Ese amplio concepto también incluye la injerencia no autorizada en el libre albedrío mediante el uso de métodos inadmisibles para los interrogatorios. | UN | ويشمل هذا المفهوم الواسع أيضاً التدخل غير المسموح به في الإرادة الحرة عن طريق استخدام أساليب استجواب غير مقبولة. |
Y aquí es donde entra el libre albedrío. Se toman decisiones, jefe. | Open Subtitles | و هنا تأتي الإرادة الحرة الأختيارات التي نملكها يا رئيس |
Sí, es irónico discutir de libre albedrío con un vampiro que controla la mente. | Open Subtitles | أجل، إنّه نقاش هزليّ عن الإرادة الحرّة مع مصّاص دماء متحكّم بالعقول |
¿Pero si tengo libre albedrío? Es decir, ¿quién soy a fin de cuentas? | TED | و هل لديّ إرادة حرّة؟ لكن، من أنا على أيّ حال؟ |
Recuerda que el requisito indispensable de todo proceso de descolonización es el libre albedrío del pueblo. | UN | ذلك أن الشرط اللازم لكل عملية من عمليات إنهاء الاستعمار هو إرادة الشعوب المعرب عنها بحرية. |
¿Entonces usted no cree de verdad en la ilusión del libre albedrío? | Open Subtitles | إذًا إنه ليس حقًا وضعٌ تؤمن بأنّه وهم الإرادة الحرة؟ |
La palabra voluntario viene del latín " voluntas " , que significa voluntad, voluntad humana o libre albedrío. | UN | والتطوع يعني إرادة الإنسان أو حرية الإرادة. |
Tenemos alternativas y tenemos el poder del libre albedrío para elegir aquellas alternativas, las más sostenibles, para crear un futuro más verde. | TED | إننا بالفعل نمتلك البدائل و نمتلك قوة حرية الإرادة لنختار تلك البدائل المحتملة لِنخلق مستقبل أكثر خضرة |
Tenemos una opción. Hemos sido bendecidos, o maldecidos, con el libre albedrío. | TED | نحن نمتلك حرية الإختيار , لقد أُنعِمَ علينا أو لُعِنّا بحرية الإرادة |
¿que dirían del libre albedrío? | Open Subtitles | يتركوهم ليصابوا بالسرطان ثم . يتحدثون عن الإرادة الحرة |
Aquí abajo la mayor posesión es el libre albedrío. | Open Subtitles | على الأرض هنا، أعظم متعة هي الإرادة الحرة. |
Te puede tentar simplemente ignorar la pregunta, ignorar el misterio del libre albedrío. | Open Subtitles | فالآن قد تجد من المغري تجاهل السؤال ببساطة تجاهل غموض الإرادة الحرة |
Y no puedes interferir con el libre albedrío. | Open Subtitles | وأنت لا تَستطيعُ العبث مع الإرادة الحرّةِ |
Es el resultado de una programación inteligente. Imita el libre albedrío. | Open Subtitles | أنك تنظر إلى نتيجة البرمجة الذكية لتقليد الإرادة الحرة |
El historiador Al-masudi consideró que el juego era un testamento del libre albedrío de los hombres, en comparación con los juegos de azar. | TED | واعتبر المؤرخ المسعودي اللعبة برهاناً على إرادة الإنسان الحرة مقارنة بألعاب الحظ. |
Tienes libre albedrío, tienes libre albedrío, tienes libre albedrío, tienes libre albedrío... | Open Subtitles | لديك إرادتك الحرة، إرادتك الحرة إرادتك الحرّة .. |
Los genios se crean del fuego sin humo y usan su libre albedrío para desafiar a Alá. | Open Subtitles | الجنّ مخلوقون من نارٍ ملتهبة ويستخدمون إرادتهم الحرة ليعصوا الله |
- La máquina puede decirnos a dónde ir, quién tiene problemas, pero tenemos libre albedrío. | Open Subtitles | أين نذهب ، من في مأزق لكن لاتزال لدينا أرادة حرة |
En la era de los datos masivos, el reto será salvaguardar el libre albedrío, la elección moral, la voluntad humana, la acción humana. | TED | اما في عصر البيانات المفتوحة سوف يكون التحدي هو حماية الحرية الفردية و القرارات الفردية و قوة الارادة و الكيان الفردي. |
No es el destino contra el libre albedrío. | Open Subtitles | ليس الامر كانه القدر في مواجهة الاراده الحره |
¡Podemos! Volvamos a nuestra singular función humana del libre albedrío. | TED | لنعود إلى الوظيفة البشرية الفريدة للإرادة الحرة. |
Soy distinto a los demás el Amo me bendijo con libre albedrío. | Open Subtitles | من بين كل الآخرين، السيد قد أنعم عليّ بالإرادة الحُرة. |
¿Qué tal, si lo que mató a estos hombres entró y salió de ellos por su propio libre albedrío? | Open Subtitles | الذي إذا مهما هو الذي قتل هؤلاء الرجال دخل وغادرهم بمحض إرادته الحرّة؟ |
Su ejercicio de ese libre albedrío lo hirió. | Open Subtitles | وممارستُهُما لهذه الإرادةِ الحرّة تسبّبت في أذاك |
Fue así, de nacimiento hasta mis primeros días de vida... que aprendí lo que era el libre albedrío. | Open Subtitles | لقد كانت ايامي الاولى هكذا تعلمت المعنى الحقيقي للاراده الحره |