Después, se reunían en algún otro sitio. | UN | أما رقم هاتفه فهو ٠٧١٠٢٥ وقد كانوا يجتمعون، بعد ذلك، في مكان آخر. |
Quizás prefiera esperar en algún otro sitio. Como en el hotel, quizás. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنتظرى فى مكان آخر مثل فندق على الأرجح |
Si, mejor vayámonos y vendamos la carga en algún otro sitio. | Open Subtitles | نعم , الأفضل أن نرحل ونبيع الحمولة فى مكان آخر |
Me preguntaba si podrían, no sé, quizá trabajar en algún otro sitio durante unos 45 minutos. | Open Subtitles | لذا كنت أتسائل لو أن هناك طريقة يمكن بها .. لا أعرف ربما يمكن أن تعملوا بمكان آخر.. لمدة 45 دقيقة .. |
Bueno, quizá haya vuelto en algún otro sitio. | Open Subtitles | حسناً, ربما قد عاد في مكانٍ آخر |
Supongo que tendremos que irnos a algún otro sitio a conseguir nuestras judías Taava pero... | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نذهب لمكان آخر لإيجاد حبوب تافا. |
Ahora nos quieren llevar a algún otro sitio. | Open Subtitles | و الان انت تريد ان تقوم بخلطنا فى مكان اخر |
Pareciera que todo el mundo aquí es de algún otro sitio. | Open Subtitles | أحياناً يبدو لك أن كل الناس هنا أصلهم من مكان آخر |
¿Puede usted tomar este barco en algún otro sitio? | Open Subtitles | هل يمكنكم اللحاق بتلك السفينة من أي مكان آخر ؟ |
Señor, ¿tiene algún otro sitio donde pasar la noche? | Open Subtitles | سيدي , هل لديك مكان آخر يمكنك أن تُقيم فيه ؟ |
Bueno, ¿no los puede poner usted en algún otro sitio? | Open Subtitles | حسناً , ألا يمكنك أن تضعهم في مكان آخر ؟ |
Seguro. Dígales que continuen, para ir a algún otro sitio. | Open Subtitles | إطلبى منهم أن يواصلوا التحرك أو الذهاب إلى مكان آخر |
Necesitaremos irnos a algún otro sitio en el corto plazo pero necesitamos que los muchachos lo sepan. | Open Subtitles | قد نحتاج للذهاب إلى مكان آخر في الٔامد القصير لكنني سأعلم الرجال بذلك |
El otro lugar. Algo sobre tí hablando sobre algún otro sitio. | Open Subtitles | المكان الآخر، شيء ما عن حديثكَ عن مكان آخر |
Quizá debamos salir de aquí e ir a algún otro sitio | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا ويَذْهبُ مكان آخر. |
El tiroteo tuviese lugar aquí en lugar de algún otro sitio, porque estamos mejor equipados para manejar los traumas. | Open Subtitles | أن إطلاق النار حدث في هذا المستشفى, عوضاً عن أي مكان آخر لأننا أفضل جاهزية بمعداتنا وطاقمنا للتعامل مع الإصابات |
Eso, o el cuerpo fue succionado por el embudo del tornado y fue arrojado aquí desde algún otro sitio. | Open Subtitles | إما هذا أو الجثة سُحِبت لداخل سحابة القمع وألقيت هنا من مكان آخر |
Parece que la víctima murió en algún otro sitio y luego enterrado aquí, basándonos en el patrón de la lividez. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ الضحيّة قد قتل في مكان آخر ومِن ثمّ دفن هنا، إستناداً لنمط الزُرقة. |
Mira, cariño, si quieres ir a algún otro sitio podemos hablar de ello. | Open Subtitles | انظري، عزيزتي، إذا كنتِ تريدين الدوام بمكان آخر يمكننا التحدث عن ذلك. |
Quizá deberíamos llevar esta conversación a algún otro sitio. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نجري هذا المحادثة بمكان آخر |
¿Tienes que estar en algún otro sitio? | Open Subtitles | هل من المفترض أن تكوني في مكانٍ آخر ؟ |
¿Trabajas en algún otro sitio? | Open Subtitles | أتعملين في مكانٍ آخر ؟ |
Creo que es hora de mudarse a algún otro sitio, conocer a gente nueva. | Open Subtitles | أعتقد بأنه الوقت المناسب للذهاب لمكان آخر للقاء أشخاص جدد |
Bueno, quizás puedes pintar esta línea en algún otro sitio | Open Subtitles | ربما يجب عليك رسم الخطوط في مكان اخر |