"algo que decir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيء لتقوله
        
    • شيء لأقوله
        
    • ما تقوله
        
    • ما أقوله
        
    • شيء تقوله
        
    • شئ لتقوله
        
    • ما يقوله
        
    • ماتقوله
        
    • ما تقول
        
    • شيء لقوله
        
    • شيء أقوله
        
    • شيئاً لتقوله
        
    • شيء لتقوليه
        
    • شيئ لتقوله
        
    • شيء تريد قوله
        
    También siento que tienes algo que decir, pero no sabes que decir, así que ninguno de los dos dice nada, y siento que, por algún motivo, esto podría durar para siempre. Open Subtitles أشعر أيضاً, بأن لديك شيء لتقوله و لكن لا تعلم ما تقول ,ولا أحد منا يعرف ماذا سيقول و لسبب ما, أشعر بأن ذلك سيستمر للأبد
    Lleva toda la cena clavándome la mirada. Si tiene algo que decir... Open Subtitles كنت تحدق بوجهي طيلة الوجبة، إذا كان لديك شيء لتقوله
    Siento que tengo algo que decir y compartir. TED أنا أشعر أنه لدي شيء لأقوله وشيء لأشاركه.
    Esta última debe tener derecho a expresarse, porque tiene algo que decir. UN ويجب أن يكون لهذه النخبة حق إبداء الرأي ﻷن لديها ما تقوله.
    Y tengo algo que decir. Creo que deberíamos, ya sabes, ver a dónde va esto. Open Subtitles و لدي ما أقوله, أعتقد أننا يجب أن نرى إلى أين سيذهب الأمر.
    Si tienes algo que decir ¿Por qué no me lo dices a mi? Open Subtitles اذا لديك شيء تقوله لم لا تقوله لي لم لا تقدر على قوله لي ؟
    Puedo dedicarle cinco minutos si tiene algo que decir. Open Subtitles استطيع منحك 5 دقائق لو كان لديك شئ لتقوله.
    ¿Tienes algo que decir antes de que te mate, tonto? Open Subtitles هل لديك شيء لتقوله قبل أن أقتلك،أيها المغفل؟
    Michael Caffrey, si tienes algo que decir puedes contárselo a la clase. Open Subtitles , مايكل كافري , إذا كان لديك شيء لتقوله . يمكنك قوله بالفصل
    Así que, si tienes algo que decir, dilo ahora. Open Subtitles إذاً، إن كان لديك شيء لتقوله فيجدر بك قوله الأن
    ¿Tienes algo que decir a tu favor antes de que comience mi diatriba? Open Subtitles هل لديك شيء لتقوله قبل أن أدخل إلى الخطبة ؟
    Creo que los muertos deberían callarse, a menos que tengan algo que decir. Open Subtitles واعتقد ان الميت أخرس ما لم يكن هناك شيء لأقوله.
    Mala suerte para ellos. Yo tengo algo que decir al respecto. Open Subtitles لم يحالفهم الحظ، لأنّني لديّ شيء لأقوله بشأن هذا.
    Las deliberaciones fueron bastante interesantes; numerosas delegaciones tuvieron algo que decir. UN اتسمت المناقشات بالمشاركة الجيدة؛ وكان لدى الكثير من الوفود ما تقوله.
    ¿Tienes algo que decir? ¿O esperas a que te saque a bailar? Open Subtitles ألديك شيئاً ما تقوله أم تنتظرني لأطلب منك مراقصتي؟
    Tengo algo que decir al respecto. No me he pronunciado. He dimitido. Open Subtitles لدىّ ما أقوله فى هذا الشأن, أنا لم أُدل بأى تصريح أنا استقلت هذا كل ما فى الأمر
    Me preguntaba si tienes algo que decir al respecto. Open Subtitles كنت أود معرفة هل لديك شيء تقوله بخصوص ذلك ؟
    Bien, ¿tiene algo que decir Banks? Open Subtitles حسنا.. هل لديك أي شئ لتقوله.. بانكس؟
    Pero si esta persona tiene algo que decir deseariamos que lo hubiera dicho ya. Open Subtitles و لكن لو كان هذا الشخص لديه ما يقوله فنحن نتمنى لو كان قاله قبل ذلك
    ¿Tiene algo que decir sobre este informe? Open Subtitles يا سيد فريسنل، هل لديك ماتقوله عن هذا التقرير؟
    ¿Tiene algo que decir sobre la deshonra de su hijo, Lady Wilde? Open Subtitles هل لديك اي شيء لقوله عن عار ولدك يا سيدة وايلد ؟
    De hecho, no es la última palabra, porque tengo algo que decir. Open Subtitles في الواقع، إنها ليست الكلمة الأخيرة لأن لديّ شيء أقوله
    Si tienes algo que decir, quizá yo también diga algo. Open Subtitles إذا كان لديك شيئاً لتقوله فعلي أن أقول شيئاً
    Eres su defensa, debes tener algo que decir. Open Subtitles عليكِ أن تدافعي عنها ومن المؤكد لديكِ شيء لتقوليه
    - ¿Tienen algo que decir? Open Subtitles هل لديك أي شيئ لتقوله دفاعاً عن نفسك؟
    Viniste porque tenías algo que decir. Open Subtitles أنت جئت إلى هنا لأنه كان لديك شيء تريد قوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus