"algo aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيء هنا
        
    • شيئاً هنا
        
    • شيء ما هنا
        
    • شئ هنا
        
    • شيئا هنا
        
    • شيئاً ما هنا
        
    • شيئًا هنا
        
    • شيئ هنا
        
    • الشيء هنا
        
    • بشيء هنا
        
    • شئ ما هنا
        
    • شىء هنا
        
    • شيءٍ هنا
        
    • شيئا ما هنا
        
    • شيءُ هنا
        
    Vale, no creo que él vaya a hacer algo aquí, no en el instituto. Open Subtitles حسناً ، لا أعتقد أنه سيفعل أي شيء هنا ، في المدرسة
    Debe haber algo aquí que pueda darnos la causa de la muerte. Open Subtitles لابد من وجود شيء هنا يمكنه أن يمدنا بسبب الوفاة.
    Si rompes algo aquí estarás lavando platos por el resto de tu vida. Open Subtitles أتعرفي لو كسرتِ شيئاً هنا... ستمضي بقية حياتك في غسل الصحون
    Estoy perdiendo algo aquí, aparte de mi collar de medio millón de libras. Open Subtitles لقد فقدت شيء ما هنا دون قلادتي التي تساوي نصف مليون باوند
    Lenta, pero... creo que tengo algo aquí, hecha un vistazo a esto Open Subtitles بطئ , لكنى أعتقد انى داخل شئ هنا أنظرا الى هذا
    Dijo... dijo que... que se dejó algo aquí que quería que recogiese. Open Subtitles لقد قال إنه نسي شيئا هنا و يريد مني إحضاره
    Tengo algo aquí que posiblemente le guste ver, Open Subtitles .. لدّي شيء هنا .. .. قدّ تريدين إلقاء نظرة عليه ..
    Bueno, Francis, creo que tenemos algo aquí. Open Subtitles حسنا يا فرانسيس، أعتقد أننا على شيء هنا.
    Hay algo aquí que parece una vena. Open Subtitles ولكن أعتقد هناك شيء هنا يبدو كالفوهات البركانيه
    ¿Hay algo aquí que pueda devolvernos los sentidos? Open Subtitles هل يوجد أي شيء هنا يساعدنا في إستعادة حواسنا ؟
    Estoy haciendo algo aquí que es completamente nuevo para mí. Open Subtitles أنا أحول أن أصنع شيء هنا شيء جديد علي تماما.
    Espera, deja ver si tengo algo aquí que pueda enmascarar tu hedor. Open Subtitles إنتظر دعنا نرى إن كان عندي شيء هنا قد يخفي رائحتك الكريهة
    Tengo curiosidad por ver si llegas a arreglar algo aquí. Open Subtitles في الواقع أنا متشوّقة لرؤيتكم تصلحون شيئاً هنا
    Sobre el caso... podría haber algo aquí, hice un poco de investigación. Open Subtitles قد يكون هناك شيئاً هنا لقد قمت ببحث صغير
    Mira, sé que estamos en el medio de algo aquí, pero tengo que contestar. Open Subtitles أنظر ، أعلم أننا وسط شيء ما هنا لكن لابد أن أرد على الهاتف
    Presionas algo aquí y crea el caos donde jamás lo esperarías. Open Subtitles تدفع شيء ما هنا يؤدي الى فوضى لم تكن تتوقعها
    No. Primero vemos si hay algo aquí, luego hablamos con Jerry. Open Subtitles لا , اولا سنري ان كان يوجد شئ هنا ثم نكلم جيري
    Creo que he descubierto algo aquí que puede echar abajo toda la Confederación. Open Subtitles أعتقد أنني قد كشفت شيئا هنا أن يمكن اسقاط الاتحاد بأكمله.
    Es mucho más delgado de lo que estamos acostumbradas seguro que encontramos algo aquí para hacer una poción. Open Subtitles حسناً ، إنه أنحف بكثير مما اعتدنا عليه لكنني متأكدة من أننا سنجد شيئاً ما هنا ليساعدنا في صنع جرعة
    Vamos, debe haber algo aquí que pueda ayudarte a llevar la noche. Open Subtitles لابد من أن شيئًا هنا يمكنه مساعدتك خلال الليلة
    ¿Hay algo aquí que deba saber? Open Subtitles هل يوجد اى شيئ هنا يجب ان اعرفه
    Oye, Homero, tienes algo aquí en el sistema de enfriamiento. Open Subtitles يا، هوميروس، حصل على الشيء هنا في النزف يبرّد نظاما.
    ¿Sientes algo aquí? Open Subtitles على سبيل المثال،تشعرين بشيء هنا ؟
    Si ella está con los rebeldes, debe haber algo aquí que pueda probarlo. Open Subtitles لو أنها متواطئة مع الثوار فلا بد أن يكون هناك شئ ما هنا سوف يثبت ذلك
    No creo que los DK intenten algo aquí, pero nunca se sabe. Open Subtitles انا لا اظن ان الطفل سيحاول القيام بأى شىء هنا,
    No puedo entender algo aquí. ¿Dónde está el fase en esta lista? Open Subtitles لا أستطيع فهمّ أيّ شيءٍ هنا. أين أدخل هنا؟
    ¿Preguntas si Daniel dejó algo aquí? Open Subtitles تتسائلين اذا كان دانيال قد ترك شيئا ما هنا ؟
    Espere un minuto. Tengo algo aquí que podría ser útil. Open Subtitles إنتظر دقيقة أنا عِنْدي شيءُ هنا قد يَكُونَ مفيدَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus