"alguna clase de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نوع من
        
    • من نوع ما
        
    • من نوعٍ ما
        
    • نوع ما من
        
    • نوعاً من
        
    • نوعا من
        
    • نوعاً ما من
        
    • كنوع من
        
    • نوعا ما من
        
    • يوجد معنى ما
        
    • نوعًا من
        
    • نوعٌ من
        
    • شكلا من
        
    • شكل ما من
        
    • من نوعاً ما
        
    Sr. Walton, ¿esto es alguna clase de broma que se salió de control? Open Subtitles سيد والتون هل هذا نوع من الخدع التي خرجت منها للتو؟
    Tiene lesiones en un 40% de su cuerpo y un elevado recuento de glóbulos blancos lo que indica alguna clase de infección. Open Subtitles لديه آفات في أكثر من أربعين بالمئه بجسمه وارتفاع في عدد الكريات البيضاء مما يدل على نوع من العدوى
    De acuerdo, dijiste que estos fantasmas juegan alguna clase de juego. Sí, como un concurso. Open Subtitles إذاً تقولين بأن هؤلاء الأشباح يتعاملون مع الأمر وكأنه نوع من أنواع الألعاب؟
    No obstante, varios palestinos que han sobrevivido a estos interrogatorios padecen alguna clase de discapacidad física o psicológica. UN وبالرغم من ذلك، فقد تركت هذه الوسائل بعدد من الفلسطينيين الذين نجوا من هذا التحقيق إعاقات بدنية أو نفسية من نوع ما.
    Tal vez se decida que es necesario contar con alguna clase de organismo o secretaría permanente o semipermanente que esté a cargo de la aplicación. UN وربما يتقرر أن الأمر بحاجة إلى هيئة تنفيذ أو أمانة دائمة أو نصف دائمة من نوع ما.
    Sí, bueno, hubo alguna clase de explosión. Open Subtitles نعم ، في الحقيقة ، لقد كان هناك . انفجار من نوعٍ ما
    Aún así, necesitas una causa para obtener una orden... alguna clase de cooperación. Open Subtitles مع ذلك، تحتاج لسبب لإصدار أمر قضائي، نوع ما من التعاون.
    Ahora creo... que suicidarse fue parte de alguna clase de ritual mágico. Open Subtitles الأن أنا أعتقد أنة قتل نفسة نوعاً من الطقوس السحرية
    Debe haber alguna clase de código de mando que debe introducirse primero. Open Subtitles لابد ان هناك نوع من الكود الرئيسى الذي يجب ادخاله
    ¿Quieren que vaya de incógnito, contra otros policías, que acabe alguna clase de conspiración? Open Subtitles ,أتريديني أن أتخفى ضد رجال الشرطة الآخرين وأقوم بفضح نوع من المؤمرات؟
    No lo sé, ¿alguna clase de lugar para hadas o algo así? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، نوع من جنيّة مكان إستراحة أَو شيء؟
    Cree que puede ser una nueva cepa de gripe o alguna clase de neumonía viral. Open Subtitles أنها تعتقد يُمكن أن تكون أنفلونزا جديدة . أو نوع من الالتهاب الرئوي
    Cree que podría ser una nueva cepa de gripe o alguna clase de neumonía viral. Open Subtitles أنها تعتقد يُمكن أن تكون أنفلونزا جديدة . أو نوع من الالتهاب الرئوي
    ¿Alguna clase de animal salvaje? Open Subtitles نوع من انواع الحيوانات البرية او شيء مثل ذلك؟
    Tal vez, es alguna clase de código o lenguaje que no entienden. Open Subtitles ربما هي عبارة عن شفرة من نوع ما أو لغة لا يفهمونها
    Si pudiese obtener su autógrafo él pensaría que soy alguna clase de héroe. Open Subtitles إذا استطعت الحصول على توقيعك , سيعتقد أنني بطل من نوع ما
    No sé, pero aparentemente estoy en alguna clase de relación y tú pareces ser una experta en terminarlas. Open Subtitles لا أعرف ، لكن من الواضح أنّني في علاقة من نوع ما و يبدو أنّك خبيرة في إنهاء العلاقات
    ¿Con alguna clase de veneno, algo que pudo darle al Presidente un ataque? Open Subtitles بوضع سمٍّ من نوعٍ ما سمّ يسبّب سكتةً دماغيّةً للرئيس
    Aunque se ofrezca a los testigos alguna clase de protección antes del juicio y durante él, su seguridad sigue siendo a la larga una importante preocupación. UN وحتى لو توفر للشهود نوع ما من الحماية قبل المحاكمة وأثناءها، فان سلامتهم على المدى البعيد تبقى شاغلا من الشواغل المقلقة الكبيرة.
    Pero, eh, me gustaría por lo menos graduarme de la secundaria sabiendo cómo hacer alguna clase de paté. Open Subtitles ولكني أود أن أتخرج من المدرسة الثانوية على الأقل أعلم كيف أصنع نوعاً من الباتيه.
    Tu sierra golpeó, um-- alguna clase de veneno, pero-- te pondrás bien. Open Subtitles منشارك أصاب, نوعا من أنواع السموم ولكن ستكونين على مايرام
    Eso parece alguna clase de combinación codificada de colores para una cerradura. Open Subtitles ذلك يبدو نوعاً ما من شفرة ألوان ممتزجة للإغلاق
    Es como alguna clase de ovario gigante. Open Subtitles إن هذا يبدو كنوع من مبايض النبات العملاقه
    Ha introducido alguna clase de código de seguridad para bloquear la Puerta Open Subtitles لقد ادخل نوعا ما من كود سري لاغلاق البوابة
    ¿Y tú crees que estas notas musicales encierran alguna clase de mensaje? Open Subtitles وتعتقدين انه يوجد معنى ما لهذه المعزوفة الموسيقية ؟
    Seguridad se lo da a la asegurada y eso va a activar alguna clase de protección. Open Subtitles ولابد من شركة التأمين القيام بها. وذلك سيكون نوعًا من الحماية.
    Haciendo que eligiera entre sus pares, ¿es alguna clase de tortura emocional? Open Subtitles لقد عذّبتَها اليوم بتخييرها بين أقرانها، إنّه نوعٌ من التّعذيب العاطفيّ أفكانت تلكَ نيَّتَك؟
    Una de ellas propuso que la Junta Ejecutiva adoptase alguna clase de método obligatorio que asegurara la realización de los pagos durante el primer semestre del año. UN واقترح أحد الوفود أن يعتمد المجلس التنفيذي شكلا من أشكال اﻷداء الملزمة لضمان تسديد المساهمات خلال النصف اﻷول من السنة.
    Las sanciones de duración indeterminada, sin alguna clase de examen periódico, inspiran considerables preocupaciones. UN وتثير الجزاءات المفتوحة، دون شكل ما من المراجعة الدورية، شواغل بالغة.
    Es como si ella estuviera bajo alguna clase de hechizo. Open Subtitles كما لو انها تحت تاثير تعويذة من نوعاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus