Bennie debes alejarte ahora de mí, ahora mismo, antes de que te eche. | Open Subtitles | بيني، يجب ان تبتعد عن طريقي .حالا، قبل ان اجرك خارجا |
Bueno, lo que yo vi fue muy, pero muy real, así es que no te dejaré alejarte demasiado por un tiempo. | Open Subtitles | حسناً، إن ما رأيته كان حقيقياً للغاية، ولذا فأنا لا أعتزم تركك تبتعد عني لفترة طويلة من الوقت. |
Estás tratando de alejarte de los ventiladores, este es el mejor lugar. | Open Subtitles | أنت تُحاول الإبتعاد عن مداخل التهوية هذه هي البقعة الأفضل |
Nadie puede decirte que no puedes rodearte de personas que inspiran o alejarte de las que lo depriman. | TED | لا أحد يستطيع منعك من إحاطة نفسك بأشخاص ملهمين، أو الابتعاد عن الأشخاص المحبطين. |
creo que tienes que alejarte de ella. | Open Subtitles | أعتقد أنني أريدك أن تبتعدي عنها |
Y además no quiero alejarte de Pam en la mañana de su boda. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني لا أريد إبعادك من بام صباح عرسها إنها بحاجتك |
Voy a entrar y verificarlo, pero necesitas alejarte. | Open Subtitles | سأدخل وأتحقق من وجودها لكن عليك أن تتراجع |
Tienes que alejarte un poco, aunque sea un par de horas, y cuando regresen... | Open Subtitles | يجب ان تبتعد عن الامر يا جورج حتي ولو لساعتين فقط وعندما تعود |
Debes alejarte de todo esto antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | يجب أن تبتعد عن كلّ هذا قبل فوات الأوآن. |
Puede que creas que estás locamente enamorado de esta chica, pero tienes que alejarte de ella. | Open Subtitles | قد تعتقد بأنّك مجنون بحب هذه الفتاة لكنّك يجب أن تبتعد عنها |
Y... yo solo quería que vuelvas a mi tienda así, así hablarías conmigo, en lugar de, um, en lugar de siempre alejarte de mi. | Open Subtitles | كنت أريدك فقط أن تأتي إلى محلي، لكي تتكلمي معي بدلاً من، بدلاً من الإبتعاد دائماً عني |
Y a pesar de que sabes todo esto a pesar de que nunca conocerá a tus amigos ni cenará con tu familia no puedes alejarte". | Open Subtitles | وحتى لوكنتِ تعرفين كل ذلك، فإنكِ تعرفين بأنه لن يقابل أصدقائكِ أو يشاركهم وجبة العطلة مع عائلتكِ ولا يمكنكِ الإبتعاد عنه |
¿Quién llamó que tuviste que alejarte de mí? | Open Subtitles | من هذا الذي كان عليك الإبتعاد عني للتكلم معه ؟ |
Puede ser bueno alejarte del estilo de vida del Double Meat por una noche. | Open Subtitles | ربما سيفيدك الابتعاد عن أسلوب الحياة في اللحم المزدوج |
No sé quién se postulará a presidente, ni quién es ese tal OTAN pero sé que debes alejarte de esa gorra. | Open Subtitles | لا أعرف من يرشح نفسه لمنصب الرئيس أومنهو قائدالناتو... ولكنني أعرف أن عليك ... الابتعاد عن هذه القبعة |
- Debes alejarte de la calle. Hoy vino un equipo sanitario. No son médicos. | Open Subtitles | يجب أن تبتعدي عن الشارع, هؤلاء الناس جاؤا هنا اليوم, إنهم ليسوا أطباء, بل هم جنود |
Pero tendrás que alejarte de tus amigos. ¿Puedes hacerlo? | Open Subtitles | لكن يجب أن تبتعدي عن أصدقائك هل يمكنك فعل هذا ؟ |
Solo quería alejarte de civiles inocentes y ponerte delante de mis cámaras de seguridad. | Open Subtitles | أنا فقط أردت إبعادك عن المدنيين الأبرياء وأمام كاميراتي الأمنيه |
Teníamos que alejarte de ella. Te estaba dejando atrás. | Open Subtitles | كان عليّ أن أبعدك عنها لقد كانت تجعلك تتراجع |
Mike, tienes que aprender a alejarte de las cosas que te lastiman. | Open Subtitles | مايك ، عليك أن تتعلم البقاء بعيدا عن الأشياء التي تؤلمك |
Pero tú necesitas alejarte de mí. Lo más lejos posible. | Open Subtitles | لكنكِ تحتاجين للإبتعاد عنى بقدر الإمكان. |
Él iba a alejarte de mí. Tú ibas a permitírselo. | Open Subtitles | كان يوشك أن يبعدك عني كنت ستتركينه يفعل ذلك |
40 si prometes alejarte de la ventana durante el resto de la noche. | Open Subtitles | سأعطيك 20 دولار للشنطة كلها 40دولار إذا وعدتني أن تبقى بعيداً |
No se lo contaré a nadie, Rae, pero tienes que alejarte de nosotros. | Open Subtitles | لن اقول لاحد ري لكن يجب عليك ان تبقي بعيدة عنا |
Debes alejarte, capitana Carter. | Open Subtitles | يجب أن تبتعدى أيتها الكابتن كارتر |
Tienes que alejarte de él. | Open Subtitles | عليك بالإبتعاد عنه |
alejarte de esta chica sería lo mejor que te podría pasar. | Open Subtitles | ابعادك عن تلك الفتاة يعتبر أفضل ماسيحدث لك. |