El último reporte fue en el marcador 26 Alfa en el extremo norte. | Open Subtitles | أخر تأكيد لهم كانت عن النقطة 26 ألفا في الحافة الشمالية |
La concentración ambiental prevista (PEC) del endosulfán Alfa en aguas superficiales para las tres hipótesis es la siguiente: | UN | والتركيزات البيئية المتوقعة للإندوسولفان ألفا في المياه السطحية في السيناريوهات الثلاثة كالتالي: |
IV. Costo estimado de la construcción del Complejo Alfa en Kabul | UN | الرابع التكلفة المقدرة لتشييد مجمع ألفا في كابل |
La concentración ambiental prevista (PEC) del endosulfán Alfa en aguas superficiales para las tres hipótesis es la siguiente: | UN | والتركيزات البيئية المتوقعة للإندوسلفان ألفا في المياه السطحية في السيناريوهات الثلاثة كالتالي: |
i) Desembolso del quinto pago por la construcción del complejo Alfa en Kabul. | UN | ' 1` دفع القسط الخامس من تكلفة تشييد مجمَّع ألفا في كابل. |
No sé por qué vamos a por el beta habiendo un Alfa en el campo. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا نطارد هذا البيتا بينما هنالك ألفا في الملعب |
Alfa en el centro comercial, beta aquí. | Open Subtitles | ألفا في المركز التجاري، بيتا هنا. |
Sin embargo, un representante de los elementos armados que se encontraba cerca del cruce Alfa en el lado Bravo, y que había señalado que estaba esperando que llegaran los integrantes del personal de mantenimiento de la paz detenidos, informó posteriormente a la FNUOS de que estos habían sido trasladados a otro lugar. | UN | لكن ممثلا للعناصر المسلحة قرب بوابة ألفا في الجانب برافو، كان على حد قوله ينتظر وصول حفظة السلام المحتجزين، أخبر القوةَ لاحقا أنهم قد أُخذوا إلى مكان آخر. |
¿Puede decirme si hubo actividad inusual en el sitio Alfa en los últimos días? | Open Subtitles | أكان هناك أي نشاطات غير اعتيادية في موقع (ألفا) في الأيام السابقة؟ |
Equipo Alfa en posición. ¿Equipo Bravo? | Open Subtitles | فريق ألفا في مكانه ، فريق برافو ؟ |
Para la evaluación de los riesgos, las concentraciones ambientales previstas (PEC) del endosulfán Alfa en aguas superficiales en las tres hipótesis se compararon con los valores L(E)C50 (véase el cuadro infra). | UN | وبالنسبة لتقييم المخاطر، تمت مقارنة التركيزات البيئية المتوقعة للإندوسولفان ألفا في المياه السطحية في السيناريوهات الثلاثة مع قيم التركيز المميت (التركيز الفعال) النصفي (أنظر الجدول أدناه). |
Costo estimado de la construcción del Complejo Alfa en Kabula | UN | التكلفة المقدرة لتشييد مجمع ألفا في كابل(أ) |
Para la evaluación de los riesgos, las concentraciones ambientales previstas (PEC) del endosulfán Alfa en aguas superficiales en las tres hipótesis se compararon con los valores L(E)C50 (véase el cuadro infra). | UN | وبالنسبة لتقييم المخاطر، تمت مقارنة التركيزات البيئية المتوقعة للإندوسلفان ألفا في المياه السطحية في السيناريوهات الثلاثة مع قيم التركيز المميت (التركيز الفعال) النصفي (أنظر الجدول أدناه). |
En la zona de operaciones de la FNUOS, sobre todo en las cercanías de la línea Alfa en la zona de separación, las minas siguieron representando una amenaza para el personal de la Fuerza y la población local. | UN | 16 - وظلت الألغام في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة، ولا سيما بالقرب من خط ألفا في المنطقة الفاصلة، تشكِّل خطراً يهدد أفراد القوة والسكان المحليين. |
En la zona de operaciones, especialmente en las cercanías de la línea Alfa en la zona de separación, las minas siguieron planteando una amenaza para el personal de la FNUOS y la población local. | UN | 24 - وفي منطقة العمليات، ولا سيما بالقرب من خط ألفا في المنطقة الفاصلة، ظلت الألغام تشكّل خطراً يهدد أفراد القوة والسكان المحليين. |
Compañía Alfa en posición. | Open Subtitles | سرية ألفا في موقعها |
Recibido. Equipo Alfa en camino. | Open Subtitles | عُلمَ ذلك فريق ألفا في طريقه |
Hace unos meses, escuché algo de un Alfa en Beacon Hills. | Open Subtitles | منذ شهرين، سمعتُ عن وجود ألفا في (بيكون هيلز). |
Con el traslado de muchos funcionarios sustantivos del Centro de Operaciones de las Naciones Unidas en el Afganistán, situado a las afueras de Kabul, al nuevo complejo Alfa en el centro de la ciudad, así como el traslado de 39 funcionarios técnicos y administrativos a la Oficina de Apoyo de la UNAMA en Kuwait, se dispone de más unidades de alojamiento seguras en Kabul. | UN | 65 - وأدى انتقال الكثير من الموظفين الفنيين من مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان، الواقع خارج كابل، إلى مجمع ألفا في وسط المدينة، فضلا عن نقل 39 موظفا فنيا وإداريا إلى مكتب دعم البعثة في الكويت، إلى توفير وحدات سكنية إضافية آمنة في كابل. |
35. Las necesidades adicionales de recursos se deben a la propuesta de establecer 10 plazas temporarias de contratación internacional para aumentar el apoyo de la Fuerza al despliegue de efectivos militares adicionales y la creación de una oficina administrativa en el lado Alfa, en vista de las condiciones de seguridad reinantes. | UN | 35 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى الإنشاء المقترَح لعشر وظائف دولية مؤقتة بغية تدعيم الدعم المقدم من القوة إلى عملية نشر أفراد عسكريين إضافيين وإنشاء مكتب إداري على الجانب " ألفا " في ضوء الوضع الأمني القائم. |