"alejándose a las" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وغادرت في الساعة
        
    • وغادرت الساعة
        
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 10.35 horas, alejándose a las 12.27 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٣٥/١٠ وغادرت في الساعة ٢٨/١٢ باتجاه الكويت
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 12.00 horas, alejándose a las 13.15 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٠/١٢ وغادرت في الساعة ١٥/١٣ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 16.10 horas, alejándose a las 17.30 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ١٠/١٦ وغادرت في الساعة ٣٠/١٧ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 12.25 horas, alejándose a las 12.50 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٢٥/١٢ وغادرت في الساعة ٥٠/١٢ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 14.10 horas, alejándose a las 16.25 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ١٠/١٤ وغادرت في الساعة ٢٥/١٦ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 11.50 horas, alejándose a las 13.03 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٠/١١ وغادرت في الساعة ٠٣/١٣ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 15.00 horas, alejándose a las 17.02 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٠/١٥ وغادرت في الساعة ٠٢/١٧ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 10.35 horas, alejándose a las 12.00 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٣٥/١٠ وغادرت في الساعة ٠٠/١٢ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 11.28 horas, alejándose a las 14.15 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ٢٨/١١ وغادرت في الساعة ١٥/١٤ باتجاه الكويت.
    - Tercera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 13.25 horas, alejándose a las 14.55 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثالثة: في الساعة ٢٥/١٣ وغادرت في الساعة ٥٥/١٤ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 8.10 horas, alejándose a las 9.30 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ١٠/٠٨ وغادرت في الساعة ٣٠/٠٩ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 11.18 horas, alejándose a las 12.19 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ١٨/١١ وغادرت في الساعة ١٩/١٢ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 10.23 horas, alejándose a las 10.39 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٢٣/١٠ وغادرت في الساعة ٣٩/١٠ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 11.43 horas, alejándose a las 13.10 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ٤٣/١١ وغادرت في الساعة ١٠/١٣ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: el avión penetró en el espacio aéreo a las 10.00 horas, alejándose a las 11.20 horas en dirección a Kuwait; UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ١٠٠٠ وغادرت في الساعة ١١٢٠ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: el avión penetró en el espacio aéreo a las 13.45 horas, alejándose a las 15.15 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ١٣٤٥ وغادرت في الساعة ١٥١٥ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: el avión penetró en el espacio aéreo a las 8.33 horas, alejándose a las 10.35 horas en dirección a Kuwait; UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٨٣٣ وغادرت في الساعة ١٠٣٥ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: el avión penetró en el espacio aéreo a las 12.07 horas, alejándose a las 12.15 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ١٢٠٧ وغادرت في الساعة ١٢١٥ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: el aparato penetró en el espacio aéreo iraquí a las 8.20 horas, alejándose a las 9.40 horas en dirección a Kuwait; UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٨٢٠ وغادرت في الساعة ٠٩٤٠ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: el avión penetró en el espacio aéreo iraquí a las 10.00 horas, alejándose a las 11.48 horas en dirección a Kuwait; UN - الطلعة الثانية: في الساعة ١٠٠٠ وغادرت في الساعة ١١٤٨ باتجاه الكويت.
    f) A las 7.45 horas del día 26 de julio de 1992, un buque de guerra egipcio ancló a unos 7 kilómetros de la estación naval de Halayib, alejándose a las 12.00 horas del mismo día; UN )و( يوم ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٢ الساعة الثامنة إلا ربعا صباحا رست سفينة حربية مصرية على بعد ٧ كيلومترات من محطة حلايب البحرية وغادرت الساعة الثانية عشرة منتصف النهار نفس اليوم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus