Llega un poco tarde a la boda pero nos alegramos igual de verle. | Open Subtitles | تأخرت قليلا على العرس لكننا سعداء برؤيتك وكأنك حضرت من البداية |
Nos alegramos de verte mamá pero no lo estamos de estar aquí | Open Subtitles | نحن سعداء لرؤيتك يا أمي ولكننا لسنا سعداء لكوننا هنا |
Creo que nos alegramos mucho de que se haya revocado la justicia. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأننا جميعاً سعداء جداً أن العدالة أخذت مجراها |
Solo nos alegramos de que estés a salvo, es todo. | Open Subtitles | نحن سعيدون للغاية أنك ما تزال بحال جيد , هذا كل ما في الأمر |
-Nos alegramos de verlos. -Yo soy Sheldon Kornpett. | Open Subtitles | نحن مسرورون جدا بوجودكم هنا أنا شيلدون كورنبيت |
A veces nos alegramos mucho de ver A familiares y amigos | Open Subtitles | كم نكون مسرورين في أوقاتٍ نشهد فيها عودة الأصحاب و الأقارب |
Se lograron algunos avances durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General y nos alegramos de ello. | UN | ونحن سعداء ﻷن بعض التقدم قد تحقـق خـلال الـدورة الثانيـة والخمسين. |
Ha sido un placer trabajar con él. Le echaremos de menos, pero nos alegramos de que vuelva a casa. | UN | لقد سعدنا بالعمل معه وسنفتقده، ولكننا سعداء لأنه سيعود إلى بلده. |
No obstante, nos alegramos de haberle encontrado. | Open Subtitles | . على الرغم من هذا نحن سعداء أننا وجدناك |
Bienvenidos a mi programa. Nos alegramos de verlos. | Open Subtitles | مرحباً بكم في استعراض سام روذستين الجديد,نحن سعداء جداً بوجودكم معنا في هذة الأمسية |
Todos nos alegramos de ver que la guerra terminaba. | Open Subtitles | الجميع كانوا سعداء لرؤية الحرب توشك علي النهايه |
Nos alegramos de que finalmente hayas accedido a esta reunión privada. | Open Subtitles | نحن سعداء أنك أخيراً وافقت على جلسة سرية |
Nos alegramos cuando quisiste ir a la escuela dominical con los otros chicos pero también estuvo bien cuando quisiste dejar de ir. | Open Subtitles | عزيزتي، نحن سعداء عندما أردتِ الذهاب لمدرسة الأحد مع باقي الأطفال ولكن لا بأس عندما تريدين التوقف عن الذهاب أيضاً |
¿No nos alegramos todas de estar de su lado ahora? | Open Subtitles | ألسنا جميهاً سعداء بأنها راضية عنا الأن؟ |
Sra. Secretaria, todos los aquí presentes nos alegramos de que siga con vida. | Open Subtitles | سيدتي وزيرة الخارجية، أتحدث نيابةً عن الموجودون هنا بأكملهم أننا سعداء لإنكِ علي قيد الحياة |
Te escogió para ser su novia, y nos alegramos mucho por eso. | Open Subtitles | لقد اختاركِ كي تكوني خليلته، وجميعنا سعداء للغاية بهذا. |
- Estoy seguro de que sí. - Nos alegramos mucho por usted. | Open Subtitles | انا متأكده تماما انها كذلك نحن جميعا سعداء لاجلك |
Lo que quieras, nos alegramos de que estés de vuelta. | Open Subtitles | لا بأس يا أمّي. أيما تشائين إننا سعداء فحسب لعودتك |
¡Oh, que chica tan emotiva! ¡Nos alegramos tanto por él! | Open Subtitles | اوه , يالها من فتاة عاطفية اننا جميعا سعيدون لاجله! |
Roger, nos alegramos mucho de que estés con Gina nunca la hemos visto tan feliz. | Open Subtitles | روجر، نحن مسرورون جداً أنّك مَع جينا لَم نَرَها أبداً أسعد |
Nos alegramos de que haya invitado a Edward a Norland. | Open Subtitles | نحن مسرورين جداً أنك دعيتِ أدوارد إلى نورلاند |
Tarja y yo nos alegramos de que haya terminado. | UN | إننا سعيدان جدا، تاريا وأنا، لكونها قد انتهت. |