"al tribunal internacional que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى المحكمة الدولية أن
        
    • بالمحكمة الدولية أن
        
    2. Solicita al Tribunal Internacional que presente, a más tardar el 15 de abril de 2013, un plan general consolidado sobre la estrategia de conclusión, el cierre y la transición al Mecanismo, conforme a lo recomendado por la Junta de Auditores, así como un calendario actualizado y detallado para cada una de las causas que incluya los plazos de cada una de las actuaciones procesales; UN 2 - يطلب إلى المحكمة الدولية أن تقدم بحلول 15 نيسان/أبريل 2013 خطة موحدة شاملة بشأن استراتيجية الإنجاز والإغلاق والانتقال إلى الآلية، على نحو ما أوصى به مجلس مراجعي الحسابات، وجداول زمنية مستكملة ومفصلة عن كل قضية من القضايا مشفوعة بالإطار الزمني لكل جزء من إجراءات القضية المعنية؛
    2. Solicita al Tribunal Internacional que presente, a más tardar el 15 de abril de 2013, un plan general consolidado sobre la estrategia de conclusión, el cierre y la transición al Mecanismo, conforme a lo recomendado por la Junta de Auditores, así como un calendario actualizado y detallado para cada una de las causas que incluya los plazos de cada una de las actuaciones procesales; UN 2 - يطلب إلى المحكمة الدولية أن تقدم بحلول 15 نيسان/أبريل 2013 خطة موحدة شاملة بشأن استراتيجية الإنجاز والإغلاق والانتقال إلى الآلية، على نحو ما أوصى به مجلس مراجعي الحسابات، وجداول زمنية مستكملة ومفصلة عن كل قضية من القضايا مشفوعة بالإطار الزمني لكل جزء من إجراءات القضية المعنية؛
    2. Solicita también al Tribunal Internacional que presente, a más tardar el 15 de abril de 2013, un plan general consolidado sobre la estrategia de conclusión, el cierre y la transición al Mecanismo, conforme a lo recomendado por la Junta de Auditores, así como un calendario actualizado y detallado para cada una de las causas que incluya los plazos de cada una de las actuaciones procesales; UN 2 - يطلب أيضا إلى المحكمة الدولية أن تقدم بحلول 15 نيسان/أبريل 2013 خطة موحدة شاملة بشأن استراتيجية الإنجاز والإغلاق والانتقال إلى الآلية، على نحو ما أوصى به مجلس مراجعي الحسابات، وجداول زمنية محدثة مفصلة لكل قضية من القضايا مشفوعة بمواعيد محددة لكل جزء من إجراءات القضية قيد النظر؛
    1. Solicita al Tribunal Internacional que concluya su labor y facilite el cierre del Tribunal a la mayor brevedad con el fin de completar la transición hacia el Mecanismo, teniendo en cuenta la resolución 1966 (2010), en la que se solicitó que el Tribunal concluyera sus enjuiciamientos y apelaciones a más tardar el 31 de diciembre de 2014; UN ١ - يطلب إلى المحكمة الدولية أن تنجز أعمالها وأن تيسر إغلاق المحكمة في أسرع وقت ممكن بغية إكمال عملية الانتقال إلى الآلية، مع مراعاة القرار 1966 (2010)، الذي طلب فيه إلى المحكمة أن تنجز إجراءاتها الابتدائية والاستئنافية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    Recordando que en su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, solicitó al Tribunal Internacional que, a más tardar el 31 de diciembre de 2014, adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante de la manera prevista en esa resolución, UN وإذ يشير إلى أنه أهاب في القرار 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 بالمحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز جميع ما تبقى لها من أعمال على النحو المنصوص عليه في ذلك القرار في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2014،
    Recordando también su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, en la que se estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y se solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي أنشأ بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " ) وطلب إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل التعجيل بإنجاز جميع أعمالها المتبقية في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّ العدّة لإغلاقها وتضمن الانتقال السلس إلى العمل بالآلية،
    Recordando también su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, en la que se estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y se solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي أنشأ بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " ) وطلب إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل التعجيل بإنجاز جميع أعمالها المتبقية في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّ العدّة لإغلاقها وتضمن الانتقال السلس إلى العمل بالآلية،
    Recordando también su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, en la que se estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y se solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2010 الذي أنشئت بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " ) والذي طلب فيه إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز كل أعمالها المتبقية في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 وأن تعد لإغلاقها وتضمن انتقالا سلسا إلى الآلية،
    Recordando también su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, en la que se estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y se solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراه 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي أنشئت بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " ) وطُلب فيه إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز جميع أعمالها المتبقية في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعد لإغلاق المحكمة وتضمن انتقالا سلسا إلى الآلية،
    Recordando en particular su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, en la que estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير بصفة خاصة إلى قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي أنشأ المجلس بموجبه الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " ) وطلب إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجــاز كل أعمالهـــا المتبقية في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعد لإغلاقها وأن تضمن انتقالا سلسا إلى الآلية،
    Recordando también su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, en la que se estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y se solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2010 الذي أنشئت بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " ) والذي طلب فيه إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز كل أعمالها المتبقية في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 وأن تعد لإغلاقها وتضمن انتقالا سلسا إلى الآلية،
    Recordando también su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, en la que se estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y se solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراه 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي أنشئت بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " ) وطُلب فيه إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز جميع أعمالها المتبقية في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعد لإغلاق المحكمة وتضمن انتقالا سلسا إلى الآلية،
    Recordando también su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, que estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y se solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición sin tropiezos hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي أنشأ بموجبه الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " ) وطلب إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز جميع الأعمال التي لم تنجز بعد في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 وأن تعد لإغلاقها وتضمن الانتقال السلس إلى الآلية،
    Recordando en particular su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, por la que estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير بصفة خاصة إلى قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2010 الذي أنشأ مجلس الأمن بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الدوليتين ( " الآلية " )، وطلب إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجــاز كل أعمالهـــا المتبقية في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّ لإغلاقها وتضمن انتقالا سلسا إلى الآلية،
    Recordando también su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, en que se estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y se solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي أنشئت بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " ) والذي طُلب فيه إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز كل أعمالها المتبقية في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّ لإغلاقها وتضمن انتقالا سلسا إلى الآلية،
    Recordando también su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, en que se estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y se solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي أنشأ بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " ) وطلب إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل التعجيل بإنجاز جميع الأعمال المتبقية في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّ العدّة لإغلاقها وتضمن الانتقال السلس إلى العمل بالآلية،
    Recordando en particular su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, por la que estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير بصفة خاصة إلى قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2010 الذي أنشأ مجلس الأمن بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الدوليتين ( " الآلية " )، وطلب إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجــاز كل أعمالهـــا المتبقية في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّ لإغلاقها وتضمن انتقالا سلسا إلى الآلية،
    Recordando también su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, en que se estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y se solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي أنشئت بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " ) والذي طُلب فيه إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز كل أعمالها المتبقية في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّ لإغلاقها وتضمن انتقالا سلسا إلى الآلية،
    Recordando también su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, en que se estableció el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales ( " el Mecanismo " ) y se solicitó al Tribunal Internacional que adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda la labor restante a más tardar el 31 de diciembre de 2014, preparara su cierre y asegurara una transición fluida hacia el Mecanismo, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي أنشأ بموجبه الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين ( " الآلية " ) وطلب إلى المحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل التعجيل بإنجاز جميع الأعمال المتبقية في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّ العدّة لإغلاقها وتضمن الانتقال السلس إلى العمل بالآلية،
    Recordando que en su resolución 1966 (2010), de 22 de diciembre de 2010, se exhortó al Tribunal Internacional que, a más tardar el 31 de diciembre de 2014, adoptara todas las medidas posibles para concluir con rapidez toda su labor restante de la manera prevista en UN وإذ يشير إلى أنه أهاب في قراره 1966 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 بالمحكمة الدولية أن تتخذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز جميع الأعمال التي لم تنجز بعد على النحو المنصوص عليه في ذلك القرار في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2014،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus