y para que estén disponibles en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes; | UN | (د) أن تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛ |
Más recientemente, en su resolución 64/115, la Asamblea General exhortó al Secretario General a proseguir sus esfuerzos para poner al día el Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y para que este estuviera disponible en todos los idiomas. | UN | ومنذ فترة وجيزة، أهابت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/115، بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال المرجع وإتاحته بجميع اللغات التي يصدر بها. |
Recientemente, en su resolución 65/31, la Asamblea General exhortó al Secretario General a proseguir sus esfuerzos para poner al día el Repertorio y para que estuviera disponible en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes. | UN | ومنذ فترة وجيزة، أهابت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/31، بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال المرجع وإتاحته بجميع اللغات التي يصدر بها. |
Recientemente, en su resolución 66/101, la Asamblea General exhortó al Secretario General a proseguir sus esfuerzos para poner al día el Repertorio y para que estuviera disponible en formato electrónico en todos los idiomas correspondientes. | UN | ومنذ فترة وجيزة، أهابت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/101، بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال المرجع وإتاحته بجميع اللغات التي يصدر بها. |
Además, autorizó al Secretario General a proseguir con la ejecución del proyecto 3 ( " racionalizar la organización de la tecnología de la información y las comunicaciones " ) y decidió que la suma de 1,5 millones de dólares se financiaría con cargo a los recursos aprobados para el bienio 2010-2011, y que los gastos efectivos se notificarían en el contexto del segundo informe de ejecución del presupuesto. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أذنت للأمين العام بالمضي في تنفيذ المشروع 3 ( " ترشيد التنظيم المنهجي لمجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " )، وقررت توفير تمويل قدره 1.5 مليون دولار من الموارد الموافق عليها لفترة السنتين 2010-2011 والإبلاغ عن النفقات الفعلية المتكبدة في سياق التقرير الثاني عن الأداء. |
14. Autoriza al Secretario General a proseguir con la ejecución del proyecto 3 (Racionalizar la organización de la tecnología de la información y las comunicaciones) y decide que la suma de 1,5 millones de dólares se financiará con cargo a los recursos aprobados para el bienio 20102011, y que los gastos efectivos se notificarán en el contexto del segundo informe de ejecución del presupuesto por programas para el bienio; | UN | 14 - تأذن للأمين العام بالمضي في تنفيذ المشروع 3 (التنظيم المنهجي لمجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات)، وتقرر توفير تمويل قدره 1.5 مليون دولار من الموارد الموافق عليها لفترة السنتين 2010-2011 والإبلاغ عن النفقات الفعلية المتكبدة في سياق التقرير الثاني عن الأداء للميزانية البرنامجية لفترة السنتين؛ |
En su resolución 65/259, la Asamblea General autorizó al Secretario General a proseguir con la ejecución del examen estructural de los recursos, proyecto 3 (Racionalizar la organización de las TIC) y decidió que la suma de 1,5 millones de dólares requerida para el proyecto correspondiente a 2011 se financiaría con cargo a los recursos aprobados para el bienio 2010-2011. | UN | 17 - وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 65/259، للأمين العام بالمضي في تنفيذ مشروع الاستعراض الهيكلي 3 (ترشيد الإطار التنظيمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات) وقررت توفير المبلغ المطلوب للمشروع في عام 2011 وقدره 1.5 مليون دولار من الموارد الموافق عليها لفترة السنتين 2010-2011. |