"albin" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألبين
        
    • ألبن
        
    • آلبين
        
    Tiene ahora la palabra el representante de México, Excmo. Sr. Embajador Gustavo Albin. UN يسعدني الآن أن أعطي الكلمة لسفير المكسيك سعادة السفير غوستابو ألبين.
    La misma fuente afirmó asimismo que Albin Kurti había sido detenido. UN كما أفاد المصدر ذاته أن ألبين كورتي قد اعتقل.
    Distinguidos representantes, permítanme ahora saludar calurosamente al Embajador Luis Alfonso De Alba, que asume responsabilidades como representante permanente de México y que reemplaza al Embajador Gustavo Albin. UN اسمحوا لي الآن أن أرحّب الترحيب الحار بالسفير لويس ألفونسو دي ألبا الذي تقلَّد منصب الممثل الدائم للمكسيك بدلاً من السفير غوستافو ألبين.
    Otros problemas, incluida la renuncia del defensor de oficio de Albin Kurti, contribuyeron a los repetidos retrasos. UN وقد أسهمت مشاكل أخرى في التأجيلات المتكررة، منها استقالة ألبين كورتي محامي الدفاع بحكم منصبه.
    Mejor dile a Albin que vaya por delante, porque nosotras no sabemos por dónde ir. Open Subtitles لكن أطلب من " ألبن " أن يسبقنا لا نعرف الى أين نذهب
    Oh, Albin, miralo, por favor. Por favor. Open Subtitles أوه، ألبين , يَنْظرُ إليه، رجاءً.
    Albin Kurti fue condenado a nueve meses de prisión, pero fue puesto en libertad inmediatamente al computarse el tiempo que ya había permanecido en prisión. UN وقد حُكم على ألبين كورتي بالسجن لمدة تسعة أشهر، ولكن أُطلق سراحه على الفور مراعاة للفترة الزمنية التي سبق أن قضاها في الاحتجاز.
    Caballeros, soy Albin Grau, productor y director de arte de esta película. Open Subtitles السادة المحترمون، أَنا ألبين Grau , مدير الفَنَّ والمنتجَ هذه الصورةِ.
    Sr. Albin (México): Mi delegación ha tomado nota del informe presentado por el Sr. Hans Blix, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), sobre las actividades realizadas por el Organismo durante 1993. UN السيد ألبين )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أحاط وفد بـــلادي علما بالتقرير الذي عرضه السيد هانزبليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بشأن العمل الــذي أنجزتــه الوكالة خلال عام ١٩٩٣.
    Sr. Albin (México): México tiene relaciones muy cercanas y fructíferas con los países centroamericanos. UN السيد ألبين )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إن للمكسيك أواصر وثيقة ومثمرة مع بلدان أمريكا الوسطى.
    Sr. Albin (México): Sr. Presidente: Deseo expresarle el beneplácito de mi delegación por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de esta Comisión. UN السيد ألبين (المكسيك) (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعرب أولا عن مدى سعادة وفدي بانتخابكم سيدي، لرئاسة اللجنة.
    El Embajador Albin me ha solicitado transmitir a la Conferencia el placer que le significó trabajar por algunos años con todos sus colegas, y regresa a México con un grato recuerdo por las muestras de afecto de que fue objeto durante el tiempo que fungió como Representante Permanente de México. UN وطلب إلي السفير ألبين أن أبلغ المؤتمر شعوره بمنتهى المتعة خلال عمله لبضع سنين مع زملائه كافة، وبعودته إلى المكسيك وهو يحمل ذكرى طيبة عن عبارات الود التي تلقاها خلال الفترة التي قضاها بصفته الممثل الدائم للمكسيك.
    Estaba previsto que el juicio de Albin Kurti, líder del movimiento Vetëvendosje (libre determinación), en relación con hechos sucedidos en 2007 comenzase el 15 de febrero, pero se aplazó hasta el 2 de marzo, fecha en la que el acusado no compareció ante el tribunal. UN وكان من المقرر أن تبدأ في 15 شباط/فبراير محاكمة ألبين كورتي، قائد حركة تقرير المصير، فيما يتصل بأحداث عام 2007، ولكن جرى تأجيلها حتى 2 آذار/مارس، ولم يمثل المدعى عليه أمام المحكمة في ذلك التاريخ.
    El 10 de febrero, el Tribunal de Priština de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) dictó una orden de detención contra Albin Kurti, dirigente del Movimiento en pro de la libre determinación de Kosovo, para que fuera llevado a juicio el 2 de marzo de 2010. UN 8 - وفي 10 شباط/فبراير، أصدرت محكمة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسلطة القانون في بريشتينا أمرا بالقبض على ألبين كورتي زعيم حركة تقرير مصير كوسوفو، وسيقدم إلى المحاكمة في 2 آذار/مارس 2010.
    Ahora no, Albin. Casi oscurece. Open Subtitles لَيسَ الآن، ألبين.
    Deja de quejarte, Albin. Open Subtitles توقّف يُدلّلُ , ألبين.
    Alguien quiere más whisky, ¿Albin? Open Subtitles هل يريد أحدكم مشرف " ألبين " ؟
    40. El Sr. Albin (México), hablando también en nombre de Colombia y Venezuela, recalca que es urgente que la Organización incremente sus esfuerzos para revertir los efectos de los ajustes estructurales en los sectores sociales de la mayoría de los países en desarrollo. UN ٤٠ - السيد ألبين )المكسيك(: تحدث أيضا نيابة عن فنزويلا وكولومبيا، فشدد على الضرورة الملحة ﻷن تزيد المنظمة من جهودها ﻹزالة آثار عمليات التكييف الهيكلية في القطاعات الاجتماعية لغالبية البلدان النامية.
    17. El Sr. Albin (México) señala que, en el período de sesiones de 1993 del Comité Especial, el número de Estados que tienen la condición de observadores ha superado por segunda vez al número de miembros. UN ١٧ - السيد ألبين )المكسيك(: لاحظ أن عدد الدول التي لها مركز المراقب في دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٣، تجاوز للمرة الثانية عدد الدول اﻷعضاء.
    Albin y Markus por supuesto. Y... todavía no hablé con él. Open Subtitles يوجد الكثير ، بالطبع " ألبن " و " ماركوس " و ..
    Albin, jodido de mierda, ¡ven aquí! Open Subtitles ألبن ، أيها الغبى لتأتى الى هنا
    Sr. Albin (México): La región centroamericana ha demostrado su inquebrantable voluntad para superar decenios de violencia, inestabilidad y carencias. UN السيد آلبين )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: وضحـــت منطقـــة أمريكا الوسطى عزمها الثابت على التغلب على عقود من العنف والاضطرابات والعوز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus