"algo de comer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بعض الطعام
        
    • شيئاً لتأكله
        
    • شيئا للأكل
        
    • شيئاً للأكل
        
    • شيء للأكل
        
    • شيئاً لتأكليه
        
    • شيئا لتأكله
        
    • وجبة خفيفة
        
    • شيئاً تأكله
        
    • شيء لتأكليه
        
    • شيئاً لآكله
        
    • شيئاً ليأكلوه
        
    • شيئا تأكله
        
    • ببعض الطعام
        
    • أي طعام
        
    Está bien. Pronto entenderá que somos amigos. Trae algo de comer. Open Subtitles كل شيئ على ما يرام، سوف يرى قريبآ أننا أصدقاء، أحضرى بعض الطعام.
    Te he hecho algo de comer. Está en la cocina. Open Subtitles أعددت لكِ بعض الطعام كي تأكليه إنه في المطبخ
    Mientras tanto, le prepararé algo de comer. Imagino que estará hambriento. Open Subtitles . في هذه الأثناء ، سأعد لك شيئاً لتأكله أتصور أنك جائع
    Charlie Carreras quiere saber si trajimos algo de comer. Open Subtitles تشارلي الزحام يريد أن يعرف إذا قدمنا ? شيئا للأكل.
    Odio decirlo, pero me preguntaba si tenías algo de comer... Open Subtitles اكره السؤال , لكني أتسائل إن كان لديك شيئاً للأكل
    Sí, ¿por qué no por qué no vamos todos a hacernos algo de comer? Open Subtitles لماذا لا نقوم بــ لماذا لا نقوم جميعا بتجهيز شيء للأكل ؟
    - Te traje algo de comer. Open Subtitles ـ أحضرت لكِ شيئاً لتأكليه ـ شكراً
    Tengo que levantarme y darte algo de comer a las tres de la mañana. Open Subtitles إنها الثالثة صباحاً عليّ النهوض لأجلب لكِ بعض الطعام
    Pensé que tendrías hambre. Te traje algo de comer. Open Subtitles اعتقدت أنك قد تكون جائعا احضرت لك بعض الطعام
    No, solo necesito un café, quizás algo de comer. Open Subtitles كلا، لا يعوزني سوى بعض القهوة وربما بعض الطعام.
    ¿Serías tan amable de traerme algo de comer de la cocina? Open Subtitles هلا أحضرت لى بعض الطعام من المطبخ من فضلك؟
    Me preguntaba si no sería mucho problema usar su apartamento para pedir algo de comer. Open Subtitles وكنت أتساءل لو ليس في ذلك من عناء إذا ما أمكنني استعمال شقتك لطلب بعض الطعام.
    Mejor me voy a casa y les doy algo de comer a los niños. Open Subtitles يجدر بي أن أحضر بعض الطعام لهؤلاء الأطفال
    Pero, por ella, prepararé algo de comer. Open Subtitles لكن من أجلها، سأعد شيئاً لتأكله
    Te daré algo de comer. Open Subtitles تبدو شاحباً قليلاً، أحضرت لك شيئاً لتأكله.
    El suero es indispensable, te encontraré algo de comer, Vittoria Open Subtitles إن السؤائل المغذية مهمة سأجد لكِ شيئا للأكل
    Estoy llegando, pero dejadme algo de comer. Open Subtitles أنا قادمة ، ولكن ابقوا لي شيئاً للأكل أعرف كيف تأكلون يا رفاق
    Eh, ¿nos has traído algo de comer? ¿Eh, Scar? ¿Colega? Open Subtitles هل أحضرت لنا أي شيء للأكل يا سكار يا صديقي القديم
    Quítale su dinero y consigue algo de comer .. Open Subtitles إنتزعي نقوده و إشتري شيئاً لتأكليه..
    Bueno, Marvin, iremos adentro donde está templado y le traeremos algo de comer, y quizás hacer unas llamadas... Open Subtitles حسنا.مارفين سندخل الى الداخل حيث الجو دافئ وسنحضر لك شيئا لتأكله وربما سنقوم ببعض الاتصالات
    Voy a por algo de comer. ¿Quieres algo? Open Subtitles انا ساذهب لأحصل على وجبة خفيفة. هل تريدين شيئا؟
    Debes estar hambriento. Déjame hacerte algo de comer. Open Subtitles لا بد من أنك جائع دعني أحضر لك شيئاً تأكله
    Te prepararé algo de comer. No has comido en todo el día. Open Subtitles دعيني أعد لك شيء لتأكليه لم تأكلي طوال اليوم
    ¿Por favor vas a la cocina y me traes algo de comer? Open Subtitles هل بالإمكان أن تذهب للمطبخ وتحضر شيئاً لآكله
    ¿No deberíamos ofrecerles a tus amigas algo de comer? Open Subtitles الآن يجب أن نحضر لأصدقائك شيئاً ليأكلوه ؟
    Brick, cariño, te he traído algo de comer. Open Subtitles بريك ، حبيبى أحضرت لك شيئا تأكله
    Pueden tomar algo de comer y la cerveza está en el jacuzzi. Open Subtitles يمكنك ان تخدمي نفسك ببعض الطعام والبيرة هناك في البرّاد
    Fue interrogado continuamente y no se le permitió dormir durante tres días, y sólo se le dio algo de comer en la noche del 26 de enero de 1985. UN وكان يستجوب بصفة مستمرة، ولم يسمح له بالنوم طوال ثلاثة أيام، كما أنه لم يتناول أي طعام إلا في مساء يوم ٦٢ كانون الثاني/يناير ٥٨٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus