Hay muchos, como Alejandro Magno o el explorador Ponce de León, que pasaron gran parte de sus vidas buscando la Fuente de la Juventud. | TED | وهناك أناس مثل الإسكندر الأكبر أو المستكشف بونثي دي ليون، قضوا جزءا كبيرا من حياتهم في البحث عن ينبوع الشباب. |
De hecho, en nuestro mundo... fue Alejandro Magno quien puso fin al dominio de Egipto. | Open Subtitles | في الواقع. في عالمنا كان الإسكندر الأكبر هو من وضع نهاية لسيطرة مصر |
Puede que los representantes recuerden el problema que planteaba deshacer el nudo gordiano se resistió a todas las posibles soluciones hasta que Alejandro Magno cortó el nudo con una espada. | UN | ويتذكر الممثلون أن حل المعضلة الغوردية العويصة كان يستعصي على كل المحاولات إلى أن جاء الإسكندر الأكبر وحلها بقوة السيف. |
Se dice que son los descendientes tribales del ejército de Alejandro Magno. | UN | ويقال إنها قبائل منحدرة من سلالات أفراد جيش الاسكندر الأكبر. |
Alejandro Magno venció al ejército persa y ocupó el Oriente. | Open Subtitles | لقد غزا (اسكندر الأكبر) الجيش الفارسي واحتل الشرق |
Las montañas del Hindu Kush han sido zonas tribales violentas desde antes que Alejandro Magno marchara a través de Persia de camino a la India. | Open Subtitles | جبال هندو كوش كانت مناطق قبلية عنيفة منذ قبل الاسكندر الاكبر |
Alejandro Magno tenía un perro. Un mastín llamado Peritas. | Open Subtitles | الأسكندر الأكبر كان لديه كلباً (من نوع الحراسه, أسمها (بيريتاس |
Quiero decir, desde, como, Alejandro Magno. | Open Subtitles | أقصد مثلاً منذ زمن الأسكندر الكبير |
Y siempre sale con unas frases increibles de, Alejandro Magno y cosas asi. | Open Subtitles | وانه دائماً مايأتي مع هذه الاقتباسات مذهلة مثل اشياء الكسندر الكبير |
Alejandro Magno, cuyo imperio se expandió desde India hasta Hungría-- | Open Subtitles | الإسكندر الأكبر الذي إمتدت إمبراطوريتة من الهند حتى المجر |
Y en medio de ellos, Alejandro Magno en su uniforme de gala con su casco con cuernos de carnero y penachos blancos. | Open Subtitles | وفي وسطهم، الإسكندر الأكبر في موكب موحد له مع خوذة قرن الكبش له مع أعمدة في الأبيض الكبير. |
Está bien, no eres estereotípicamente un "gran" hombre como, no sé, Alejandro Magno pero eres un gran... | Open Subtitles | أنت لست كذلك ببساطه عظيم مثل الإسكندر الأكبر |
Hasta Alejandro Magno vino y cortar por la mitad ... con un simple golpe . | Open Subtitles | حتى جاء الإسكندر الأكبر وقام بقطعها إلى نصفين بضربة بسيطة |
Alejandro Magno. | Open Subtitles | و التي سُميَت و تصوِّرَت نسبةً لفاتحها المتوفى الإسكندر الأكبر. |
La idea de erigir esta biblioteca fue de Alejandro Magno. | TED | جاءت فكرة المكتبة من الإسكندر الأكبر. |
¡Conque Cochise estudió bajo Alejandro Magno... o bajo Bonaparte, como poco! | Open Subtitles | أنت تجعلني أظن كوتشيس درس على يد الإسكندر الأكبر... أو بونابرت، على الأقل |
En este caso son aplicables las mismas consideraciones que en la cuestión anterior, relativa al nombre de Alejandro Magno. | UN | وتنطبق هنا نفس الاعتبارات الواردة فيما يتعلق بالنقطة السابقة المتصلة بتسمية الاسكندر الأكبر. |
Cuando Alejandro Magno agonizaba, le preguntaron a quién dejaría su imperio para mantener su legado y evitar derramamiento de sangre. | Open Subtitles | عندما مات الاسكندر الأكبر تساءل جنرالاته لمن سيترك امبراطوريته لو كان عين وريثاً يحفظ التراث سليم |
Quisiera terminar esta intervención trayendo a colación la cita que Noam Chomsky hace de San Agustín, quien relata la historia de un pirata capturado por Alejandro Magno, a quien éste le preguntó: ¿Cómo osas molestar al mar? ¿Cómo osas tú molestar al mundo entero?, replicó el pirata. | UN | وأود أن أختم بتذكير الجمعية بقصة للقديس أوغسطينس كما أوردها ناعوم تشومسكي. فقد روى القديس أوغسطينس قصة قرصان أمسك به الاسكندر الأكبر وسأله كيف يجرأ على تعكير هدوء البحار. |
Pronto tendré Prue b as... de que soy descendiente directo de Alejandro Magno. | Open Subtitles | قريباً سأحضر الدليل أنني حفيد مباشر لـ(اسكندر الأكبر) |
Aníbal, y el gran Alejandro Magno. | Open Subtitles | -هانيبال, و حتى الاسكندر الاكبر |
Un libro sobre Alejandro Magno. | Open Subtitles | كتاب عن (الأسكندر الكبير) |
De acuerdo con la leyenda... el veneno de la rosa de invierno mató a Alejandro Magno. | Open Subtitles | وفقا للأسطورة، السم من فصل الشتاء ارتفع الكسندر قتل العظمى. |
Se veían a ellos mismos como herederos de Alejandro Magno. | Open Subtitles | يرون أنفسهم كورثة ألكساندر الكبير |