"al secretario general que informe al consejo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس
        
    • إلى اﻷمين العام أن يفيد المجلس
        
    • إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى المجلس
        
    • إلى اﻷمين العام إبﻻغ المجلس
        
    6. Pide al Secretario General que informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994 sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا عن تنفيذ القرار الحالي.
    6. Pide también al Secretario General que informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994 sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    14. Pide al Secretario General que informe al Consejo el 1º de febrero de 1996 a más tardar acerca del cumplimiento por la UNAMIR de su mandato, y de los progresos logrados en la repatriación de los refugiados; UN ٤١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بحلول ١ شباط/فبراير ١٩٩٦ تقريرا عن أداء البعثة لولايتها والتقدم المحرز صوب إعادة اللاجئين إلى وطنهم؛
    19. Pide al Secretario General que informe al Consejo en el contexto del cuarto informe sobre la marcha de las actividades que ha de presentar en abril de 1993 sobre la aplicación de la presente resolución y sobre cualquier otra medida que sea necesaria y apropiada para asegurar el logro de los objetivos fundamentales de los Acuerdos de París; UN ١٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يفيد المجلس في سياق تقريره المرحلي الرابع في نيسان/ابريل ١٩٩٣ عن تنفيذ هذا القرار، وعما قد يلزم اتخاذه من تدابير أخرى ملائمة لكفالة تحقيق اﻷهداف اﻷساسية لاتفاقات باريس؛
    10. Pide al Secretario General que informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2006 sobre los adelantos alcanzados en la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas de las Naciones Unidas, con especial atención a las actividades de capacitación. UN 10 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006 عن التقدم المحرز في تعميم المنظور الجنساني في كافة السياسات والبرامج في الأمم المتحدة مع التركيز على أنشطة التدريب.
    14. Pide al Secretario General que informe al Consejo el 1º de febrero de 1996 a más tardar acerca del cumplimiento por la UNAMIR de su mandato, y de los progresos logrados en la repatriación de los refugiados; UN ٤١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بحلول ١ شباط/فبراير ١٩٩٦ تقريرا عن أداء البعثة لولايتها والتقدم المحرز صوب إعادة اللاجئين إلى وطنهم؛
    12. Pide también al Secretario General que informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2000 acerca de las medidas complementarias adoptadas en relación con la presente resolución, incluidas las conclusiones del Grupo de Trabajo. UN ١٢ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن إجراءات المتابعة المتخذة بشأن هذا القرار، بما في ذلك النتائج التي توصل إليها الفريق العامل.
    Pide al Secretario General que informe al Consejo sobre las medidas que se adopten para facilitar la restitución de todos los bienes kuwaitíes de que se ha apoderado el Iraq, incluida una lista de los bienes que Kuwait sostiene que no se han restituido o que no se han restituido intactos. UN يطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن الخطوات المتخذة لتيسير عودة جميع الممتلكات الكويتية التي استولى عليها العراق، بما في ذلك وضع قائمة بأي ممتلكات تدعي الكويت عدم إعادتها أو عدم إعادتها سليمة.
    12. Pide al Secretario General que informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994 sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " ٢١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٤٩٩١ تقريرا عن تقييمه لتنفيذ هذا القرار " .
    3. Pide al Secretario General que informe al Consejo sobre el resultado de la iniciativa tomada por los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. " UN " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن نتيجة المبادرة التي اتخذها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة " .
    4. Pide al Secretario General que informe al Consejo acerca del establecimiento de la comisión de investigación y le pide también que, en el término de tres meses a partir del establecimiento de la comisión de investigación, le presente un informe provisional sobre la labor de la comisión y que le presente un informe final cuando la comisión finalice su labor; UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن إنشاء لجنة التحقيق، ويطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم، في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ إنشاء لجنة التحقيق، بتقديم تقرير مؤقت إلى المجلس عن عمل اللجنة وأن يقدم تقريرا نهائيا عندما تكون اللجنة قد أنجزت مهمتها؛
    4. Pide al Secretario General que informe al Consejo acerca del establecimiento de la comisión de investigación y le pide también que, en el término de tres meses a partir del establecimiento de la comisión de investigación, le presente un informe provisional sobre la labor de la comisión y que le presente un informe final cuando la comisión finalice su labor; UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن إنشاء لجنة التحقيق، ويطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم، في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ إنشاء لجنة التحقيق، بتقديم تقرير مؤقت إلى المجلس عن عمل اللجنة وأن يقدم تقريرا نهائيا عندما تكون اللجنة قد أنجزت مهمتها؛
    19. Pide al Secretario General que informe al Consejo en el contexto del cuarto informe sobre la marcha de las actividades que ha de presentar en abril de 1993 sobre la aplicación de la presente resolución y sobre cualquier otra medida que sea necesaria y apropiada para asegurar el logro de los objetivos fundamentales de los Acuerdos de París; UN ١٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يفيد المجلس في سياق تقريره المرحلي الرابع في نيسان/ابريل ١٩٩٣ عن تنفيذ هذا القرار، وعما قد يلزم اتخاذه من تدابير أخرى ملائمة لكفالة تحقيق اﻷهداف اﻷساسية لاتفاقات باريس؛
    19. Pide al Secretario General que informe al Consejo en el contexto del cuarto informe sobre la marcha de las actividades que ha de presentar en abril de 1993 sobre la aplicación de la presente resolución y sobre cualquier otra medida que sea necesaria y apropiada para asegurar el logro de los objetivos fundamentales de los acuerdos de París; UN " ١٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يفيد المجلس في سياق تقريره المرحلي الرابع في نيسان/ابريل ١٩٩٣ عن تنفيذ هذا القرار، وعما قد يلزم اتخاذه من تدابير أخرى ملائمة لكفالة تحقيق اﻷهداف اﻷساسية لاتفاقات باريس؛
    10. Pide al Secretario General que informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2006 sobre los adelantos alcanzados en la incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y los programas de las Naciones Unidas, con especial atención a las actividades de capacitación. UN 10 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006 عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، مع التركيز على أنشطة التدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus