"algo para ti" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لك شيئاً
        
    • شيء لك
        
    • شيء من أجلك
        
    • شيئاً لك
        
    • لك شيئا
        
    • شيء بالنسبة لك
        
    • شيء لأجلك
        
    • شيء لكِ
        
    • لك شيء
        
    • لكِ شيئاً
        
    • شيءُ لَك
        
    • شيئا لك
        
    • لك شيئًا
        
    • شيئا بالنسبة لك
        
    • شئ لك
        
    Nosotros también tenemos algo para ti. Open Subtitles نحن أيضاً أحضرنا لك شيئاً نصف زجاجة من عطر ليللك النباتي
    Feliz cumpleaños, Héctor. ¡Oye Martínez, sal, tenemos algo para ti! Open Subtitles عيد ميلاد سغيد , هيكتور مارتينيز أخرج لدينا شيء لك
    ¿Algo para ti? He hecho un trato muy lucrativo hoy. Open Subtitles .أي شيء من أجلك لقد أبرمت صفقة رابحة اليوم
    Tengo algo para ti. En unas semanas, es el día de la orientación profesional. Open Subtitles لديَ شيئاً لك يوم المهنه سيأتي في الأسابيع القادمه
    Si significa algo para ti, no deberías estar aquí. Open Subtitles إذا كان يعني لك شيئا ، يجب أن لا يكون هنا.
    La máquina tiene algo para ti, algo que te lleve de vuelta a casa. Open Subtitles الآلة لديها شيء بالنسبة لك لنرسل لك في طريقك
    Nos vemos después. Oh, en realidad tengo algo para ti. Open Subtitles أراك لاحقاً في الواقع لقد أحضرت لك شيئاً
    Pense que significaba algo para ti. Pense que teniamos una conexion. Open Subtitles ظننتُ أنني أعني لك شيئاً ظننتُ بوجود رابط بيننا
    Veremos si podemos conseguir algo para ti, aquí. Open Subtitles وسنري اذا كان يمكننا أن نرتّب لك شيئاً هنا
    Tengo algo para ti, algo único en la vida. Open Subtitles أنظر لدي شيء لك نعم، فرصة واحدة في العمر، فنان هولندي
    Aléjenla de mí"... pero tengo algo para ti. Open Subtitles أعرف بأنك تقول : هذه البنت نزوة ولا بد أن أبتعد عنها لكني عندي شيء لك
    Quieres que haga algo para ti, pero no me dirás lo que es. Open Subtitles تريدني أن أفعل شيء من أجلك و لكنك لن تخبرني ما هو؟
    -Hey, Chris, soy yo tengo algo para ti aquí... Open Subtitles مرحباً كريس .. إنه أنا لدي شيء من أجلك هنا
    Maura, si nuestra amistad significó algo para ti, piénsatelo antes de contestar las preguntas Open Subtitles إن كانت الصداقة تعني شيئاً لك فكري قبل الإجابة عن أي سؤال قبل
    ¿Significa algo para ti la privacidad, Errol? Open Subtitles هل الخصوصية تعني لك شيئا ارول؟
    Pero si aún significa algo para ti tienes mi bendición. Open Subtitles ولكن اذا كان الأمر يعني أي شيء بالنسبة لك. فقد حظيت بمباركتي.
    Tu ven conmigo tengo algo para ti. Open Subtitles وانتي تعالي معي. لدي شيء لأجلك بونيس دياس
    Tengo algo para ti en mi camión. Déjame dártelo y me iré. Open Subtitles عندي شيء لكِ في شاحنتي دعيني أعطيكِ إيّاه، وبعدها سأرحل
    Pensé conseguirte algo para ti primero. Open Subtitles ظننت أنني ربما يمكن أحضــر لك شيء ما أولا.
    Pero si lo que tuvimos antes, significó algo para ti... Open Subtitles لكن إن كانت علاقتنا السابقة تعني لكِ شيئاً
    Creo que tengo algo para ti. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني عِنْدي شيءُ لَك.
    Jie, te pedimos que vengas aquí porque trajimos algo para ti. Open Subtitles جي، طلبنا منك المجيء هنا لأننا جلبنا شيئا لك.
    Y si yo significo algo para ti... tú significas menos que nada para mí. Open Subtitles وإذا كنت أعني لك شيئًا أنتي تعنين أقل من لاشيئ بالنسبة لي
    ¿Este trozo de metal significa algo para ti? Open Subtitles قطعة المعدن هذه أتعني شيئا بالنسبة لك ؟
    Si alguna vez he significado algo para ti, y creo que es así, ayúdame, Paula. Open Subtitles ان كنت أعنى اى شئ لك, وانا اعرف اننى كذلك اذن ساعدينى يا بولا, اعطنى فرصة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus