Sección V Acceso a los programas de educación permanente, alfabetización de adultos y alfabetización funcional | UN | الفرع الخامس: الوصول إلى برامج التعليم الدائم، ومحو أمية الكبار، ومحو الأمية الوظيفية |
Sección V. Acceso a los programas de educación permanente, alfabetización de adultos y alfabetización funcional | UN | الوصول إلى برامج التعليم الدائم، ومحو أمية الكبار، ومحو الأمية الوظيفية |
En el sistema oficial de enseñanza hay pocos programas de alfabetización funcional. | UN | وهناك عدد قليل من برامج محو الأمية الوظيفية متاح في إطار النظام التعليمي الرسمي. |
Las mujeres de las zonas rurales reciben instrucción en materia de alfabetización funcional, así como capacitación en gestión de microcréditos. | UN | وأضافت أنه يجري توفير محو الأمية الوظيفي للمرأة الريفية، وكذلك التدريب على إدارة الائتمانات الصغيرة. |
Varias ONG apoyan la alfabetización funcional dentro de las medidas complementarias de las distintas actividades que llevan a cabo con las mujeres en el seno de los grupos de éstas. | UN | وثمة منظمات غير حكومية عديدة تقوم، في الواقع، بمساندة محو الأمية الوظيفي هذا بوصفه من الأعمال المصاحبة لشتى الأنشطة المضطلع بها لدى النساء في نطاق تجمعاتهن. |
-- La capacitación en alfabetización funcional de 230 productores asociados de 22 cooperativas, ocho de ellas femeninas; | UN | :: التدريب على محو الأمية الوظيفية لصالح 230 من المنتجين الأعضاء في 22 تعاونية، ومنها 8 تعاونيات نسائية؛ |
La UNESCO y el UNICEF apoyan conjuntamente las iniciativas de alfabetización funcional integrada en el Afganistán. | UN | ويتعاون كل من اليونسكو واليونيسيف في تقديم الدعم للمبادرات الأفغانية المتكاملة لمحو الأمية الوظيفية. |
Asimismo, viene participando desde hace mucho en la promoción de la alfabetización funcional como parte de los programas de formación profesional y desarrollo empresarial. | UN | وقد اشتركت أيضا منذ وقت طويل في جهود مكافحة الأمية الوظيفية كجزء من التدريب المهني وبرامج تنمية المشاريع التجارية. |
Esta formación se completa con programas de asesoramiento sobre nutrición y salud, prevención y lucha contra la malnutrición, y alfabetización funcional. | UN | ويُستكمل هذا التكوين ببرامج تتصل بالنصائح التغذوية والصحية، والتحسب لسوء التغذية ومكافحته، ومحو الأمية الوظيفية. |
En estos centros, se han abierto talleres de alfabetización funcional para la población en general y para las mujeres en particular. | UN | وتنظم هذه المراكز حلقات عمل لمحو الأمية الوظيفية مفتوحة أمام الجمهور بصفة عامة والنساء بصفة خاصة. |
:: Tasa de alfabetización funcional de las personas de entre 15 y 24 años, desagregada por sexo | UN | معدل محو الأمية الوظيفية للفئة العمرية من 15 إلى 24 سنة، حسب الجنس |
Las mismas oportunidades de acceso a los programas de educación permanente, incluidos los programas de alfabetización funcional y de adultos | UN | إتاحة نفس الفرص للوصول إلى برامج التعليم المستمر، بما فيها برامج تعليم القراءة والكتابة للكبار ومحو الأمية الوظيفية |
Por eso, hay quien ha afirmado que la distancia entre la alfabetización funcional y la alfabetización completa está creciendo. | UN | ومن ثم يؤكد البعض أن المسافة بين الشخص المتعلم المنعدم الأمية الوظيفية والشخص الفائق التعلُّم آخذة في الازدياد. |
:: La educación de todas las personas, principalmente de las niñas, y la alfabetización funcional de las mujeres; | UN | :: توفير التعليم للجميع، وخصوصاً للفتيات، ومحو الأمية الوظيفية لدى المرأة؛ |
Los facilitadores han recibido capacitación en la utilización de esos materiales y se espera que los proveedores de servicios los utilicen en sus clases de alfabetización funcional. | UN | وتم تدريب الميسرين على استخدام هذه المواد، ومن المتوقع أن يستخدمها مقدمو الخدمات في فصول محو الأمية الوظيفية. |
Se alentará o intensificará la alfabetización funcional, en la medida de lo posible. | UN | وينبغي تشجيع حملات محو الأمية الوظيفية أو تكثيفها قدر الإمكان. |
Cuadro 8 Situación del Programa de alfabetización funcional de Adultos (AFA) en diciembre de 1998 | UN | الجدول 8 - مركز برنامج محو الأمية الوظيفية للكبار، في كانون الأول/ديسمبر، 1998 المحافظة |
:: alfabetización funcional y sensibilización multisectorial. | UN | :: محو الأمية الوظيفي والتوعية المتعددة القطاعات. |
:: Creación de sociedades cooperativas de mujeres en zonas rurales mediante el programa de alfabetización funcional femenina en materia de salud, que cuenta con el siguiente componente: | UN | :: إنشاء الجمعيات التعاونية النسائية بالمناطق الريفية عن طريق مشروع محو الأمية الوظيفي للنساء من أجل الصحة؛ |
:: Educación en materia de salud, alfabetización funcional y actividades remunerativas para las mujeres de las zonas rurales. | UN | :: التثقيف الصحي وأنشطة محو الأمية الوظيفي وتوليد الدخل للنساء بالمناطق الريفية. |
Además, se señalaba que muy pocos de ellos accedían a la enseñanza secundaria y que su rendimiento escolar en lo relativo a la alfabetización funcional solía ser deficiente y no se correspondía con el tiempo pasado en la escuela. | UN | وأما مرحلة التعليم الثانوي فلم يبلغها إلا عدد قليل منهم، وكان الإنجاز الدراسي من حيث الإلمام الوظيفي بالقراءة والكتابة بائساً عموماً ولا يتناسب والوقت الذي قضوه في المدرسة. |
En la esfera de la educación, Burkina Faso ha desarrollado una política tendiente a enseñar los derechos humanos y los principios fundamentales de nuestra Constitución en las escuelas y los centros de formación profesional y de alfabetización funcional. | UN | وفي ميدان التعليم وضعت بوركينا فاصو سياسة ترمي إلى تعليم حقوق اﻹنسان والمبادئ اﻷساسية في دستور بوركينا فاصو، في المدارس وفي مراكز التدريب المهني وفي المراكز الخاصة بمحو اﻷمية الوظيفي. |