Sr. Alexei Korotaev; Liga Internacional de los Derechos Humanos | UN | السيد أليكسي كوروتاييف، الرابطة الدولية لحقوق الإنسان |
Alexei fue enviado a Sakhaline, una isla rusa en el océano pacífico, como médico en un campo de trabajo. | Open Subtitles | "تمّ إرسال "أليكسي" إلى "سـاخالين وهي جزيرة روسية في المحيط الهادي كطبيب في معسكر للعمـل الألزامي |
El acusado, Alexei Nemerov, ha sido acusado por su ex esposa, | Open Subtitles | المتهم أليكسي نيميروف متهم من طرف زوجته السابقة |
Sr. Alexei Maslov - Asuntos Civiles de las Naciones Unidas | UN | زينيكا السيد ألكسي ماسلوف هيئة اﻷمم المتحدة للشؤون المدنية |
Alexei Ulyukaev, Primer Viceministro de Finanzas, Federación de Rusia | UN | ألكسي أوليوكاييف، نائب أول لوزير المالية، الاتحاد الروسي |
Está encerrado ahora, pero Alexei Volkoff es muy poderoso, y malísimo vendedor de armas. | Open Subtitles | هو مسجون الأن ولكن اليكسي فولكوف رجل ذو سلطة قوية وتأجر أسلحة شرير |
Pero, primero, ¿le vas a decir quién convirtió a su padre en Alexei Volkoff? | Open Subtitles | ولكن أولاً هل سوف تخبرها من حول آباها إلى "أليكسى فولكوف" ؟ |
Alexei estaba muy ocupado puteando para ser un padre de verdad. | Open Subtitles | لقد كان أليكسي مشغولا بعلاقاته الجنسية هنا وهناك كي يكون أبا جيدا |
Ahora, ¿Alexei escondió deliberadamente o le quitó Sasha a Kelli? | Open Subtitles | والآن هل تعمد أليكسي أن ينتزع أو يخفي ساشا من كيلي؟ |
Alexei Kokorin, Federación de Rusia | UN | أليكسي كوكورين، الاتحاد الروسي |
Sr. Alexei L. Fedotov (Federación de Rusia)** | UN | السيد أليكسي ل فيدوتوف (الاتحاد الروسي)** |
Permítaseme aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al Presidente de la Sexta Comisión, el Excmo. Embajador Alexei Tulbure, por su ardua labor y por la manera tan encomiable en que dirigió a la Comisión a lo largo de este período de sesiones. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني لرئيس اللجنة السادسة، سعادة السفير السيد أليكسي تولبور، على عمله الجاد ومهارته القيادية التي تستحق الثناء والتي سير بها أعمال اللجنة طوال هذه الدورة. |
Alexei volvió a Francia en 1987. | Open Subtitles | سُـمِح لـ "أليكسي" بالمجيء إلـى "فرنسـا" فـي 1987 |
Sr. Alexei S. Avtonomov Federación de Rusia | UN | السيد ألكسي س. أفتونوموف الاتحاد الروسي |
Es mi hijo, Alexei, ya conociste a mi hija Katia. | Open Subtitles | وهذا ولدي ألكسي وقد التقيتي بأبنتي كاتيا. |
2. Alexei Dimitri Suslo: nacido en Ucrania en 1976. | UN | ٢ - ألكسي ديمتري سوسلو: مولود عام ١٩٧٦ في أوكرانيا. |
Peralta, gracias a su percance del baloncesto, el punto de entrega ha sido abandonado, y Alexei Bisko ha desaparecido. | Open Subtitles | بارالتا, بسبب حادثة كرة السله تم التخلي عن موقع التسليم و اليكسي بيسكو اختفى |
Pero Alexei está al borde de la traición. | Open Subtitles | ولكن اليكسي يتكلم بدون مسؤولية مما يُعرضه للاتهام بالخيانة |
Quien sea que haya matado a este niño, también mató al hijo de Alexei. | Open Subtitles | مهما كان الذي قتل هذا الصبي الصغير هو نفسه الذي قتل أبن اليكسي , أنا اعرف ذلك |
No todos los criminales trabajan para Alexei Volkoff, Chuck. | Open Subtitles | ليس كل مجرم "يعمل عند"أليكسى فولكوف" يا "تشك |
Sr. Alexei S. AVTONOMOV | UN | السيد نور الدين أمير |