"al secretario general de que siga" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الأمين العام أن يواصل
        
    El Comité Especial reitera su petición al Secretario General de que siga incluyendo sistemáticamente, en sus informes escritos sobre situaciones sometidas al Consejo de Seguridad, observaciones y recomendaciones respecto de la violencia sexual y la protección de las mujeres y las niñas. UN وتكرر اللجنة الخاصة طلبها إلى الأمين العام أن يواصل تضمين تقاريره الخطية عن الحالات المعروضة على مجلس الأمن ملاحظات وتوصيات بشأن مسألة العنف الجنسي وحماية النساء والفتيات.
    El Comité Especial reitera su petición al Secretario General de que siga incluyendo sistemáticamente, en sus informes escritos sobre situaciones sometidas al Consejo de Seguridad, observaciones y recomendaciones respecto de la violencia sexual y la protección de las mujeres y las niñas. UN وتكرر اللجنة الخاصة طلبها إلى الأمين العام أن يواصل تضمين تقاريره الكتابية عن الحالات المعروضة على مجلس الأمن ملاحظات وتوصيات بشأن مسألة العنف الجنسي وحماية النساء والفتيات.
    El Comité Especial reitera su petición al Secretario General de que siga incluyendo sistemáticamente, en sus informes escritos sobre situaciones sometidas al Consejo de Seguridad, observaciones y recomendaciones respecto de la violencia sexual y la protección de las mujeres y las niñas. UN وتكرر اللجنة الخاصة طلبها إلى الأمين العام أن يواصل تضمين تقاريره الكتابية عن الحالات المعروضة على مجلس الأمن ملاحظات وتوصيات بشأن مسألة العنف الجنسي وحماية النساء والفتيات.
    125. Reitera su solicitud al Secretario General de que siga ajustando la normativa financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a la de otras oficinas administrativas análogas de las Naciones Unidas; UN 125 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل جعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛
    125. Reconoce los beneficios resultantes de la aplicación de sistemas de gestión de las relaciones con los clientes y de gestión de los contenidos institucionales y reitera su solicitud al Secretario General de que siga aplicándolos en toda la Organización, según proceda; UN 125 - تقر بفوائد تنفيذ نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل تنفيذ هذه التطبيقات في المنظمة بأسرها، حسب الاقتضاء؛
    124. Reitera su solicitud al Secretario General de que siga armonizando los arreglos financieros de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi con los de las oficinas administrativas similares de las Naciones Unidas; UN 124 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل مواءمة الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛
    El Comité Especial reitera su petición al Secretario General de que siga incluyendo sistemáticamente, en sus informes escritos sobre situaciones sometidas al Consejo de Seguridad, observaciones y recomendaciones respecto de la violencia sexual y la protección de las mujeres y las niñas. UN 43 - تكرر اللجنة الخاصة طلبها إلى الأمين العام أن يواصل تضمين تقاريره الكتابية عن الحالات المعروضة على مجلس الأمن ملاحظات وتوصيات بشأن مسألة العنف الجنسي وحماية النساء والفتيات.
    60. Reitera su solicitud al Secretario General de que siga esforzándose por lograr una distribución geográfica equitativa en la Secretaría y asegurar que la distribución geográfica del personal sea lo más amplia posible en todos los departamentos, oficinas y categorías de la Secretaría, incluso en la categoría de director y categorías superiores; UN 60 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل الجهود التي يبذلها حاليا لضمان التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة ولضمان التوزيع الجغرافي للموظفين على أوسع نطاق ممكن في جميع الإدارات والمكاتب وفي جميع الرتب في الأمانة العامة، بما في ذلك رتب المديرين والرتب الأعلى؛
    60. Reitera su solicitud al Secretario General de que siga esforzándose por lograr una distribución geográfica equitativa en la Secretaría y asegurar que la distribución geográfica del personal sea lo más amplia posible en todos los departamentos, oficinas y categorías de la Secretaría, incluso en la categoría de director y categorías superiores; UN 60 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل الجهود التي يبذلها حاليا لضمان التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة ولضمان التوزيع الجغرافي للموظفين على أوسع نطاق ممكن في جميع الإدارات والمكاتب وفي جميع الرتب في الأمانة العامة، بما في ذلك رتب المديرين والرتب الأعلى؛
    7. Reitera su petición al Secretario General de que siga formulando medidas eficaces para hacer más estricto el sistema de responsabilidad y rendición de cuentas dentro de la Secretaría a fin de asegurar que los documentos se presenten a tiempo para su procesamiento y que le presente un informe completo sobre la cuestión en su sexagésimo período de sesiones, por conducto del Comité de Conferencias; UN 7 - تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يواصل وضع تدابير فعالة لتعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة، بغية ضمان تقديم الوثائق في وقتها بغرض تجهيزها؛ وأن يقدم تقريرا شاملا بشأن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    16. Reitera también su solicitud al Secretario General de que siga indicando el plazo previsto para la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, así como las prioridades de dicha aplicación, incluidos los funcionarios que deberán rendir cuentas y las medidas adoptadas al respecto; UN 16 - تكرر أيضا طلبها إلى الأمين العام أن يواصل تحديد الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها، بما في ذلك تسمية الموظفين الذين سيتولون مسؤولية تنفيذها والتدابير المتخذة في هذا الصدد؛
    60. Reitera su solicitud al Secretario General de que siga esforzándose por lograr una distribución geográfica equitativa en la Secretaría y asegurar que la distribución geográfica del personal sea lo más amplia posible en todos los departamentos, oficinas y categorías de la Secretaría, incluso en la categoría de director y categorías superiores; UN 60 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لضمان التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة، وكذلك لضمان التوزيع الجغرافي للموظفين على أوسع نطاق ممكن في جميع الإدارات والمكاتب وفي جميع الرتب بالأمانة العامة، بما في ذلك رتب المديرين والرتب الأعلى؛
    3. Reitera su petición al Secretario General de que siga tomando disposiciones para estudiar la utilización de nuevas tecnologías, como la traducción asistida por computadora, a distancia o por contrata y el reconocimiento de voz, en los seis idiomas oficiales a fin de aumentar aún más la productividad de los servicios de conferencias y que le mantenga informada de la introducción de cualquier otra tecnología nueva; UN 3 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى استكشاف إمكانية استخدام تكنولوجيات جديدة، من قبيل الترجمة بمساعدة الحاسوب والترجمة عن بعد والترجمة خارج الموقع وبرامج الإملاء الإلكتروني باللغات الست تعزيزا لإنتاجية خدمات المؤتمرات وأن يطلع الجمعية العامة عند استحداث أي من هذه التكنولوجيات الجديدة؛
    4. Reitera su petición al Secretario General de que siga estudiando la utilización de nuevas tecnologías, como la traducción asistida por computadora, a distancia y ex situ, y el reconocimiento de voz, en los seis idiomas oficiales a fin de aumentar aún más la calidad y la productividad de los servicios de conferencias, y que le tenga informada de la introducción de cualquier otra tecnología nueva; UN 4 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى استكشاف إمكانية استخدام تكنولوجيات جديدة، من قبيل الترجمة بمساعدة الحاسوب والترجمة عن بعد والترجمة خارج الموقع وبرامج الإملاء الإلكتروني باللغات الست تعزيزا لنوعية وإنتاجية خدمات المؤتمرات وأن يطلع الجمعية العامة عند العمل بأي من التكنولوجيات الجديدة الأخرى؛
    4. Reitera su petición al Secretario General de que siga estudiando la utilización de nuevas tecnologías, como la traducción asistida por computadora, a distancia y ex situ, y el reconocimiento de voz, en los seis idiomas oficiales a fin de aumentar aún más la calidad y la productividad de los servicios de conferencias, y que la tenga informada de la introducción de cualquier otra tecnología nueva; UN 4 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى استكشاف إمكانية استخدام تكنولوجيات جديدة، من قبيل الترجمة بمساعدة الحاسوب والترجمة عن بعد والترجمة خارج الموقع وبرامج الإملاء الإلكتروني باللغات الرسمية الست تعزيزا لنوعية وإنتاجية خدمات المؤتمرات، وأن يطلع الجمعية العامة عند العمل بأي من التكنولوجيات الجديدة الأخرى؛
    9. Reitera su solicitud al Secretario General de que siga estudiando la utilización de nuevas tecnologías, como la traducción asistida por computadora, a distancia y ex situ, y el reconocimiento de voz, en los seis idiomas oficiales, a fin de aumentar aún más la calidad y la productividad de los servicios de conferencias, y que la tenga informada de la introducción de cualquier otra tecnología nueva; UN 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى استكشاف إمكانية استخدام تكنولوجيات جديدة، من قبيل الترجمة بمساعدة الحاسوب والترجمة عن بعد والترجمة خارج الموقع وبرامج الإملاء الإلكتروني باللغات الست تعزيزا لجودة وإنتاجية خدمات المؤتمرات، وأن يحيط الجمعية العامة علما عند إدخال أي تكنولوجيات جديدة أخرى؛
    9. Reitera su solicitud al Secretario General de que siga estudiando la utilización de nuevas tecnologías, como la traducción asistida por computadora, a distancia y ex situ, y el reconocimiento de voz, en los seis idiomas oficiales, a fin de aumentar aún más la calidad y la productividad de los servicios de conferencias, y que la tenga informada de la introducción de cualquier otra tecnología nueva; UN 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى استكشاف إمكانية استخدام تكنولوجيات جديدة، من قبيل الترجمة بمساعدة الحاسوب والترجمة من بعد والترجمة خارج الموقع وبرامج الإملاء الإلكتروني باللغات الرسمية الست لزيادة تعزيز جودة وإنتاجية خدمات المؤتمرات، وأن يحيط الجمعية العامة علما عند إدخال أي تكنولوجيات جديدة أخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus