"alatas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العطاس
        
    • اﻷتاس
        
    • فيغنر
        
    • العَطﱠاس
        
    • فيغنار
        
    • اﻻتاس
        
    En sus conversaciones con el Gobierno portugués, el Ministro Ali Alatas pide medidas de fomento de la confianza. UN وفي المحادثات التي أجراها وزير الخارجية علي العطاس مع الحكومة البرتغاليــة طالب بتدابير بناء الثقة.
    Presidió la reunión el Excmo. Sr. Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Indonesia. UN ورأس الاجتماع سعادة السيد على العطاس وزير خارجية جمهورية إندونيسيا.
    Presidió la reunión el Excmo. Sr. Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Indonesia. UN ورأس الاجتماع سعادة السيد علي العطاس وزير خارجية جمهورية إندونيسيا.
    Cuadragésimo Sr. Ali Alatas Sr. Carlos Lechuga Hevia Sr. Yannis Souliotis UN اﻷربعون السيد على اﻷتاس السيد كارلوس ليتشوغا هيفيا السيد يانيس سوليوتيس
    Sr. Ali Alatas UN السيد هننغ فيغنر
    Esperamos que el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Alatas, y el Presidente Suharto puedan conseguirlo también. UN وقد فعل السفير موينيهان ذلك، وأملنا أن يفعل وزير الخارجية العطاس والرئيس سوهارتو الشيء نفسه بالمثل.
    El Ministro de Relaciones Exteriores, Ali Alatas, afirmó la semana pasada en Ginebra que se retirarán dos batallones más. UN وأكد وزير الخارجية علي العطاس في جنيف في اﻷسبوع الماضي أنه سيتم سحب كتيبتين أخريين.
    En lugar de ello, el Ministerio de Relaciones Exteriores, a cargo del Sr. Alatas, optó por reafirmar abiertamente la política homicida del Gobierno. UN وبدلا من ذلك، اختار السيد العطاس وزير الخارجية أن يؤكد مجددا وعلانية سياسة التقتيل التي تتبعها الحكومة.
    Durante casi 20 años, el Sr. Alatas y su Gobierno no han podido, o no han querido, sacarse esa piedrezuela de su zapato. UN ومنذ حوالي ٢٠ سنة، لم يتمكن السيد العطاس وحكومته من إزالة هذه الحصاة من هذا الحذاء، أو هما لا يرغبان في إزالتها.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Ali Alatas, puso aún más de relieve el dilema de Yakarta tras una visita que realizó a Timor Oriental durante el mes anterior. UN وورطة جاكرتا سلط الضوء عليها مرة أخرى وزير الخارجية علي العطاس بعد زيارة قام بها لتيمور الشرقية في الشهر الماضي.
    El Sr. Alatas difícilmente podría haber sido más sincero: dos estrategias están en colisión. UN لقد كان السيد العطاس في منتهى الصراحة: فهناك استراتيجيتان متضاربتان.
    DECLARACIÓN DEL EXCMO. SR. ALI Alatas, MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES UN بيان أدلى به معالي السيد علي العطاس وزير خارجية اندونيسيا
    Excelentísimo Señor Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia UN معالي السيد علي العطاس وزير خارجية إندونيسيا
    Excelentísimo Señor Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia UN معالي السيد علي العطاس وزير خارجية إندونيسيا
    En esa reunión y en una reunión ulterior entre el Sr. Alatas y la Secretaría, se acordó que se necesitaban medidas especiales para llenar el vacío creado por la partida anticipada de las autoridades civiles indonesias. UN وفي هذا الاجتماع، وفي اجتماع لاحق أيضا بين السيد العطاس واﻷمانة العامة، تم الاتفاق على ضرورة اتخاذ بعض التدابير الخاصة لملء الفراغ الذي نتج عن المغادرة المبكرة للسلطات المدنية اﻹندونيسية.
    Indicó que el Ministro de Relaciones Exteriores Alatas viajaría a Nueva York para preparar la puesta en marcha de la cooperación entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Indonesia. UN وقال إن وزير الخارجية علي العطاس سيسافر إلى نيويورك لﻹعداد لتنفيذ ذلك الجهد التعاوني بين اﻷمم المتحدة وحكومة إندونيسيا.
    Después del renovado compromiso efectuado por Su Excelencia, el Sr. Ali Alatas ante el Secretario General de las Naciones Unidas durante las conversaciones de mayo, esperamos obtener una respuesta favorable en un futuro próximo. UN وبعد الالتزام المتجدد الذي تعهد به سعادة السيد على العطاس لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أثناء محادثات شهر أيار/مايو، يحدونا اﻷمل في أن نحصل على رد ايجابي في المستقبل القريب.
    En Yakarta se entrevistaron con el Presidente Suharto, con el Ministro de Relaciones Exteriores, Ali Alatas, con algunos otros ministros del Gabinete, y con miembros de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. UN واجتمع الوفد خلال وجوده في جاكرتا مع الرئيس سوهارتو ووزير الخارجية علي اﻷتاس وعدد من الوزراء اﻵخرين وأعضاء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان.
    En comentarios formulados posteriormente ante periodistas, el Sr. Alatas explicó que el acuerdo propuesto sobre la autonomía sería amplio pero no abarcaría las relaciones exteriores, las finanzas, la defensa ni la seguridad. UN وأوضح السيد اﻷتاس في تعليقات أدلى بها في وقت لاحق أمام الصحفييــن أن ترتيــب الحكــم الذاتــي المقترح سيكون واسع النطاق، ولكنه لن يشمل الشؤون الخارجية ولا المالية ولا الدفاع ولا اﻷمن.
    Sr. Ali Alatas UN السيد على اﻷتاس
    Sr. Ali Alatas UN السيد هننغ فيغنر
    Es también un gran placer para mi país, y para mí personalmente, saludar la presencia entre nosotros del distinguido Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, el Excmo. Sr. Ali Alatas. UN ومن دواعي بالغ السرور لبلدي، ولي شخصياً، أن أرحب بين ظهرانينا بوزير خارجية إندونيسيا الموَقﱠر، سعادة السيد علي العَطﱠاس.
    Sr. Ali Alatas UN السيد هننغ فيغنار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus