Aleluya soy una bomba, Aleluya otra vez una bomba... | Open Subtitles | سبحان الله، أنا قنبلة. سبحان الله , يقصف ثانية. |
# Michael, lleva el bote lejos de la cosa, Aleluya. Michael, lleva... # | Open Subtitles | ¢ـ مايكل، يُجذّفُ المركبَ على اليابسة، سبحان الله. |
¡Aleluya! Vamos. | Open Subtitles | هللويا لا اريد ان اتحدث بشان الامر بعد الان اهدئي يا امي |
¡hacédselo saber con un "Aleluya"! | Open Subtitles | نعم لنعيد الثقة لهما بصوت عالي الشكر لله |
Bueno, afortunadamente, ya casi termina. - Aleluya. | Open Subtitles | ــ أمرٌ حميد أن هذا الوضع قد شارف على الإنتهاء ــ مرحى |
Podría hacer "Lo tienes, Aleluya" el himno nacional del ciberespacio. cantarlo cada vez que nos conectamos. | TED | نحن نستطيع جعل "أنت حصلت على هالالويا" نشيدا وطنيا للفضاء الإفتراضي في كل الاوقات المحظوظين بتسجيل الدخول فيها. |
Mi madre, en la audiencia, saltó, "Aleluya, Johnny está hablando!" | TED | أمي، التي كانت من بين المستمعين، قفزت، "الحمد لله ، جوني يتكلم!" |
Aleluya. Por fin. Entonces, ¿qué has hecho con tu abuelo? | Open Subtitles | يا سبحان الله, وأخيراً أتيتم ماذا فعلتم في جدكم؟ |
Mi primera reacción fue decir, "Aleluya -- ¡qué genial idea! | TED | كان أول رد فعل لي أن أقول ، "سبحان الله -- يا لها من فكرة عظيمة! |
- ¡Aleluya! ¿Tienes una chica dentro? - ¿Qué haces? | Open Subtitles | سبحان الله لديك امرأة هنا ماذا تفعل |
Aleluya... dame una nueva otra vez. | Open Subtitles | سبحان الله ساعدني خارج، ينعشني ثانية. |
Gracias, Jesús. Aleluya. Amén. | Open Subtitles | شكراً للمسيح سبحان الله , امين |
¡Aleluya, Aleluya Aleluya, Marco Alemán! | Open Subtitles | هللويا، هللويا هللويا المارك الألماني |
Escúchame, cruza los dedos detrás de la espalda y di: "Aleluya, Jesús". | Open Subtitles | ضع اصابعك على بعضها خلف ظهرك وقل "هللويا يايسوع" |
Cuando pienso en la bondad de Jesús, y en lo que ha hecho por mí mi alma dice "Aleluya". | Open Subtitles | عندما أفكر بألوهية المسيح وكل ما فعله لي "روحي تصرخ "هللويا |
Una mujer paralítica camina de nuevo. ¡Aleluya! | Open Subtitles | امرأة مشلولة قد تمشي مرة أخرى, الشكر لله |
Hoy cagué por primera vez en dos semanas. Aleluya. | Open Subtitles | اليوم قضيت حاجتي لأوّل مرّة منذ أسبوعين، مرحى. |
Oye, Aleluya está haciendo lo mejor que puede. | Open Subtitles | لحظة، (هالالويا) يقوم بأفضل ما لديه هنا. |
Incluyendo aquellos en pequeñas cabañas de lodo déjame ser el primero en decir gracias y Aleluya. | Open Subtitles | بما فيهم المتواجدين في اكواخ الطين ، اسمحوا لي ان اكون أول من يقول الحمد لله . |
Aleluya, legalizamos la droga? | Open Subtitles | هاللويا,مخدرات مشروعة! |
# Aleluya # | Open Subtitles | "المجد للرب"{\pos(195,220)} ،ليس ثمة وصف ملائم لهذا الرجل" (قد لا يكون حتى آدمياً" (شيلتون |
¡Trato! ¡Aleluya! Están lloviendo lápices. | Open Subtitles | اتفقنا, الشكر للرب إنها تُمطر أقلام رصاص |
¿"Aleluya", e "ignorancia, allá vamos"? | Open Subtitles | هلالويا ، و ها قد أتينا بالجهل |
- # Padre, sabes que lo necesitamos # - # Aleluya # | Open Subtitles | أيّها الأب, أنت تعرف نحن بحاجة إليها هالولولو |
Aleluya, Señor, la gloria es de dios. Recuerden eso, está bien? | Open Subtitles | سبحان الرب العظيم والمجد للرب تذكروا هذا |
Aleluya. | Open Subtitles | سبحوا الرب |
Aleluya. Nuestros problemas están resueltos. Tenemos pan de plátano. | Open Subtitles | حمداً للرب فقد حلت مشاكلنا، حصلنا على كعك الموز |
- Llueve hombres, Aleluya | Open Subtitles | شكرا لله انها تمطر يا رجال |