"algo por el estilo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيء من هذا القبيل
        
    • ما شابه
        
    • شئ ما
        
    • شئ من هذا القبيل
        
    • ماشابه
        
    • شىء من هذا القبيل
        
    • شيئ من هذا
        
    • شئٍ كهذا
        
    • شيءٌ من هذا القبيل
        
    • شيئًا من هذا القبيل
        
    • شيء من ذلك القبيل
        
    • شيئا من هذا القبيل
        
    Me he estado preguntando esta última semana qué habría ocurrido si tú y yo nos hubiéramos cruzado en SoHo o algo por el estilo. Open Subtitles لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل
    Tiene el pelo con rulos, con el batín, los brazos como alas de un murciélago, tres gatos, o algo por el estilo. Open Subtitles شعرها موضوع في لفافات، ثوب منزلي ذراعان كجناحي خفاش نهداها كالنواسات، 3 قطط منزلية أو شيء من هذا القبيل
    No se trata de imponer mi visión o algo por el estilo. TED لا يتعلق الأمر بالإساءة إلى رؤيتي أو أي شيء من هذا القبيل.
    Esto es una especie de venganza o algo por el estilo para que 50 millones de personas me vean como un perdedor. TED هذا كرد الدين او ما شابه ل٥٠ مليون شخص لنعتي بالفاشل
    ¿Oyeron cuando cayó al agua, o algo por el estilo? Open Subtitles هل سمعتها وهي تصطدم بالماء أو ما شابه ذلك؟
    Lo siento, Sra. El Rey, creo que el Doc salió a pasear o algo por el estilo. Open Subtitles "متأسف يا مدام "الملك أعتقد بأن الطبيب ذهب فى جولة أو شئ ما
    se necesitan alrededor de unos 80 a 150 fármacos, o algo por el estilo. TED تحتاج ما بين 80 و 150, أو شيء من هذا القبيل من الدواء.
    que van a liarse, o algo por el estilo. Open Subtitles في الطريق لأن تجمعهما علاقة أو شيء من هذا القبيل
    Recuerdo que tenías algo así como un buen trabajo o algo por el estilo. Open Subtitles استطيع التذكر بانه كان لديك... ...وظيفة مرموقة أو شيء من هذا القبيل
    Tendría, como, un jet privado o algo por el estilo. Open Subtitles كنت سوف احصل على مركبة خاصة او شيء من هذا القبيل
    Algo de turismo sexual, o algo por el estilo. Open Subtitles يمارس السياحة الجنسية، شيء من هذا القبيل
    el círculo ese con la cruz hacia abajo, que representa: vaginas o baños para mujeres o algo por el estilo... Open Subtitles انها دائرة بصليب ترمز إلى المهبل أو حمام النساء , أو شيء من هذا القبيل
    De como va cambiando. O que no puedes contar con algo, o algo por el estilo. Open Subtitles كهذا التغيير الدائم, و عدم قدرتنا علي الإعتماد عليها او ما شابه ذلك
    Me concentraré en estar, en una estación espacial o algo por el estilo. Open Subtitles سأركز على تواجدي على محطة فضائية أو ما شابه
    Un aguafiestas, sí, algo por el estilo. Entonces no. Open Subtitles قاتلُ البهجة أجل , أو ما شابه هذا لذا لا تكن كذلك
    Probablemente hablando temas del comité o algo por el estilo Open Subtitles في الغالب يتفاهمان مع لجنة زراعة الأعضاء أو ما شابه
    Espero no haberte asustado o algo por el estilo. Open Subtitles أتمنى أن لا أكون قد أخفتك أو شئ ما
    Cada uno de esos puntos que se levantan representa probablemente unas 20 ó 30 búsquedas, o algo por el estilo. TED وكل واحدة من تلك النقاط المشعة تمثل ما يقرب ال 20 الى 30 عملية بحث، أو شئ من هذا القبيل.
    Me imaginé que no le gustaría tu novio o algo por el estilo. Open Subtitles توقعت دائما ان السبب بأنه لم يكن معجبا بخليلك أو ماشابه
    No, no. ¿Es "algo por el estilo" o es exactamente eso? Open Subtitles حسنا , لا , لا , لا أعنى , شىء من هذا القبيل أم ماذا ؟
    pensaba en algo como encontrar un perro perdido o algo por el estilo. Open Subtitles كنت أفكر بشيئ كالعثور على كلب أحدهم أو شيئ من هذا القبيل
    algo por el estilo. Open Subtitles شئٍ كهذا.
    Apuesto que tengo parientes aquí o algo por el estilo. Open Subtitles أنا أُراهن على إن لدي أقاربٌ هنا أو شيءٌ من هذا القبيل
    Pensaba en Marruecos o algo por el estilo. Open Subtitles كنت أفكّر بالذهاب للمغرب، أو شيئًا من هذا القبيل.
    algo por el estilo. ¿Cómo lo sabes? Open Subtitles شيء من ذلك القبيل. كيف تعرف؟
    Si tienen montones de sal, podrías adivinar que están usando mucha sal, o algo por el estilo. TED لو كان لديهم الكثير من الملح، قد تخمنون أنهم يستعملون الكثير من الملح، و شيئا من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus