"alguien ha visto a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رأى أحدكم
        
    • رأى احدكم
        
    • رأى أحد
        
    • رأى احد
        
    • رأى اي منكم
        
    • رأي أحدكم
        
    • شخص رأى
        
    • أحدهم رأى
        
    ¿Alguien ha visto a una persona herida? - ¿Es ese nuestro tipo? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصاً جريحاً؟ هل ذاك هو المطلوب؟
    ¿Alguien ha visto a Ben Owens? Open Subtitles هل رأى أحدكم بن أوينز؟
    ¿Alguien ha visto a mi maletín? Open Subtitles هل رأى أحدكم حقيبتي ؟
    ¿Alguien ha visto a la señora Burns? Open Subtitles الان, هل رأى احدكم الانسة بيرنز؟
    Si Alguien ha visto a este hombre, por favor contacte a las autoridades. Open Subtitles إذا رأى أحد هذا الرجل الرّجاء الإتصال على الشرطة في الحال
    ¿Alguien ha visto a mi bolsa marrón OID? Open Subtitles هل رأى أحدكم حقيبتي البُنّية القديمة؟
    ¿Alguien ha visto a mi Jovan? Open Subtitles هل رأى أحدكم ابنى جوفانى؟
    Alguien ha visto a Billy Hitchcock? Cómo lo perdimos? Open Subtitles هل رأى أحدكم بيلي هيتش كوك كيف فقدناه ؟
    Aun tenemos 10 minutos para la otra parte, ¿Alguien ha visto a Terri? Open Subtitles تبقت لدينا عشر دقائق. أريد أن نعيد القسم الثالث. هل رأى أحدكم "تيري"؟
    ¿Alguien ha visto a mi perro? Open Subtitles -أبق هادئاً ماذا وضعت بها؟ -هل رأى أحدكم كلبي؟
    ¿Alguien ha visto a mi nena? Open Subtitles هل رأى أحدكم طفلتي ؟
    ¿Alguien ha visto a Cristina? Si estás pidiendo mi opinión, Open Subtitles هل رأى أحدكم " كرستينا " ؟ إذا كنتِ تسألينني عن رأيي
    ¿Alguien ha visto a un niño pequeño? Open Subtitles هل رأى أحدكم طفل صغير ؟
    Bien, ¿alguien ha visto a mi otro yo? Open Subtitles حسنٌ, هل رأى أحدكم شخصيتي الأخرى؟
    ¿Alguien ha visto a los estudiantes? Open Subtitles هل رأى احدكم الطلاب ؟
    "¡Christina! ¿Alguien ha visto a mi pequeña Christina?" Open Subtitles كريستينا هلى رأى احدكم حبيبتى كريستينا
    ¿Alguien ha visto a Flo? Open Subtitles هل رأى احدكم , فلو ؟
    ¿Alguien ha visto a este hermoso y delicado ángel? Open Subtitles هل رأى أحد منكم هذا الملاك الجميل الرقيق؟
    ¿Y Alguien ha visto a nuestra ex-reina B? Open Subtitles وهل رأى احد منكم الملكة السابقة بي؟
    - Te pasare con Andrea. ¿Alguien ha visto a Verónica? Open Subtitles هل رأى اي منكم روندا؟
    Si Alguien ha visto a nuestra hija o si tú eres la persona que se la llevó ella es nuestra primogénita. Open Subtitles إذا ما رأي أحدكم إبنتنا ، أو إذا ما كان هو من خطفها
    Alguien ha visto a un indio con un arma en la tercera planta. Open Subtitles شخص رأى هندى بسلاح فى الطابق الثالث
    Alguien ha visto a Serena salir de un tren en Grand Central. Open Subtitles أحدهم رأى (سيرينا) تنزل من القطار بـ"جراند سنترال"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus