"alguien como él" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شخص مثله
        
    • شخصاً مثله
        
    • شخص كهذا
        
    • شخصٌ مثله
        
    • شخص مثل هذا
        
    • لشخص مثله
        
    • الرجل الضئيل
        
    • بشخص مثله
        
    • أحد مثله
        
    Solo estoy preguntándole porque estuve casada con alguien como él una vez, y... yo se lo que puede suponer para la propia autoestima. Open Subtitles أنا أسئل فقط لأني كنتُ متزوجة من شخص مثله ذات مرة. و، أعرف ما ذلك يمكن أن يفعل لصورتكِ الذاتية.
    Sabes, nunca había conocido a alguien como él. Open Subtitles اتعلمين.. انا لم اقابل اى شخص مثله من قبل
    Un policía idiota con olor a genitales podridos pensó que no lo traté con el respeto que merecía alguien como él. Open Subtitles شرطي أحمق مصاب بعفن في قضيبه يظن أنني لم أعالجه بالمكانة التي تناسب شخص مثله
    alguien como él no puede acabar como los demás. - No es su estilo. Open Subtitles إن شخصاً مثله لا ينتهى كما ينتهى الآخرين
    Creo que tienes experiencia tratando con alguien como él. Open Subtitles أظن لديك خبرة بالتعامل مع شخص كهذا بنفسك
    ¿Por qué querría concursar alguien como él? Open Subtitles بربك، لماذا يريد شخصٌ مثله المشاركة في برنامج مسابقات ؟
    Odiodarcréditoaalgo dicho por alguien como él. Perovoyaapuntarlo Open Subtitles أنا أكره أن أعط هذا الشرف لأى شخص مثل هذا ولكننى سأدون هذا
    Pero no había manera de que alguien como él consiguiera eso. Open Subtitles لكن لم يكن هناك اي امل لشخص مثله ان يحلم ان يصبح مثلهم
    Hombre, ¿Cómo se supone que tipos como nosotros conquistemos cuando hay alguien como él cerca? Open Subtitles يا رجل ، كيف يفترض لرجال مثلنا ان يتقدموا مع وجود شخص مثله حولنا ؟
    Le dije que ella nunca miraría a alguien como él y se enfadó y luego me pegó. Open Subtitles أخبرته أنّها لن تنظر إلى شخص مثله فأصابته نوبة غضب ، وقام بضربي
    Sabía que alguien como él podría hacer una diferencia real. Open Subtitles أعلم , شخص مثله يمكنه أن يقوم بفرق كبير.
    Porque cuando estás cerca de alguien como él, siempre te pones nervioso. Open Subtitles لماذا الوقوف بجانب شخص مثله كنت دائم الأضطراب.
    Maestro, alguien como él mancharía el nombre del templo de Shaolin. Open Subtitles أيها المعلم, شخص مثله سوف يخلق الفوضى في الشاولين
    La gente quiere entender qué hay en la mente de alguien como él. Open Subtitles الناس تريد أن تعرف ماذا يدور داخل رأس شخص مثله
    Lo que ha hecho por nosotros va más allá de cualquier cosa... que esperábamos de alguien como él... - déjame decirte. Open Subtitles ما فعله لنا أكثر بكثير من أي شيء توقعناه أن يصدر من شخص مثله
    No me puedo dar el lujo de plantar a alguien como él. Open Subtitles ولا أتحمل مالياً أن أفوّت موعداً مع شخص مثله.
    Dile que no puedes creerte que alguien como él pudiese hacer esto. Open Subtitles أخبريه أنكِ لا تصدقين أن شخصاً مثله من الممكن أن يفعل ذلك
    Allí no dicen que alguien como él tiene múltiples personalidades. Open Subtitles وهناك لا يقولون بأن شخصاً مثله له شخصيات متعددة
    Debemos ser amables con alguien como él para que no nos lastime. Open Subtitles يجب أن نكون طيبين مع شخصاً مثله بهذهِ الطريقه لن يؤذينا
    O sea, no encontrarán a alguien como él todos los días. Open Subtitles أقصد, لا يمكنكم إيجاد شخص كهذا كل يوم
    Pero a alguien como él, aparte de su hipocresía... Open Subtitles ...لكن شخصٌ مثله ,بعيداً عن النفاق
    Ni idea. ¿Dónde encuentra amigos alguien como él? Open Subtitles ليس لدي فكرة ,شخص مثل هذا اين يكسب الصداقات
    Por ahora. El tiempo no es un problema para alguien como él. Open Subtitles ربما ليس للوقت أهمية بالنسبة لشخص مثله
    Ahora, terminamos completamente. No voy a pensar en alguien como él, y solo me enfocaré en el trabajo. Open Subtitles اننا الان قد انتهينا تماما , انا الان لن افكر بشخص مثله و فقط عليَ ان اركز في العمل
    - Si es verdad estaría aliviado al saber que hay alguien como él. Open Subtitles لو كان حقيقياً , ربما أراحه أن يعرف أن هناك أحد مثله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus