Así, el Presidente de El Salvador, Sr. Alfredo Cristiani Burkar, nos puntualizaba: | UN | وهكــذا يبين رئيــس السلفادور السيد ألفريدو كرستياني بوركارد أن: |
Sr. Alfredo Rey, Ministro Plenipotenciario, Misión Permanente | UN | السيد ألفريدو راي، وزير مفوض، البعثة الدائمة |
Sr. Alfredo Tay Coyoy, Ministro de Educación; | UN | السيد ألفريدو تاي كويوي، وزير التربية؛ |
(Firmado) Rafael Angel CALDERON FOURNIER (Firmado) Alfredo Félix CRISTIANI BURKARD | UN | رافائيل آنغيل كالديرون فورنيير الفريدو فيليكس كريستياني بوركارد |
Alfredo no estará contento con este hombre siendo rey exclusivo de Cumbraland. | Open Subtitles | ألفريد لن يضمن هذا الرجل فقط ليكون وحده ملك كامبرلاند |
Sr. Mario Alfredo Mérida G., Director de Inteligencia del Estado Mayor de la Defensa Nacional; | UN | السيد ماريو ألفريدو مريدا ج.، مدير الاستخبارات في اﻷركان العامة للدفاع الوطني؛ |
Sr. Emeterio Cumes, y Sr. Alfredo Cupil, de la Junta Directiva Delegación Convenio 169 de la Asamblea Permanente de Pueblos Mayas; | UN | السيد امتريو كومس والسيد ألفريدو كوبي، من مجلس ادارة مندوبية الاتفاقية ٩٦١ للجمعية الدائمة لشعوب المايا. |
Ecuador: Sr. Alfredo Pinoargote Cevallos | UN | اكوادور: السيد ألفريدو بينوأرغوتي سيفالوس |
Relativa a: Alfredo Raymundo Chaves, Saturnino Huañahue Saire, David Aparicio Claros, Meves Mallqui Rodríguez, María Salomé Hualipa Peralta, y Carmen Soledad Espinoza Rojas, por una parte, y la República del Perú, por otra. | UN | بشأن: ألفريدو ريموندو شافيس، وساتورنينو هوانياهو ساير، ودافيد أباريسيو كلاروس، ومفيس مالكي رودريغيس، وماريا سالومي هواليبا بيرالتا، وكارمن سوليداد اسبينوزا روخاس، من جهة، وجمهورية بيرو، من جهة أخرى. |
Víctima: Víctor Alfredo Polay Campos, cónyuge de la autora | UN | الضحية: زوج مقدمة البلاغ السيد فيكتور ألفريدو بولاي كامبوس |
Alfredo Rojas Santiago, indígena mixteco | UN | ألفريدو روخاس سانتياغو، من السكان اﻷصليين الميختيكو |
11. Queda elegido por aclamación Director General el Sr. Carlos Alfredo Magariños. | UN | ١١- وتم انتخاب السيد كارلوس ألفريدو ماغارينوس مديراً عاماً بالتزكية. |
Perú Francisco A. Tudela, Daúl Matute, Alfredo Chuquihuara, Rocio Villanueva Flores, Nancy Tolentino | UN | تودلا، دوال ماتوته، ألفريدو تشوكيهورا، روسيو فيلانويفا فلوريز، نانسي تولنتينو |
Rolando Duarte y José Alfredo Chacón Ramírez, en 1998, miembros del sindicato de trabajadores municipales de Zacapa, Guatemala; | UN | رولاندو دوارتى وخوسيه ألفريدو تشاكون راميرز، وقد قتلا في عام 1998، وكلاهما من أعضاء نقابة عمال بلدية زاكابا، غواتيمالا؛ |
Por último, quisiera agradecer la labor desempeñada por mi Representante, Alfredo Lopes Cabral, y la contribución y el trabajo del personal internacional y haitiano de la MICAH, que continúa cumpliendo su labor en circunstancias difíciles. | UN | وأود أخيرا أن أشيد بالجهود التي بذلها ممثلي ألفريدو لوبيس كابرال وبمشاركة والتزام الموظفين الدوليين والهايتيين في البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي فيما يواصلون تأدية مهامهم في ظروف صعبة. |
Perú Manuel Picasso, Alfredo Chuquihuara, Carmen Rosa Arias | UN | بيرو مانويل بيكاسو، ألفريدو تشوكيهورا، كارمن روسا أرياس |
Al momento de la agresión, José Alfredo de Jesús Portillo se encontraba trabajando en un campo de ajonjolí en compañía de otra persona. | UN | وعندما حدثت المداهمة، كان خوسيه الفريدو دي هيسوس بوريتو يعمل مع شخص آخر في حقل للسمسم. |
Dr. Alfredo Tay Coyoy, Ministro de Educación; | UN | السيد الفريدو تاي كويوي، وزير التعليم؛ |
Todas estas desapariciones ocurrieron entre 1975 y 1977 durante el Gobierno del Presidente Alfredo Stroessner. | UN | وكل هذه الحالات وقعت ما بين عامي 1975 و1977 في عهد حكومة الرئيس الفريدو ستروسنر. |
8. Discurso del Excmo. Sr. Alfredo Palacio, Presidente de la República del Ecuador | UN | 8 - كلمة يلقيها فخامة السيد ألفريد بالاسيو، رئيس جمهورية إكوادور |
8. Discurso del Excmo. Sr. Alfredo Palacio, Presidente de la República del Ecuador | UN | 8 - كلمة يلقيها فخامة السيد ألفريد بالاسيو، رئيس جمهورية إكوادور |
Lo sentimos , Estuve hasta tarde con Alfredo , ya sabes, cosas despedida de soltero. | Open Subtitles | عفواً لقد بقينا أنا وألفريدو خارجاً لوقت متأخر كما تعلمين حفلة توديع العزوبية |
Alfredo, vamos, se hace tarde. | Open Subtitles | آلفري ، دعنا نذهب ، الوقت يتأخر |
¿Cómo se enteró Alfredo de mi destino? | Open Subtitles | كيف لألفريد معرفة ما حل بي ؟ |
Dice que el rey Alfredo vivía allí hace cientos de años. | Open Subtitles | لقد قال ان الملك الفريد كان يعيش هناك من مئات السنين |
101. Alfredo Rodríguez fue detenido por primera vez en octubre de 1987, mientras transportaba armamento para la guerrilla en la montaña. Resultó herido en el incidente y fue hospitalizado en Dili. | UN | ١٠١- واعتُقل آلفريدو رودريغيز أول مرة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٨٩١ بينما كان يحمل أسلحة للمقاتلين في الجبال، وقد جُرح في الحادث وعولج في المشفى في ديلي. |