"al transporte de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على نقل
        
    • بالنقل
        
    • على النقل
        
    • إذا كان مزمعاً استخدامها في نقل
        
    • استخدامها لنقل
        
    • وعلى نقل
        
    • على أساس النقل من
        
    Las disposiciones de las presentes Recomendaciones no se aplican al transporte de: UN ١-٨ لا تنطبق أحكام هذه التوصيات على نقل البضائع التالية:
    Disposiciones generales adicionales aplicables al transporte de sustancias de la clase 3 en cisternas portátiles UN ٤-٢-١-٠١ اشتراطات عامة إضافية تطبق على نقل مواد الرتبة ٣ في الصهاريج النقالة
    " 4.2.1.18 Disposiciones adicionales aplicables al transporte de sustancias sólidas transportadas a temperaturas superiores a su punto de fusión UN " 4-2-1-18 أحكام إضافية تطبق على نقل المواد الصلبة في درجات حرارة تزيد على نقطة انصهارها
    Con respecto al transporte de cabotaje, la UNCTAD colaboró con la CEDEAO en la realización de un estudio de mercado. UN وفيما يتعلق بالنقل البحري الساحلي، وفر اﻷونكتاد الدعم للاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا في دراسة عن اﻷسواق.
    El Grupo pide que se fortaleza sustancialmente la Oficina del Coordinador Especial en lo que se refiere a las actividades relativas al transporte de tránsito. UN وطالب بتعزيز مكتب المنسق الخاص على نحو كبير فيما يتصل بالأنشطة المتعلقة بالنقل العابر.
    El apoyo logístico prestado por la ISAF se limitó al transporte de material electoral. UN واقتصر الدعم اللوجستي الذي قدمته القوة الدولية للمساعدة الأمنية على نقل المعدات الانتخابية.
    Tomando nota de las actividades realizadas por la Comisión Económica para Europa y la Oficina Central de Transportes Internacionales por Ferrocarril, así como de los proyectos de otras organizaciones internacionales para reestructurar sus recomendaciones aplicables al transporte de mercaderías peligrosas, UN وإذ يلاحظ أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمكتب المركزي للنقل الدولي بالسكك الحديدية، فضلا عن مشاريع المنظمات الدولية اﻷخرى الرامية إلى إعادة تشكيل أنظمتها المنطبقة على نقل البضائع الخطرة،
    Tomando nota de las actividades realizadas por la Comisión Económica para Europa y la Oficina Central de Transportes Internacionales por Ferrocarril, así como de los proyectos de otras organizaciones internacionales para reestructurar sus recomendaciones aplicables al transporte de mercaderías peligrosas, UN وإذ يلاحظ أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمكتب المركزي للنقل الدولي بالسكك الحديدية، فضلا عن مشاريع المنظمات الدولية اﻷخرى الرامية إلى إعادة تشكيل أنظمتها المنطبقة على نقل البضائع الخطرة،
    4.2.1.11. Disposiciones generales adicionales aplicables al transporte de sustancias de la clase 4 en cisternas portátiles UN ٤-٢-١-١١ اشتراطات عامة إضافية تطبق على نقل مواد الرتبة ٤ في الصهاريج النقالة
    4.2.1.12. Disposiciones generales adicionales aplicables al transporte de sustancias de la división 5.1 en cisternas portátiles UN ٤-٢-١-٢١ اشتراطات عامة إضافية تطبق على نقل مواد الشعبة ٥-١ في الصهاريج النقالة
    4.2.1.13. Disposiciones generales adicionales aplicables al transporte de sustancias de la división 5.2 en cisternas portátiles 4.2.1.13.1. UN ٤-٢-١-٣١ اشتراطات عامة إضافية تطبق على نقل مواد الشعبة ٥-٢ في الصهاريج النقالة
    4.2.1.14. Disposiciones generales adicionales aplicables al transporte de sustancias de la división 6.1 en cisternas portátiles UN ٤-٢-١-٤١ اشتراطات عامة اضافية تطبق على نقل مواد الشعبة ٦-١ في الصهاريج النقالة
    4.2.1.15. Disposiciones generales adicionales aplicables al transporte de sustancias de la clase 7 en cisternas portátiles 4.2.1.15.1. UN ٤-٢-١-٥١ اشتراطات عامة اضافية تطبق على نقل مواد الرتبة ٧ في الصهاريج النقالة
    Ceremonia de firma y ratificación de tratados relativos al transporte de tránsito UN حفل توقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    En la United Nations Treaty Collection figura también la situación de los tratados relativos al transporte de tránsito. UN كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر.
    Ceremonia de firma y ratificación de tratados relativos al transporte de tránsito UN مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    En la United Nations Treaty Collection figura también la situación de los tratados relativos al transporte de tránsito. UN كما تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة حالة المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر.
    Ceremonia de firma y ratificación de tratados relativos al transporte de tránsito UN مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر
    Se consideró en general que debía quedar claro que los principios incorporados en el proyecto de artículo x eran aplicables no sólo al transporte marítimo sino también al transporte de mercancías por otros medios, como carretera, ferrocarril y transporte multimodal. UN ورئـي بصفة عامــة أنه ينبغي توضيح أن المبادئ الواردة في مشروع المادة س تنطبق لا على النقل البحري فقط وبل وعلى نقل البضائع بوسائل أخرى، مثل النقل بالطرق البرية وبالسكك الحديدية والنقل المتعدد الوسائط.
    Las cisternas portátiles destinadas al transporte de gases licuados no refrigerados inflamables deben poder conectarse eléctricamente a tierra. UN ٦-٦-٣-٢-٣١ يجب أن يكون باﻹمكان تأريض الصهاريج النقالة كهربائياً إذا كان مزمعاً استخدامها في نقل غازات مسيلة غير مبردة لهوبة.
    Las cisternas portátiles destinadas al transporte de ciertos gases licuados no refrigerados que se indican en la instrucción T50 sobre cisternas portátiles del párrafo 4.2.4.2.6 deben tener un dispositivo de reducción de la presión aprobado por las autoridades competentes. UN ٦-٦-٣-٧-٣ الصهاريج النقالة المزمع استخدامها لنقل غازات مسيلة غير مبردة معينة محددة في توجيه الصهاريج النقالة T50 المنصوص عليه في ٤-٢-٤-٢-٦، تكون مزودة بوسيلة لتخفيف الضغط توافق عليها السلطة المختصة.
    Se sugirió que se tuvieran en cuenta esas diferencias al reformular el texto, particularmente si el proyecto de instrumento iba a ser a aplicable al transporte de puerta a puerta. UN واقترح أخذ هذه الاختلافات في الحسبان وخاصة اذا كان لمشروع الصك أن يطبق على أساس النقل من الباب إلى الباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus