"al secretario general que le siga" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى اﻷمين العام أن يواصل
        
    • إلى الأمين العام مواصلة تقديم التقارير إليه
        
    • إلى الأمين العام أن يواصل تقديم
        
    • إلى اﻷمين العام مواصلة
        
    Pide al Secretario General que le siga teniendo debidamente informado de la situación en Liberia; UN ١٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبقاء مجلس اﻷمن على علم بالحالة في ليبريا بصورة دقيقة؛
    Pide al Secretario General que le siga teniendo debidamente informado de la situación en Liberia; UN ١٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبقاء مجلس اﻷمن على علم بالحالة في ليبريا بصورة دقيقة؛
    Pide al Secretario General que le siga teniendo debidamente informado de la situación en Liberia y expresa su disposición, si la situación continúa empeorando, a considerar posibles medidas contra quienes no cooperen en la reanudación del proceso de paz; UN " ١٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبقاء مجلس اﻷمن على اطلاع وثيق بشأن الحالة في ليبريا، ويعرب عن استعداده، إذا ما تدهورت الحالة، للنظر في التدابير التي يمكن اتخاذها ضد الجهات غير المتعاونة من أجل استئناف عملية السلم؛
    4. Pide al Secretario General que le siga informando sobre el particular en el quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    13. Pide al Secretario General que le siga manteniendo informado periódicamente y que, transcurridos tres meses de la fecha de la aprobación de esta resolución, presente un informe sobre la situación en Abjasia (Georgia); UN ١٣ - يطلب إلى اﻷمين العام مواصلة إبقاء المجلس على علم بصفة منتظمة، وتقديم تقرير بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الحالة في أبخازيا بجورجيا؛
    Pide al Secretario General que le siga teniendo debidamente informado de la situación en Liberia, y expresa su disposición, si la situación continúa empeorando, a considerar posibles medidas contra quienes no cooperen en la reanudación del proceso de paz; UN ١٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبقاء مجلس اﻷمن على اطلاع وثيق بشأن الحالة في ليبريا، ويعرب عن استعداده، إذا ما تدهورت الحالة، للنظر في التدابير التي يمكن اتخاذها ضد الجهات غير المتعاونة من أجل استئناف عملية السلم؛
    El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión y pide al Secretario General que le siga informando sobre la situación, en cualquier caso a más tardar el 10 de diciembre de 1996. " UN " وستظل وسوف يبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد النظر، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل اﻹبلاغ عن الحالة، وذلك في موعد أقصاه ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، على أي حال " .
    El Consejo de Seguridad continuará ocupándose atentamente de esta cuestión y pide al Secretario General que le siga informando sobre los progresos realizados en la investigación de las violaciones del derecho internacional humanitario señaladas en el informe antes mencionado. " UN " وسيواصل مجلس اﻷمن متابعة هذه المسألة عن كثب. ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام على التقدم المحرز في التحقيق في انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي المشار إليها في التقرير المذكور أعلاه. "
    Pide al Secretario General que le siga teniendo debidamente informado de la situación en Liberia, y expresa su disposición, si la situación continúa empeorando, a considerar posibles medidas contra quienes no cooperen en la reanudación del proceso de paz; UN ١٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبقاء مجلس اﻷمن على اطلاع وثيق بشأن الحالة في ليبريا، ويعرب عن استعداده، إذا ما تدهورت الحالة، للنظر في التدابير التي يمكن اتخاذها ضد الجهات غير المتعاونة من أجل استئناف عملية السلم؛
    El Consejo seguirá ocupándose de la cuestión y pide al Secretario General que le siga informando sobre la situación, en cualquier caso a más tardar el 10 de diciembre de 1996.” UN " وسوف يبقي المجلس المسألة قيد النظر، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل اﻹبلاغ عن الحالة، وذلك في موعد لا يتجاوز بأية حال ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ " .
    4. Pide al Secretario General que le siga informando sobre el particular en el quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    13. Pide al Secretario General que le siga manteniendo informado periódicamente y que, transcurridos tres meses de la fecha de la aprobación de esta resolución, le presente un informe sobre la situación en Abjasia (Georgia); UN ١٣ - يطلب إلى اﻷمين العام مواصلة إبقاء المجلس على علم بصفة منتظمة وتقديم تقرير بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الحالة في أبخازيا، جورجيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus