En el párrafo 7, la Asamblea pidió al Secretario General de la Conferencia que, en estrecha colaboración con las comisiones regionales, organizara reuniones regionales y subregionales, según procediera, a fin de hacer una contribución sustantiva a los trabajos del comité preparatorio. | UN | 3 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 7 إلى الأمين العام للمؤتمر أن ينظم، بتعاون وثيق مع اللجان الإقليمية، اجتماعات حكومية دولية إقليمية ودون إقليمية، حسب الاقتضاء، بغية تقديم مساهمات فنية في عمل اللجنة التحضيرية. |
9. Solicita al Secretario General de la Conferencia que movilice los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, incluidas las comisiones regionales, y de otras organizaciones competentes de ámbito internacional, regional y subregional, para el proceso preparatorio de Hábitat III; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛ |
9. Solicita al Secretario General de la Conferencia que movilice los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, incluidas las comisiones regionales, y de otras organizaciones competentes de ámbito internacional, regional y subregional, para el proceso preparatorio de Hábitat III; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛ |
En el párrafo 5 de su resolución 53/182, la Asamblea General pidió al Secretario General de la Conferencia que, en consulta con los Estados Miembros y en cooperación con las organizaciones y organismos competentes, organizara durante la Conferencia reuniones de mesa redonda sobre sectores o temas muy concretos o, cuando procediese, sobre determinados países, a fin de contribuir a la labor de la Conferencia. | UN | ٦ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٥ من قرارها ٥٣/١٨٢، إلى أمين عام المؤتمر أن ينظر خلال المؤتمر، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء وبالتعاون مع المنظمات والوكالات ذات الصلة، اجتماعات مائدة مستديرة جيدة التركيز تكون قطاعية ومواضيعية أو، عند الاقتضاء، خاصة ببلد معين من أجل اﻹسهام في أعمال المؤتمر. |
4. Pide al Secretario General de la Conferencia que, utilizando el fondo fiduciario creado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 20 de la resolución 47/180 de la Asamblea General, facilite asistencia técnica y financiera, en particular a los países en desarrollo que lo soliciten, en la elaboración de informes nacionales para la Conferencia; | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام للمؤتمر أن يقوم، باستخدام موارد الصندوق الاستئماني المنشأ بموجب الفقرة ٢٠ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠، بتقديم المساعدة التقنية والمالية خاصة للبلدان النامية، بناء على طلبها، ﻹعداد التقارير الوطنية الى المؤتمر؛ |
7. Solicita al Secretario General de la Conferencia que movilice los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, incluidas las comisiones regionales, y de otras organizaciones pertinentes de ámbito internacional, regional y subregional, para el proceso preparatorio de Hábitat III; | UN | " 7 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛ |
La Asamblea decidió asimismo establecer un fondo fiduciario para Hábitat III y pidió al Secretario General de la Conferencia que preparase una propuesta que examinaría el Consejo de Administración en su 24º período de sesiones de abril de 2013 sobre la mejor manera de aportar contribuciones y prestar apoyo al proceso preparatorio de la conferencia. | UN | 5 - وقررت الجمعية العامة أيضاً إنشاء صندوق استئماني للموئل الثالث، وطلبت إلى الأمين العام للمؤتمر أن يُعد مقترحاً لينظر فيه مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين، في نيسان/أبريل 2013، فيما يتعلق بأفضل سبل تقديم المساهمات في العملية التحضيرية للمؤتمر ودعمها على أكمل وجه. |
Recordando el párrafo 9 de su resolución 68/239, en el que solicitó al Secretario General de la Conferencia que movilizara los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, incluidas las comisiones regionales, y de otras organizaciones competentes en los ámbitos internacional, regional y subregional, para el proceso preparatorio de Hábitat III, | UN | ' ' وإذ تشير إلى الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 68/239، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية، |
15. Solicita al Secretario General de la Conferencia que siga movilizando los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, incluidas las comisiones regionales, y de otras organizaciones competentes en los ámbitos internacional, regional y subregional, para el proceso preparatorio de Hábitat III, a fin de seguir reforzando la secretaría; | UN | ' ' 15 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يواصل الاستعانة في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية، وذلك بغرض مواصلة تدعيم أمانة المؤتمر؛ |
13. Solicita al Secretario General de la Conferencia que siga movilizando los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, incluidas las comisiones regionales, y de otras organizaciones competentes en los ámbitos internacional, regional y subregional para el proceso preparatorio de Hábitat III; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يواصل حشد خبرات منظومة الأمم المتحدة بأسرها، بما في ذلك اللجان الإقليمية، وخبرات المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الأخرى المعنية للاستعانة بها في العملية التحضيرية للموئل الثالث؛ |
Recordando el párrafo 9 de su resolución 68/239, en el que solicitó al Secretario General de la Conferencia que movilizara los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, incluidas las comisiones regionales, y de otras organizaciones competentes en los ámbitos internacional, regional y subregional, para el proceso preparatorio de Hábitat III, | UN | وإذ تشير إلى الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 68/239، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية، |
15. Solicita al Secretario General de la Conferencia que siga movilizando los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, incluidas las comisiones regionales, y de otras organizaciones competentes en los ámbitos internacional, regional y subregional, para el proceso preparatorio de Hábitat III, a fin de seguir reforzando la secretaría; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يواصل الاستعانة في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية، وذلك بغرض مواصلة تدعيم أمانة المؤتمر؛ |
13. Solicita al Secretario General de la Conferencia que siga movilizando los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, incluidas las comisiones regionales, y de otras organizaciones competentes en los ámbitos internacional, regional y subregional para el proceso preparatorio de Hábitat III; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يواصل حشد خبرات منظومة الأمم المتحدة بأسرها، بما في ذلك اللجان الإقليمية، وخبرات المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الأخرى المعنية للاستعانة بها في العملية التحضيرية للموئل الثالث؛ |
En el párrafo 9 de la resolución 68/239, la Asamblea General solicitó al Secretario General de la Conferencia que movilizara los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, incluidas las comisiones regionales, y de otras organizaciones competentes de ámbito internacional, regional y subregional, para el proceso preparatorio de Hábitat III. | UN | طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 9 من القرار 68/239، إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين، في العملية التحضيرية للموئل الثالث، بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية، وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية. |
115. El Comité Preparatorio recomendó a la aprobación de la Conferencia el proyecto de programa provisional (A/CONF.191/IPC/L.1) y pidió al Secretario General de la Conferencia que publicara el programa anotado conforme a la práctica general de las conferencias de las Naciones Unidas. (Véase el programa provisional de la Conferencia en el anexo I.) | UN | 115- أوصت اللجنة التحضيرية المؤتمر بالموافقة على مشروع جدول الأعمال المؤقت (A/CONF.191/IPC/L.1) وطلبت إلى الأمين العام للمؤتمر أن يصدر جدول أعمال مشروحاً وفقاً للممارسة العامة في مؤتمرات الأمم المتحدة. (للاطلاع على جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر انظر المرفق الأول). |
c) Solicita al Secretario General de la Conferencia que, al utilizar los recursos del fondo fiduciario, dé prioridad a la financiación de los pasajes de avión en clase económica, las dietas y los pequeños gastos de salida y llegada, y que informe de la utilización del fondo fiduciario al Consejo de Administración del ONU-Hábitat en su 25º período de sesiones; | UN | (ج) تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يعطي الأولوية، عند استخدامه موارد الصندوق الاستئماني، لتسديد قيمة تذاكر السفر جوا بالدرجة الاقتصادية وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر، وأن يقدم تقريرا عن استخدام الصندوق الاستئماني إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الخامسة والعشرين؛ |
Solicitó además al Secretario General de la Conferencia que presentara propuestas al Comité Preparatorio sobre la forma de mejorar la participación de las autoridades locales y demás interesados en el proceso preparatorio y en la propia conferencia, aprovechando la experiencia positiva de los reglamentos del Consejo de Administración de ONUHábitat y las modalidades de participación integradoras de Hábitat II. | UN | وطلبت كذلك إلى الأمين العام للمؤتمر أن يقدم مقترحات إلى اللجنة التحضيرية بشأن تحسين مشاركة السلطات المحلية وغيرها من الجهات المعنية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه، بالاستناد إلى التجربة الإيجابية المعززة بالنظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وطرائق المشاركة الشاملة المتبعة في الموئل الثاني. |
c) Pediría al Secretario General de la Conferencia que organice actividades preparatorias a nivel regional en colaboración con las comisiones regionales y otras organizaciones regionales y subregionales competentes, cuando corresponda [párr. 3]; | UN | )ج( تطلب إلى أمين عام المؤتمر أن يقوم بتنظيم مناسبات تحضيرية على الصعيد اﻹقليمي بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية وغيرها من المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية ذات الصلة، حسب الاقتضاء ]الفقرة ٤[؛ |
4. Observa que será necesario movilizar suficientes recursos extrapresupuestarios para sufragar el costo de la participación de los países menos adelantados en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio, y a ese respecto invita a los donantes multilaterales y bilaterales a que aporten otras contribuciones y pide al Secretario General de la Conferencia que trate de obtener recursos financieros de todas las fuentes posibles para ese fin; | UN | 4 - تلاحظ أن الحاجة ستدعو إلى تعبئة موارد كافية من خارج الميزانية لتغطية تكلفة مشاركة أقل البلدان نموا في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، وفي هذا الصدد، تدعو المانحين المتعددي الأطراف والثنائيين إلى تقديم مساهمات إضافية، وتطلب إلى أمين عام المؤتمر أن يلتمس التمويل لهذا الغرض من جميع المصادر الممكنة؛ |
4. Pide al Secretario General de la Conferencia que, utilizando el fondo fiduciario creado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 20 de la resolución 47/180 de la Asamblea General, facilite asistencia técnica y financiera, en particular a los países en desarrollo que lo soliciten, en la elaboración de informes nacionales para la Conferencia; | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام للمؤتمر أن يقوم، باستخدام موارد الصندوق الاستئماني المنشأ بموجب الفقرة ٢٠ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠، بتقديم المساعدة التقنية والمالية خاصة للبلدان النامية، بناء على طلبها، ﻹعداد التقارير الوطنية الى المؤتمر؛ |
5. Pide al Secretario General de la Conferencia que organice durante la Conferencia, en consulta con los Estados miembros y en cooperación con las organizaciones y organismos competentes, mesas redondas específicas de carácter sectorial y temático o, cuando corresponda, destinados a países concretos, como aportación a los trabajos de la Conferencia; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام للمؤتمر أن ينظم خلال المؤتمر، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء وبالتعاون مع المنظمات والوكالات ذات الصلة، اجتماعات مائدة مستديرة تركز على قطاعات ومواضيع معينة أو، حيثما يكون ذلك ملائما، على بلدان محددة من أجل المساهمة في عمل المؤتمر؛ |